Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER,'WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2511
kr".
a
'?? MUZIKAAL PARIJS
il
doof CONSTANT VAN WESSEM
' ' ? Spectactes Bériza"
Uit den particulieren hoek waait te Parijs nog
altijd de goede wind' voor wie iets hopen voor
démoderne muziek-dramatische kunst. Verleden
jaar was het de graat de Beaumont, die met
behulp van Amerikaansche dollars de Soirees
4e Paris" op touw zette (waarover wij toen in
<je Groene geschreven hebben). Thans is het de
zangeres Marguerite Bériza, de vermogende be
woonster van een groot Huis in de Avenue
Montaigne, aan wier initiatief Wij de, opvoering van een
ifeeks muzikale komedietjes en balletten van
tnoderne componisten danken in verschillende
tjieatèrs van Parijs, een liefhebberij waarvoor zij,
naar, men zegt, na iedere opvoering enige
tien<Jöi2endv francs moet bijpassen. Inderdaad, zulk
'4wj.: vrouw .'verdiende een standbeeld naast
Maarschalk Ney,- die zijn sabel zwaait op de
PJaee-del'Observatoire!Wlj zijn haar dankbaar, wij,
<jfe uiiHolland komen vol illusie er de mpderne
rhuziek te hoorm en die er vaak zoo weinig
in aantreffen, dat aan onze verwachtingen
beantwoordt. Want het muzikale Parijs verkeert,
?wat de moderne productie betreft, eenigszins in
het getij van den eb. De concerten van Wiener,
bolwerk voor alles wat hoopt te slagen op het
gebied der moderne muziek, brengen minder
nieuws, bij velen der componisten schijnt de
inspiratie verminderd, andere verloochenen open
lijk hun eerst afgodisch vereerde meesters (het
LA ARGENTINA
geval van Meester Eric Satie!), de Russische bal
letten, nog steeds een voorname attractie te Parijs,
raken uitgepraat, teren op ouden roem en zijn
vooral dit seizoen arm gebleven aan nieuwe
interessante creaties (het nieuwe ballet van
Georges Auric Les matelots" uitgezonderd en dan
geldt deze uitzondering nog alleen de muziek !)
De Bériza's, de Beaumont's blijken
broodnoodig om onze indrukken van Parijs te vrijwaren
van het gevoel alsof allen daar weer braaf
teruggevallen zijn in de soliede tradities, onder
toejuiching van hen, die het wel geweten hebben."
Madame Bériza kan tevreden zijn met het
resultaat van wat zij, soms met maar gebrekkige
hulpmiddelen, moest bewerkstelligen. Haar aan
geboren goede smaak wist steeds den besten indruk
van het werk op te Wekken en haar fraaie prestatie
heeft componisten als de Falla, MaMpiero, Paul
Ie Flem, Lord Berners, HenriSauguet, Strawinsky,
Dupont, Wiener aan zich verplicht.
Er is al eerder op gewezen, dat de muziek-dra
matische kunst een kentering beleeft, dat de
hedendaagsche opera op haar eigen doodenmarsch
uitgeleide wordt gedaan, en dat thans elementen,
die oorspronkelijk aanwezig waren, doch lang
zamerhand, speciaal in de laatste eeuw, op zij
gedrongen of onontwikkeld gelaten zijn, thans
weer hun recht op een levenskrachtig geheel
der muziek-dramatische kunst hernemen het
ballet en het muzikale intermezzo. Zij kwamen
eens uit de groote statige schouwspelen van vroeger
en uit de kermis, waar de opéra comique geboren
werd. Het Lodewijken-ballet kon een wandelgang
der planeten voorstellen, de vaudeville en de
pièce aariettes" der Parijsche foires liepen steeds
naar luim 'en phantasie van den maker.
* Opnieuw zijn thans phantasie en genialiteit
aan het woord om uit de latent gebleven elementen
der opera een nieuwen vorm te scheppen. Wij zien
ze beiden in de hand van Strawinsky. Zijn Sacre
du printemps" is in zekeren zin zulk een mytholo
gisch ballet, zijn compositie L'Histoire du
söldat" biedt een nieuwen vorm van een schepping
der Foires St. Germain, die hij een gelezen,
gegespeeld en gedanst stuk" noemt.
Het is deze Histoire du söldat", die Madame
Bériza in haar theater weer op de planken had
gebracht. Het eigenaardige werk verdient dat wij
er langer bij stilstaan. Wij zien een schouwspel
in een schouwspel. Er wordt een soort abel-spel
opgevoerd op het tooneel, de legende van' den
soldaat, die zijn viool en zijn ziel aan den duivel
verkocht. Een klein kermistheater is zichtbaar,
rechts geflankeerd door een orkestje van zeven
man, links door een spreker, den uitlegger, die
commentaren op de handeling geeft en aan een
tafeltje met een half afgebrande kaars en een flesch
witten wijn zit (wie denkt niet onmiddellijk aan
de ensceneering van het middendeel van
Teirlinck's Ik dien",- waar de duivel explicateur
is?).
De soldaat, begeleid door zijn marsch, komt
op, voert zijn bewegingen als een marionet uit,
neemt in stand óe houding aan van op zijn viool
te spelen (het orkest speelt voor hem); de duivel,
vermomd als oude heer op de kapellenjacht,
vraagt hem om zijn viool. De soldaat Weigert
eerst, verkwanselt dan zijn instrument voor
een boek waaruit men goud kan halen". De duivel
neemt nu den soldaat mee om de viool te leeren
bespelen. Betooverd komt daarop de soldaat weer
terug, machtig, doch onbevredigd. Hij hoort
dat de zieke koningsdochter te genezen is door
muziek. Hoe krijgt hij zijn viool weer terug?
Wij zien nu den spreker van af zijn tafeltje den
soldaat aanmoedigen zijn viool terug te koopen
door den duivel hem al zijn geld te laten afwinnen.
Het Wordt een emotioneerende scène. De list gelukt,
de soldaat geneest de koningsdochter, die voor
hem danst; doch als de soldaat uit onvoorzichtig
heid nogmaals het gebied van den duivel betreedt,
is hij weer in diens macht, verliest zijn viool en
moet Satan naar de hel volgen.
Dit alles wordt uiterst sober van bewegingen en
bijna louter met standen op het tooneel uitgebeeld.
Prachtig was ook de beheerschte Wijze waarop
Marcel Herrand (de Romeo" der Soirees de
Paris" van verleden jaar) de partij van den spreker
zeide.
Strawinsky's muziek, geschreven voor zeven
instrumenten: n viool, contrabas, clarinet,
fagot, piston en slagwerk, heeft dezelfde strakheid
en beknoptheid, die ook de uitbeelding der dra
matische handeling kenmerkt. Uiterst geserreerd
wordt hier het lawaai van een kermismuziekje
opgeroepen zonder in banaliteiten te vervallen;
wij hooren meer de typische accenten dan de
volledige melodieën dier muziek De tango, bijna al
leen rhythmische beweging gebleven, is een meester
werk, de ragtime houdt al de melancholie
der Amerikaansche dansen met enkele noten
en suggestieve wendingen vast. Nergens verliest
Strawinsky den opzet van het geheel uit het oog,
nergens laat hij zich door de romantiek van het
geval tot wijdloppigheid meeslepen. Het is van
een origineele grilligheid geworden, als alleen een
Strawinsky die vermag te beheerschen. De
muziek werd in het theater Bériza meesterlijk
uitgevoerd onder leiding van Roger Desormière.
Dat het publiek blijken gaf van groote hilariteit
getuigt van het ook te Parijs nog ingeroeste conser
vatisme bij dat publiek, dat ondanks de vele
lessen" de banale operette verkiest boven een
werk, dat zoo volmaakt geïnspireerd is op den
geest van zijn eigen tijd. Het ironische Bis !
Bis !" geroep was niet van de lucht.
Groote waardeering genoot daarentegen het
Spaansche ballet van de Falla L'amour sorcier".
Op een elementaire, doch knap in vorm gebrachte
muziek voerde de bekende Spaansche danseres
La Argentina (thans de vrouw van den schrijver
RenéBizet) temidden van een bont decor haar
nerveuse dansen uit, Waarvan de prachtig op
standige en met wentelende polsen geacteerde
bezweringsdans van het vuur bij iedere voorstelling
herhaald meest worden.
Ook behaalde veel succes een operatje van
Lord Berners, uit Mérimée's komedie'?Le carrosse
du Saint Sacrement" gemaakt. Madame Bériza
zong hier zelf de partij van La Perichole" in.
Het Werd met de pittige, walsende muziek van
Berners een bont, lichtelijk gechargeerd geheel
van stroogele pruiken, belachelijk wijde rokken,
groene palmen en rcode papagaaien.
Minder waardeerde men de in scène-zetting van
de Sette Canzoni (Sept Chansons) van Malipiero.
Hoewel men met veel vernuft een entoutcas"
tooneelgeraamte had in elkaar gezet, dat de ver
wisseling van decors overbodig maakte, bleek
de hartstochtelijke muziek van Malipiero een derge
lijke anti-romantische bloedarmoede in de ensce
neering niet te verdragen.
MUZIEK ? STRIJKINSTRUMENTEN Bi SNAREN
? U D A U D *cbter St. 'Pieter 4 ?
? n. f\Mnr\ utrecht ? Tal. 443 ?
PIANO'S Wm^m VERHUREN ?a^aW VLEUGELS
Ook de avant garde was in Spectacles Bériza"
aan het woord gelaten. Met een stuk Arc-en-ciel"
gaf Ribemont-Dessaignes, een jong tooneel- en
roman-schrijver uit den (gewezen) groep der
dadaïsten, blijk van een niet alledaagsche durf
en hij heeft met den musicus Jean Wiener wiens
muziek: eenige geïnstrumenteerde en gezongen
Blues, overigens weinig pretentie heeft; drama
en decors komen in de eerste plaats een
eigenaardige vertooning in elkaar gezet, die de
tijden van het dadaïsme nog eens opriep. Het
geval: liefde van een sterrenliefhebber voor een
kappersbuste aan de overzij, met conflicten van
dien, zooals jaloezie van des sterrenkundigen
echtgenoote en van den bezitter der levend gewor
den Ophelja-buste, dood der slachtoffers (de
buste valt in een wolfskuil), was zooveel mogelijk
uitmiddelpuntig geënsceneerd met vreemde effec
ten van decors en sterren, doch met vaak
verrassende resultaten.
Le Vin Blanc de KRESSMANN-BORDEAUX
GRAVES MONOPOLE DRY
Agence: Comptoir des Pays-Bas et de Paris, La Haye
Boekbespreking
KURATO HYAKUZO. De priester en zijne
discipelen. Tooneelspel, naar de Engelsche
vertaling uit het Japansch van Glenn
W. Shaw bewerkt door B. Modderman.
Amsterdam 1925. Mij. v. goede en goedk.
lektuur.
Wanneer dit werk als Westersch tooneelspel
werd aangeboden, zou men er zeker ernstige
bedenkingen tegen kunnen maken. Het gebrek
aan eenheid, de gerektheid van sommige passages,
het gemis van dramatische spanning zouden het
zeker tot een hachelijke zaak maken, het op de
planken te brengen. Trouwens, ook de Engelsche
vertaalster spreekt van een leesdrama, en ver
telt in de inleiding dat het stuk in Japan voor
het tooneel is omgewerkt. Maar ook in den vorm
waarin het nu gegeven wordt, is het een uiterst
belangrijk boek. Gedeeltelijk kan men het een
historisch drama noemen. De schrijver koos als
hoofdpersoon den stichter van de Boeddhis
tische Shinsecte (pi.m. 1200). Ook zonder dat men
iets van deze historische figuur weet, kan men
gemakkelijk zien, dat de auteur zich aan de
exacte geschiedenis niet zeer gebonden heeft
geacht; tal van modern-rnenschelijke motieven
zijn in de leeringen, die hij zijn discipelen geeft,
verwerkt. En toch wat een wondere eenheid
van geloof, zelfverloochening en liefde is de fi
guur van dezen Shinran. Allen, die met hem in
aanraking komen, raken onder den invloed van
zijn machtige persoonlijkheid. Prachtig is dat
uitgewerkt in het tweede tooneel van het vijfde
bedrijf, waar de drie priesters komen om hun
confrater Yuien te beschuldigen, omdat hij een
liefdesbetrekking onderhoudt met een meisje uit
een theehuis, en na het gesprek met hun overste,
beschaamd en berouwvol heengaan.
Nog meer dan een boek van wijsheid, is het
een boek van reinheid en diep-ernstig geloof. Er
is een stemming in als van de wereld bij zons
opgang, zoo hoopvol en heilig. De gesprekken
tusschen den priester Yuien en Kaede, het
meisje uit het theehuis, zijn van een zoo
bloembladige teederheid, dat ik in langen tijd niet iets
zoo zuivers, innigs, en ontroerends gelezen heb.
En dan te bedenken, dat het werk ons wordt aan
geboden in tweedehandsche -vertaling, zoodat,
hoe gewetensvol de beide bewerkers hun taak
opgevat kunnen hebben, toch veel van het oor
spronkelijke verloren moet zijn gegaan !
HERMAN MIDDENDORP
GEEN HOOIKOORTS MEER!
Door onze speciale bril voorkomt U hooikoorts,
prijs .f I.?; door geheel Nederland tegen
vooruitbetaling van f-1.20.
JOS. HARTOG
Hoofdsteeg 17 Nobelstraat 28
Telef. 3343 Telef. 1063
ROTTERDAM UTRECHT