Historisch Archief 1877-1940
No. 2527
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
13
VEREENIOD TOONEEL. Alles komt terecht, door
Luigi Pirandello.
In Frankrijk, Engeland en Duitschland hebben
zich eersten-rangs litteraturen aan den arbeid
gezet om het werk van den universeelen Italiaan
na Strindberg: de groote tooneelschrijver, die
zoowel Ibsen als Shaw in breedte en diepte van
levens-inzicht overvleugelt ??te vertalen, en
eersten-rangs uitgevers bereiden de uitgave
zijner verzamelde tooneelwerken ? het zijn er
over de dertig voor. Wie bewijst Nederland dezen
niet geringen dienst?
Met dit werk ontsluit men een wereld; niet
een nieuwe" wereld, maar een meer dan tot
dusver bewust ervaren, en tot zuiverder normen
herleid bestaan, waartoe, naast de geleerden, voor
wie de relativiteits- en andere theoriën geen ge
heimen meer hebben, alle ontvankelijken van hart
en geest Pirandello's plotselinge populariteit
bewijst het zich dankbaar zullen bekennen.
Dit werk geeft vorm aan het loodzwaar complex van
verwarde, rhetorische, ijdele en misbruikte ge
dachten en gevoelens, die wij, een ieder opzijn
wijze, van de wieg tot het graf moeten diagen;
het geeft, om het eenvoudig te zeggen: opluchting,
verheffing op natuurlijken grondslag. Pirandello
is op rijpen leeftijd van den epischen tot den
dramatischen vorm gekomen; vanzelfsprekend,
omdat deze de hoogste vorm is,waarin het doorhet
verstand gezeefd gevoel zich kristalliseeren kan,
En eveneens vanzelf "schiephij daarbij van binnen
uit nieuwe" tooneelvormen uit de oude juist
andersom als de nieuwlichters, die met den
uiterlijken vorm beginnen wijl hij die noodig had,
niet om het tooneel te hervormen" en den braven
burger versteld te doen staan, maar voor eigen
gebruik.
Met die vormen is hij, voor ons gevoelen, nog
niet gereed, van zijn beste tooneelwerken kan men
niet zeggen, dat ze als zoodanig reeds gaaf en
geslaagd zijn. Deze tooneelschrijver, die de uiterlijke
en innerlijke Wereld over elkaar wil laten schuiven,
als de glazen stolp over het kunstwerk der
menschelijke ziel, die met elke figuur twee gestalten
schept de zichtbare, problematische, en de
onzichtbare, vaste en eeuwige kunnen wij als
bouwmeester nog slechts fragmentarisch bewonde
ren. Als belichter van facetten echter onverdeeld.
En waar hij als dramaturg slaagt bijna al zijn
eerste bedrijven zijn meesterstukken wordt
onze bewondering van een geheel ander gehalte
dan de waardeering, die wij het werk van
tijdgenooten gemeenlijk toedragen.
Een weekblad is niet de plaats om een zoo
groote en veelzijdige figuur door het nageslacht
eerst op volle waarde te schatten ook maar
te benaderen. Hiervoor zijn de tijdschriften,
en het is te hopen, dat intellectueel Nederland
niet te lang meer talmen zal zich van zijn wereld
het beste eigen te maken. Met modewoorden
als cerebraal" komt men er niet; deze uiting van
een even spontaan als bewust en bezonken ge
voelsleven, vraagt reactie en reflectie, vraagt
bewuste ordening. En deze studie, op den grond
slag van een rijk modern oeuvre, dat er is, loont
zich ongetwijfeld voor het tooneel heel wat meer
dan het blind geroep om een nieuwe"
tocneelkunst, met experimenten en reminiscensen van
Grieksche maskers en Middeleeuwsche heiligen.
Dit is een nieuwe tooneelkunst", voor zoover
iets nieuw mag heeten; een werkelijk begaafd
kind-van-zijn-tijd heeft uit hetgeen in de laatste
vijftig jaren wetenschappelijk ontgonnen werd,
het essentië'ele gegrepen en dat in den kunstvorm
die boven alle verhandeling uitgaat en onmid
dellijk spreekt tot den inensch, tot de menigte
gebracht. Het levensraadsel oplossen is een onbe
gonnen taak, maar tot het leven gemanifesteerd
in het schepsel willen wij groeien, en met den
dag nader worden gebracht. Dit is de taak van den
kunstenaar. En dit vermag Pirandello. En daarom
is hij niet, ondanks zijn snelle populariteit, een
mode-verschijnsel, maar een, in den chaos van
onzen tijd, noodzakelijke verschijning; de man, die
de teugels greep, en het aan kan.
!^?AIIes komt terecht" wat de uiterlijke han
deling betreft ingewikkeld en minder aanvaardbaar
dan de rijpere werken, die wij van hem kennen
vindt zijn uitgangspunt in hetzelfde gevocls- en
gedachtencomplex als deze. Ook hier: beeld en
spiegelbeeld, wezen en verschijning, waarschijnlijk
heid die machtiger blijkt dan hetgeen wij plegen
te noemen ,,de werkelijkheid"; ook hier het ver
bijsterend begrip van ruimteen tijd. En, wat hèt ont
roerendste is in Pirandello's werken: het hart, de
goedheid van het hart, in het middelpunt van alle
omstandigheden. Alles is naar de mate, naar de
intensiteit onzer liefde. En doordat het vermogen
om lief te hebben zoo oneindig verscheiden is, de
liefdekracht een tamelijk zeldzame gave, zijn leven
en lot substanties, die ieder vormt en hervormt
uit zijn eigen wezen en naar zijn eigen vermogen
en behoeften. Tutto per bene".... het kan zoo
krom niet loopen of iets is nog bij machte het
terecht te brengen: de overgave aan een gevoel
van waarachtige liefde, die in hoogste instantie
menschenliefde wordt.
Vóór een kleine twintig jaren heeft de ex-minister
Salvo Manfiori overspel gepleegd met de jonge
vrouw van den gewezen ambtenaar, Martino
Lori. Voor den eerste, die sindsdien en haar
vroegtijdigen dood, opging in zijn eerzuchten,
bestaat dit verleden nog maar alleen in de uit
deze verhouding geboren dochter: Palnia Lori,
voor wie hij de heimelijke vader een vrienden
weldoener is gebleven. Wanneer het geval, na
zooveel jaren, aan den sinds den dood zijner be
minde vrouw ietwat wereld-schuwen ambtenaar
door een vergissing alsnog wordt geopenbaard,
kan de schuldige ex-minister volkomen te goeder
trouw zeggen, als moest hij het zich met geweld te
binnen brengen: Maar dat is allemaal al zóó
lang geleden"....
Voor den ander echter, den bedrogen ambtenaar,
die met deze vrouw verbonden bleef, bestaat er
geen tijdsverloop. Voor mij begint het nou pas",
zegt hij. En inderdaad is dit zoo. Het leed, dat al
lang met de vrouw begraven moest liggen, blijkt
levend gebleven in dit uur, een onontkomelijke
realiteit. De intensiteit van Lori's liefde voor deze
vrouw, hield alles,ook de mogelijkheid aan haar
te lijden, springlevend, terwijl het voor den ander,
voor Salvo Manfiori, die aan het vluchtig avontuur
nauwelijks heugenis behield, met den besten wil
niet meer tot de rhetoriek van schuld en berouw,
van welke emotie dan ook, te brengen is.
Het tweede conflict is dit: Manfiori, die zelf een
strever" was, heeft met de kortzichtigheid, die
ons den ander" doet be- en veroordeelen naar
onszelf (?zooals de waard is, vertrouwt hij zijn
gasten") gemeend, dat Lori dit publiek geheim
heimelijk wel kende, en zich maar van den domme
hield uit vrees voor zijn carrière". In dit verband
hield hij zelfs Lori's wat opzichtigen rouw over zijn
vrouw voor een arglistige houding les men
songes du caractère" om de aandacht af te
leiden. Deze veronderstelling, met de jaren on
weersproken, die voor hem een voldongen feit
werd, deed hem allengs den stillen, onderworpen
ambtenaar zien als een lafaard, en heel zijn om
geving ook de dochter, die hij van den manj
wiens naam zij draagt, heeft vervreemd gaat
Lori onder zijn suggestie beschouwen als iemand
om medelijden mee te hebben, doch die voor het
overige nauwelijks meer telt.
In deze scheeve positie zien wij hem bij de, in het
eerste bedrijf getrouwde dochter, schuchter over
den vloer hangen; een mensch, die eigenlijk niet
meer is, opgezogen als hij werd door alle ver
beeldingen en veronderstellingen om hem heen.
En het drama is dan, dat hij, het verjaard verraad
van zijn huwelijksleven ontdekkend, plotseling
herleeft als de argelooze, fijne mensch, die hij,
weggedoken in zijn oprechten rouw, altijd geweest
is, en eindelijk zijn omgeving van zijn onschuld"
overtuigt. Geen flauw idee heeft hij ervan gehad !
Daarmede is hij gerehabiliteerd, en bovendien, ten
opzichte van Manfiori, den vriend, die hem zijn
vrouw ontstal, van schuldenaar gepromoveerd tot
eischer. In den eersten roes gelooft hij zich waarlijk
tot alles in staat; in de eerste plaats tot wraak op
dien vriend en weldoener. Om een wapen behoeft
hij niet verlegen te zijn, zelfs een bewijs van
plagiaat kan hij overleggen tegen Manfiori, welke
uit aanteekeningen van zijn schoonvader, hem
door Mevrouw Lori indertijd verschaft, putte voor
een wetenschappelijk werk, dat hij onder zijn eigen
naam uitgaf. Lori heeft nimmer verraden dat hij
daarvan op de hoogte was een fatsoenlijk
mensch geneert het iets leelijks van een ander te
weten, hij heeft het voor zichzelf liefst weggedaeht
doch thans wil hij niet aarzelen....
En dan zien wij ook hier weer de natuur boven
de leer gaan, den vasten, diepsten aard van een
mensch bevestigd. Het minderwaardige druischt
in tegen het nu eenmaal nobel gemoed van dezen
ambtenaar", zijn bloed stroomt niet door wraak.
Hij is ook te lang verguisd ! Wie zal hem nog
bijvallen? Doch ten slotte is er iets anders: iets
innigs, dat hem Weerhoudt, en van alle rancune
geneest: de kus van Pa l ma, dien zij hem geeft,
spontaan en oprecht, nu zij weet, dat hij te
goeder trouw was.
In de uiterlijke actie van het werk is deze plotse
linge ommekeer te zijnen gunste slecht verant
woord. Het lijkt niet meer dan een theater-effect.
Wij moeten dit in onszelf willen verwerken om
deze oplossing, in het innerlijk verband, redelijk en
menschelijk te gevoelen. Het beetje warmte, dat
Lori daar eensklaps toevalt, is voor den weinig
AU CAVEAU PARISIEN"
AMERICAN BAR - DANCING AMSTERDAM
Afternoon-ThéDansant 4?6.30
Soiree-Dansante 8.45?12
ALS GROOTSTE ATTRACTIE VOOR OEN DANS
DE BEROEMDE ENQELSCHE BAND
THE LONDON SYMPHONY FIVE"
verwenden, weekhartigen mensch immers al zulk
een heerlijkheid, dat al de rest zelfs de omstan
digheid dat Palma eigenlijk zijn dochter niet is
nietig wordt bij deze relevatie van zijn geheele
verdrukte wezen, opgaat in de koestering eener
sympathie", welke hij voor het eerst in al die
jaren aan zichzelf dankt. Er komen in dit werk, dat
meer van een arabesken-patroon heeft dan van
een teekening, nog tal van bij-omstandigheden en
bij-figuren voor, waarmede de schrijver zijn stof
onnoodig heeft vertroebeld en belast. Het kort
optreden van Lori's schoonmoeder in I zou weder
een stuk op zichzelf kunnen zijn. Deze dame, die
het met de huwelijkstrouw op een accoordje heeft
gegooid, is slechts daar als tegenhangster der
gestorven mevrouw Lori, welke haar misstap" in
stilte zóó diep beleed, dat zij erin slaagde, in de
weinige jaren die haar nog gegeven waren, haar
man een volkomen lichtende herinnering aan hun
samenleven na te laten. Herinnering, die den
weduwnaar nog bijkans twintig jaren zou strekken
tot een schijn-geluk, dat voor een reëel geluk niet
onderdoet. De ontrouw van de eene vrouw, heeft
Pirandello maar even willen zeggen, is de ontrouw
van de andere niet; het hoogste en het laagste
zeilen door ons armzalig uiterlijk leven onder
n vlag. Doch al deze terzijden doen hier alleen
in het gedachten-verband ter zake. Zij bewijzen
eenerzijds hoe dezen schrijver het geheele leven,
al schrijvende, toevloeit. Zij bewijzen anderzijds,
dat hij den dramatischen vorm nog niet voor al
zijn werken, en zeker voor dit werk niet, gevonden
heeft.
Het woord opluchting" noemde ik. Zou het
als zoodanig ook niet moeten worden gespeeld? Al
dit betrekkelijke: betrekkelijk? Maar den triviaal
vertaalden titel: Alles komt terecht", die nu,
in den mond van den verbijsterden Lori, bijna een
contradictie werd, in den toon van: Zoo lang als
de lepel in de brijpot staat...." zou men dat
stellig gelooven. Doch ook wanneer wij den
Italiaanschen titel handhaven Tutto per bene",
met den nadruk op bene", blijven wij ver van het
drama, waarin de pseudo vader met de dochter
gaat strijken, en de schuldige vriend verlaten en
veracht achterblijft. Is het niet veeleer een
algemeene verademing uit den kerker van misverstand
en verbittering? Een schouderophalen, en een
glimlach. Te bereiken door geven en nemen" van
de regie, terwijl de gedachte van het werk op
vergeven en vergeten" aanstuurt.
Het melo-dramatische in zijn aanleg is voor den
begaafden acteur van Dalsum (Lori) nu eenmaal
het struikelblok, dat zich vooral in zulk een
intellectueel knap ontleedde rol doet gelden.
Het aangezette van toon en gebaar, het te-veel
aan emotie, belet de ontroering. Het is jammer,
Want in zijn opvatting, of liever in de opvatting,
waartoe zijn natuur hem dwingt, is er veel moois in
zijn vertolking, is het in elk geval een : uitbeelding,
een figuur uit n stuk.
Veel minder belangwekkend vond ik Dirk Ver
beek als Salvo Manfiori", den
gedesillusionneerden, vermoeiden autocraat, tegenover den naïeve n
gemoedsmensch. Hier was zelfs uiterlijk (de figuur
is ouder en rijper) geen poging tot uitbeelding"
gedaan. Verbeek's natuurlijke dictie redde vooi
een deel, vooral in III, toen zijn menschelijke
afkeer van de oude koeien, door Lori uit de sloot
gehaald, hem zuiver deed treffen.
Minnie ten Hove was Palma", zij benaderde
met haar vlak-aanduidend spel eenigszins den
lichten toon, waarin ik mij het geheele werk denk.
Voor deze gewichtige opvoering was dit spel echter
te glad. De plotselinge ommekeer in dit jeugdig
persoontje zou alleen door een eerste actrice, die
de rol innig doorleefde, aannemelijk te maken zijn.
Het kenmerk van Pirandello's eigen regie is
het snelle tempo !
T o i' N A E i- i'
E. J. VAN SCHAICK
MAKELAAR
Korte Jansstraat 25"" - Utrecht
WONINGBUREAU
ASSURANTIES
TELEFOON 125