Historisch Archief 1877-1940
No. 2529
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
15
(De illustraties zijn uit^Mitchell Hedges' Strijd met de Reuzenvisschen)
Lady Brown te paard
NIEUWE REISVERHALEN
door Mr. H. O. KOSTER
De ontdekkingsreiziger en zendeling Livingstone
was verdwenen in de wildernissen van Midden
Afrika; men waande hem dood, door kannibalen
vermoord. James Gordon Bennett, directeur van
de New-York Herald Wenschte een expeditie uit
te rusten om den vermisten pionier op te sporen.
Op zekeren morgen vervoegde zich de journalist
Stanley in het Londensch hotel, waar Bennett
logeerde, klopte op de deur der slaapkamer en
riep door het sleutelgat: Ik ga Livingstone
zoeken" ! Good luck" klonk het slaperig terug
en Gordon Bennett draaide zich nog eens om.
Maar Stanley verliet het hotel ging regelrecht
naar Midden-Afrika, zocht en vond Livingstone.
De ouderen onder ons zullen zich deze anecdote
herinneren, gelijk ook Stanley's avontuurlijken
tocht zelf in het jaar 1871.
De geschiedenis herhaalt zich: anno 1921
ontmoet Lady Richmond Brown, een Engelsche
publiciste op het perron van Waterloo Station
een oud vriend, Mr. Mitchell Hedges,
reeds ver-maard door verschillende we
tenschappelijke reizen. Terloops deelt
hij Lady Brown mede, dat hij ditmaal
naar Jamaica en de
Midden-Amerikaansche republieken vertrekt. Lady
Brown, die een weinig overwerkt is
?en ontspanning noodig heeft, vraagt
hem zonder omwegen of zij hem ver
gezellen mag. Mr. Mitchell Hedges be
denkt zich geen oogenblik en beiden
tijgen op weg naar de eilanden en
kusten der Caribische zee. Haar reis
verhaal, getiteld Op reis naar het On
bekende ligt hier voor mij. 1)
Wie nu meenen mocht, dat door dit
romantisch begin de verhouding van
Lady Brown tot den heer Mitchell
Hedges van teederen aard is of wordt,
vergist zich deerlijk. Want al noemt
zij haar reisgezel steeds bij zijn
petname Mitch, van liefde of iets der
gelijks, is geen sprake! Lady Brown
is een ware virago. Zij gaat steeds in
mannekleedij, schiet op alle Wild ge
dierte, in het bizonder op krokodillen,
klimt in boomen, doorwaadt rivieren ;
kortom zij is een vrouw waardig tot
koningin der Amazonen te worden gekroond. Haar
reisverhaal is belangwekkend, zoowel waar het over
het eiland Jamaica handelt als waar het over de
Indianenstammen gaat, die in Midden-Amerika
worden aangetroffen. Die beschrijving van leven
en gewoonte der Indianen doet zelfs weldadig
aan als onderbreking van de vermoeiend-lang
uitgesponnen jachtavonturen. Een heel klein
beetje humbug schuilt er in het verhaal ook,
zelfs reeds in den ondertitel: de ontdekkingstocht
eener vrouw naar de onbekende Indianenstammen
van Midden-Amerika. Nu, deze Indianenstammen
zijn allerminst onbekend: in de Spaansche en
Engelsche, en vooral in de Duitsche taal bestaat
daarover een uitgebreide litteratuur. Er behoort
wel een groote naïviteit toe, het gebied, waardoor
het Panamakanaal gegraven is, als terra incognita
voor te stellen. Maar daar niet van ! Lady
Brown is een wakkere dame, die prettig schrijft
en in Midden-Amerika goed haar oogen de kost
gegeven heeft. Haar vriend Mitch heeft zich ook
niet onbetuigd gelaten en de gemeenschappelijke
reis in een boek van over de drie honderd blad
zijden uitvoerig beschreven : het is opgedragen aan
Lady Brown en deze verschijnt in allerlei poses
op de foto's in den tekst. Ook van dit boek is een
Nederlandsche vertaling verschenen 2) Mitch is een
ware vischmaniak en zijn reisverhaal een aaneen
schakeling van vischavonturen. Zijn hartstocht
voor het vangen van reuzenvisscrien is
onstilbaar. Men hoore: hoofdstuk III. Een worsteling
van vier man met een tarpan. IV. Hoe wij een
grooten rooden snapper vingen. V. Twee
honderdzevenen dertig en een half pond aan den haak.
VI. Gevecht met een stekelnv VII. Ik vang een
recordsnoek. VIII. Gevecht met een recordsnoek.
en^ barracouda van 51/'^ voet
vischbrevier verscheen nog een ander vischboek
nml. Parelvisschers en PapoeasS) door F ank
Hurley, een Australische oorlogsvlieger; het is
een kloek werk met prachtige platen. Gelukkig
is het visschen der parels hier niet tot monomanie
aangegroeid. Wij krijgen levendige beschrijvingen
van het Papoealeven en met meer recht dan Lady
Brown, kan Frank Hurley van tochten naar het
onbekende spreken; inderdaad is, de poolstreken
buiten beschouwing gelaten, het binnenland van
Nieuw-Guinea het grootste nog ondoorvorschte
gebied op aarde. Tot de gewichtigste resultaten
van Hurley's expeditie behoort een nieuwe
verzameling gegevens omtrent de Papoea's van
Semitisch type. Wonderbaarlijk genoeg en tot
heden onverklaard, dragen deze Papoea's het
type der oude Assyriërs en Pheniciërs, zooals wij
die kennen van antieke tempelreliëfs; zelfs de
karakteristieke haar- en baardkrullen zijn aan
die der genoemde volken gelijk. Aardig beschreven
is de verwondering der Papoea's bij de kennis
making met fotografietoestel en vliegmachine;
deze laatste Werd door hen dadelijk gedoopt als
,,de vliegende kano."
De vloed van reisverhalen wast nog
steeds. Zal dit soort lectuur thans
door hèt publiek blijkbaar zoo ge wild
op den duur genietbaar blijven? Ik
betwijfel het. Er behoort een kinder
lijke of liever jongensachtige ziel toe
om behagen te scheppen in al die
gebeurtenissen, welke, slechts de op
pervlakte des levens rakende, nergens
den innerlijken mensen beroeren. Ik
geloof dan ook, dat op den duur het
volwassen ontwikkelde publiek zich
van dezen leesstof zal afkeeren. Uit
nemend blijven deze werken, die ge
schreven zijn door groote kinderen,
als jongensboeken; zij zijn frisch,
afwisselend, spannend, leerzaam en
... .onschadelijk. ^
ELECTRIC HOME
DEN HAAG
THOMSONLAAN 20 TELEFOON 34257
Electrische Verwarming en
Warmwater Voorziening
Een zweeprog wordt aan land gesleept
IX. Wij vangen een barracouda, gevecht] met een
haai en een zeekoe. X.... Genoeg, zóó gaat het
door tot hoofdstuk XXXVI toe ! Alsge Mitch' boek
leest, wordt 't u groen en geel voor de oogen
door de zwaaiende haaienstaarten, afgerukte
vinnen, snorrende harpoenen, zwiepende hengels,
berstende schepnetten, lillend vischvleesch. Een
eigenlijk reisverhaal kan dit boek ternauwernood
heeten: de auteur gunt zich geen tijd dan alleen
voo r hèt debiteeren zijner vischwede waardigheden ;
wat hij zelf beleefd heeft, is hem nog niet genoeg;
vischavonturen van anderen pent hij geduldig
uit de dagbladen over. Voor visch-nimrods
om van te watertanden, eten en drinken voor de
leden van hengelaarscolleges ! Toen ik dit boek
uitgelezen had, begon ik te betwijfelen of het
platonische der verhouding tusschen hem en Lady
Brown wel zijn oorzaak vond in den virago-aard
dezer laatste. Een man, die in de wereld niets
anders ziet dan visschen en nogeens visschen,
heeft waarschijnlijk zelf visschenbloed en kan
met de schoonste vrouw de wildernis intrekken
zonder de temptatio Sancti Antonii te doorstaan.
Tegelijk met de vertaling van Mitchell Hedges'
1) Lady Richmond Brown, Op reis
naar het onbekende, de ontdekkings
tocht eener vrouw naar de onbekende
Indianenstammen van Midden-Ameri
ka, vertaald door M. P. C. de
Gruyter. Uitgave J. M. Meulenhoff, Am
sterdam.
2) F. A. Mitchell Hedges, De strijd met de
Reuzenvisschen, vertaald door H. J. van Balen.
Uitgave Em. Quérido, Amsterdam.
3) Frank Hurley, Parelvisschers en Papoea's,
vertaald door J. H. Altona, H. P. Leopold's
Uitgeversmaatschappij.
VAN NELLESVARINAS
GOUDZEGEL
5O ets. perPakje.
l
Een aangename Bezuiniging
een HALF ONS vervang
vele GOEDE SIGAREN