Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2517
FERDINAND OSSENDOWSKI
d o o r D r. W. O. C. B Y v A N c K
I.
De opgang van zijn boek van avonturen in het
geheime hart van Aziëheeft den Poolschen reiziger
en onderzoeker een naam in de Europeesche letter
kundige wereld bezorgd, waardoor hij wijd en zijd
roem heeft ingeoogst met al den aankleve van
dien, die gewoonlijk de keerzijde van den roem
uitmaakt.
Heeft men hem geprezen als ontdekker van een
nieuwe provincie voor de verbeelding, direct ook
is hij aangevallen als een die oude, lang bekende
zaken voor het publiek opwarmde en zich tooide
rnet geleende veeren; men sprak het woord uit
van plagiaat door Ossendowski begaan, het
banWoord dat een schrijver plaatst buiten den kring
van menschen waarmee men rekening heeft te
houden.
Zijn er nog andere verwijten die daarna gelden?
Onkunde, gebrek aan waar'neidszin, verbeelding
die telkens het spoor bijster is ! Men héft slechts
te kiezen, de voorraad staat klaar.
Het eigenaardige van onzen tijd is dat het gees
telijk leven, het algemeene dat u en mij aangaat,
er sterk genoeg is gespannen om zulke aanvallen
niet te verdragen. Men gaat over tot een zifting in
hoever ze waarheid bevatten.
Verhooren hebben plaats gehad, disputen zijn
in 't openbaar gevoerd met waarborg voor onpar
tijdigheid, het hoor en hoor nog eens van andere
zijde is in praktijk gebracht op groote internatio
nale schaal, en voor Wie de wereld kennen is de
toeleg heel duidelijk geworden van nijdige collega's
op allerlei gebied die niet goed konden uitstaan
?dat de zon ook eens. voor een ander scheen.
Dat bijhoofdstukje van den roem is dus afge
handeld. Wij kunnen ons aan onzen Ferdinand
blijven houden zonder groot gevaar te loopen
het spoor bijster te worden.
Wat het mooie is in zijn Werk, het leven wekkende,
dat is de persoonlijke belangstelling in de dingen
welke hij heeft te vertellen. Hij blijft altoos door
de reiziger en onderzoeker, hij stelt zich voorop,
tegen hém komen de indrukken aan, hij heeft
met de moeilijkheden te kampen en moet er zich
door heen slaan.
In het nieuwe deel, onlangs van hem in 't licht
verschenen F r o m President to p r i s o n,
behandelt hij den oorlog met Japan van het begin
der eeuw en de revolutionnaire beweging in Rus
land van het jaar 1905, maar het zijn slechts de
episodes waarin hij zelf is betrokken, welke hij
geeft.
Als adviseur van den generalen staf op het punt
van brandstoffen en van producten in Siberië'
en Mantchoerije inheemsch, treedt hij in betrek
king tot verschillende generaals en kan zijn indruk
ken schetsen van de hoogere militaire Wereld in
Rusland; den gang van het geheel volgt hij op een
afstand, toch duidelijk genoeg om het overhand
nemen van een revolutionnaire stemming van
geweld waar te nemen
Maar in zijn hart is hij liefhebber van de jacht;
het natuurleven en de bijna onaangebroken
dierenwereld van het uiterste Oosten van Azi
nemen bij hem een eerste plaats in; hij is onver
gelijkelijk wanneer hij daaruit tafereelen voor ons
opstelt.
Ik mag niet zonder een woordelijke aanhaling
zijn schildering voorbijgaan van de jaarlijksche
vlucht der zwanen naar het Noorden. Met hen
maakten zich de eenden en de ganzen op.
Wij hadden een beschutte plek om de vorming
van hun legerorde in 't oog te kunnen nemen.
Juist verscheen de zon boven den horizon
en de bekende zenuwachtige onrust begon zich
onder de vogels te vertoonen. De ganzen langs
den oever verspreid schaarden zich in groepen,
Waarvan de ouden en de meer ervarenen de leiding
kregen, terwijl de anderen kalm naar hun plaats
waggelden op zijde van de V's of met hun rauwe
kreten vochten om de beste plaatsen in de formatie
bij het uiteinde der lijnen. De vogels rekten met
hun opgeheven koppen en hun lange nekken naar
de zon bij het aanvangen van de reis. De aan
voerders lieten hun korte bastonen hooren
en het gekrakeel van de anderen vervulde de lucht;
maar de kakelende ganzen gaven niet het sein
voor het vertrek. Het waren de eenden die met
hun schrille noten en het haastmakende geplas
op het watervlak van hun vleugels in een wel
afgemeten cadens hun reisgenooten tot het voort
zetten van hun tocht naar het Noorden noodden.
Dan begonnen de zwanen hun groote majes
tueuze vleugels uit het water te bewegen en door
kliefden het met hun opgestreken borstveeren,
om in al wijder cirkels hooger en hooger te stijgen,
totdat zij bijna bewegingloos met de wolkdriften
mede schenen te drijven, die zelf in hun donzen
blankheid onder de stralen van de zon wel majesteit
volle vogels leken.
Maar wanneer zij voldoende hoogte hadden
bereikt, stuurden zij Noordwaarts: een trillend
golvende grijze stroom naar de Poolstreek. De
ganzen waren onderwijl ook opgestegen met hun
eentonig trompetgeluid en hun klaterend
vleugelgeklapper, zij joegen de wiggen van hun V's den
anderen haastig achterna.
,,Ik kon mij nog niet losrukken van het volgen
der heengaande linies, want ik ben altijd onder de
emotie van deze heerlijke fier gevleugelde vogels,
als zij hun heroïschen pelgrimstocht van de In
dische moerassen met hun giftige cobras en hun
verscheurende tijgers aanvaarden, verweg naar de
moerlanderijen aan den mond der Obi en Jenissei
en langs de oevers van de Poolzee.
Hun voorouderlijk instinct, sterk als het leven
zelf en onuitroeibaar als de dood, drijft hen naar
deze koudste regioenen, waar zij de krachtigste en
bijna volmaakte jongen zullen voortbrengen.
Op dit aldoor herhaald gebod ijlen deze eenden,
zwanen en ganzen iedere lente voort, duizenden
van mijlen,en niets kan hen weerhouden. Niets,
geen honger of kou, geen sneeuwjacht of
regenstorm kan hen afbrengen van hun koers, die
misschien reeds duizenden, ja tien of honderd
duizenden jaren geleden voor hen was vastgesteld,
zooals de heerbanen het zijn voor de menschen.
Dikwijls en in alle streken van de Wereld
heb ik voor de vraag gestaan,wat toch wel de aan
drift mocht wezen welke deze gevederde aanbidders
van zon en zand bewoog tot hun gevaarlijke
ritueele vlucht. Was het de onweerstaanbare dwang
van de natuur, die hun de noodzakelijkheid toonde
om hun ras te volmaken door het voortbrengen
in het hooge Noorden van een krachtiger en duur
zamer kroost, in staat tot tegenweer tegen den
ontzenuwenden invloed van de keerkringen?
Of waren de voorgangers onrustige zielen,tot groote
inspanning uitgelokt door de gevaren en moeilijk
heden die voor hen lagen? Als het menschen waren,
moesten wij hen naar het resultaat van hun pogen
onder de gekken of de genieën rangschikken?"
Ik heb den laatsten zin van het voorgaande
niet willen overslaan, omdat hij mij zoo karak
teristiek voorkomt voor den gevaren zoekenden
Ossendowski.
Waarlijk, bij het eind van den
Russisch-Japanschen oorlog, op den overgang van 1905 tot '00,
zou hij gelegenheid overvloedig krijgen om zijn
lust naar gevaren bot te vieren.
De troepen, onder Russisch bevel in Oost-Azi
vereenigd, moesten naar Rusland terug worden
gedirigeerd. Het was een zware taak, omdat de
Aziatische spoorlijn onder het voortdurende trans
port van manschappen, munitie en levensmiddelen
sterk had geleden. De verwarde toestand der
administratie voegde zich daarbij, en de politieke
verdeeldheid in het land tengevolge van de revo
lutionnaire en anti-revolutionnaire strooming
bracht het hare bij om de bezwaren te verdubbelen.
Was hij wijs geweest, Ossendowski had zich
geen nieuwe verplichtingen laten opleggen; maar
ja, hij gaat, met de beste bedoelingen ter wereld,
juist op het punt staan, waar hem de grootste
aansprakelijkheid wordt opgeladen. Want op
hem komt het neer,te zorgen voor de aanwezigheid
van treinen, Welke het immense vervoer kunnen
bemeesteren.
Dadelijk is hij in den weer en vormt in Mant
choerije en bij Vladivostok op de uiterste grens
van Oost-Aziëeen comitédat het toezicht houdt
op alle wegen en zorgt voor de regeling van het
transport. En onmiddellijk ook dagen allerlei
onmogelijkheden op. Er ontstaat een scherpe
afscheiding tusschen de voorstanders van een radi
cale omwenteling en degenen die zich bij de re
geering in Petersburg aangenaam willen maken
door zich behoudsmannen van het oude régime
te toonen.
Zulk partijkiezen, op zichzelf misschien prijzens
waardig, werd ergerlijk wanneer het een manoeuvre
bleek te wezen van de geheime regeeringspolitie,
die, onder het dek van communistische ideeën,
heenstuurde op een burgeroorlog, en door bloedige
onderdrukking van opstootjes het despotisme in
zijn ouden vorm wilde herstellen.
Van alle kanten kreeg Ossendowski de bewijzen
wie de hand in 't spel had. Hij ging resoluut op
den vijand af, zocht de menschen op die hem
tegenwerkten en toonde hun dat hij hun geheim
gedrag kende. Bij zijn bezoeken echter nam hij de
voorzorg zich te doen vergezellen door een soort
van secretaris, dien hij had leeren waardeeren
om de ongelooflijke kracht van zijn vuisten.
YANNELLESVARINAS
GOUDZEGEL
5O ets. per Pakje.
l
Een aangename Bazuiniging
aen HALF ONS vervangt
vele GOEDE SIGAREN
l
Waren zijn argumenten niet overtuigend, het
zou ten minste niet daaraan liggen, dat ze geen
steun konden vinden.
Het ging op deze wijs.
Ivanoff.gij zijteen agent van de geheime politie,
ik geef u drie dagen om uit Mantsjoerije te ver
dwijnen, zoo niet Wordt ge gearresteerd en...."
Ossendowski hield even op, hij bedacht zicli
hoever hij kon gaan.
De luide tenorstem van zijn gezel vulde zijn
gedachte aan:
En gehangen!"
Tegelijk omdat hij merkte dat Ivanoff's oogen
rond keken, ontnam de sterke secretaris hem den
revolver en ontlaadde dien, terwijl hij als laatste
proef, om ook den vrienden van Ivanoff respect in
te boezemen,een zwaar meubelstuk opnam em met
eleganten zwaai verplaatste.
Men was overtuigd.
Ook als hij alleen stond toonde Ossendowski,
dat hij zijn vijand aankon.
Het was eenigen tijd later toen de reiziger en
onderzoeker reeds had gemerkt dat hij op den duur
zijn positie niet kon volhouden. De macht van de
reactie was te groot. Het kwam meer aan op een
eervollen terugtocht dan op een persoonlijk
succes.
Ossendowski begreep dat een nevencomit
van het transportwezen zich moest terugtrekken,
om de moeilijkheden niet te vergrooten. Hij had
daarin zijn vijanden, men liet hem geen vrijheid
van handelen. Een vergadering werd gehouden
tot een beraad hoe men de lastige lieden zou
kwijt raken. Maar niemand wist een middel te
bedenken, toen Ossendowski op eens eenvoudig
zeide: Laat mij nog eens probeeren.
Hij liet zijn droschki inspannen en reed naar de
vergaderplaats van het starhoofdige comitéen
gaf den koetsier last op een gegeven teeken rumoer
te maken alsof een menigte de vergaderplaats
omringde. Dan sloop hij stil naar de deur van het
locaal, opende die niet geweld en vertoonde zich
aan de vergaderden die opsprongen en wachtten
wat hij had te zeggen. Een hunner -- zijn gezicht
was half verborgen dooreen doek -?schoot een re
volver op hem af, die hem juist passeerde.
Ossendowski commandeerde met luide stem,
den man te binden en verklaarde dat de zaal,
onringd door zijn agenten, geen vrijheid liet aan
een hunner om te ontsnappen voordat ze
een stuk hadden geteekend waarbij -/e hun comit
ontbonden. Daarop greep hij den gevangen en
gebonden man, hem achter zich houdend, dat
niemand hem in den rug zou aanvallen, duwde
hem. in zijn droschki het bleek de anarchist
Ivanoff te wezen en leverde hem aan de gevange
nis over.
Het was korten tijd daarna dat Ossendowski
in het Hoofdkwartier van Mantsjoerije van den
policiecommissaris de vriendelijke waarschuwing
ontving dat een dicnst-auto voor hem klaar stond
zoodra hij wou vertrekken. Hij kon daarop alleen
antwoorden dat hij geen plan had gemaakt heen
te gaan. Een dag later was het: in 's Hemels
naam, ik zal u verbinden met den trein naar het
Zuiden; vertrek dadelijk." De bevelvoerende
generaal was vervangen door een vijandig gezinde,
die direct den anarchist Ivanoff uit de gevangenis
ontsloeg. Deze gaf daarvan kennis aan Ossen
dowski, in een brief, waarin hij hem vertroostte
met zijn aanstaand bezoek, als hij naar de galg
werd gevoerd, Ivanoff rekende er vast op, zijn
beul te wezen. Ossendowski's opsluiting in een
cel volgde bijna terstond.
Roninkljke Meubeltransport-Maatschappij
DE GRUYTER &Co.
DEN HAAG
AMSTERDAM ARNHEM
Internationale Verhuizingen