Historisch Archief 1877-1940
L HL DE BOIS, HAARLEM
Rae Prints - HctriWs
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2566
UIT HET KLADSCHRIFT VAN JANTJE
KRONIEK VAN DEN
JD A N S
' DOOR J. W. F. WERUMEUS BUNING
XXIX,, La Argentina
TUT ET Scheveningsche Kurhaus bracht
'AA ons na de Wigmangroep Wy
Magito, thans een ten deele nieuw
programma van Argentina, terwijl nog
*eenige andere dansavonden van belang
te'wachten zijn. Loffelijk streven.dat
chter te kampen heeft met de sfeer
van een midzómersch badgastenpubliek
en het voor dans niet al te geschikte
Kurzaal-tooneel, waarop men voet
bewegingen bijna niet volgen kan. Na de
indertijd op een avond van Oertrud
' Leistikow in het Concertgebouw
ge.nomeli proef met een danspodium, heeft
men niets meer 'ondernomen, om een
andere dansplaats te vinden dan het
gebruikelijke tooneel, dat zijn groote
bezwaren houdt tegenover een meer
tusschen de toeschouwers ingebouwd
proscenium en men geeft zich er nauwe
lijks rekenschap van dat zulk een tooneel
als dansplaats behalve de zichtbaarheid
bovendien den vorm der dansen nog veel
sterker beperkt als het den vorm der
tooneelstukken in den loop van den tijd
gedwongen heeft.
Onwillekeurig dacht men bij dit weer
zien van Argentina, in de oogenblikken
dat zij vlak voor het voetlicht danste
en daar onmiddellijk veel sterker en
tintelender contact met de toeschouwers
vond, aan dezen ongunstigen toestand,
des te meer, waar in zoo vele oogen
blikken het prachtig spel dezer onfeil
baar zekere voeten schuil ging achter
modieuze hoofden, zoodra de danseres
iets dieper op het tooneel bleef. Deze
en dergelijke belemmeringen die de
aandacht nog al eens tot korzeligheid
afleiden, lieten bij hun beperking van
het voortdurend gespannen meeleven,
evenwel koeler kijk op de eigenaardig
heden van dezen Spaanschen dans toe,
die ons den laatsten tijd zooveel be
kender is geworden.
Evenals bij den Javaanschen ,,danse
noble" en het ballet, treft het ons dat
bepaalde figuren en bewegingen be
trekkelijk £eer dikwijls terugkeeren;
men begint Sten alphabet, een toon
ladder in deze danstechniekte bespeuren,
een aantal eenvoudige voornaamste
figuren, die veelal een oogenblik langer
wörttën' 'dïtrlgehouden en uit welker
variatie en schakeering een ongemeene
rijkdom van samenstellingen volgt.
< Gelijk mejnjbij den Javaanschen dans
menigmaal een stand zich ziet ont
wikkelen tot een volgende of bij het
, balletdanser! een variatie zich ont
plooien zie,J, zoo wordt ook deze
Spaansche danskunst steeds leesbaarder en
helderder en schijnt veel dansvertooning
'?Van anderen aard die een verwarde
hoeveftjheid bewegingen noodig heeft,
daartegenover troebel en eigenlijk
onbe4»eerscht. Eris over dezen in wezen weder
eenvoudig geworden grondslag aller
groote danskunst wellicht nader te
spreken wannér Argentina dezen win
ter weer in Amsterdam zal hebben ge
danst, er moge slechts vastgesteld wor
den dat zoowel de edele vervoering van
R. M. Jodjana als deze, somtijds een
roes van dan* gelijkende Spaansche
kunst in zijn vurigheid, gepaard gaat
met een gróoteri eenvoud van motieven
en herhalingen die evenwel gelegenheid
geeft tot de hoogste verfijning van
schakeeringen en tempo's, een Jes van
eeuwenlang dansen, die men bij het
experimenteeren van recenten datum
l l l l l lt i l l l l l l l l l l l
soms 'uit het oog verliest, en die ook
voor den toeschouwer van ongemeene
waarde is.
CHAMPAGNE EXTRA
D UMIN Y
Agencet Comptoir des Pays-Bas
et de Paris, La Haye
Een zestal dansen met
zangenmuziekbegeleiding die dit Scheveningsch pro
gramma Sloten, schenen minder in den
aard der danseres te liggen dan het
genre dat men van haar kent. In deze
populairen trant der flamenco vindt
men haar schalksche gratie en vurigheid
zeer zeker terug, maar men zag eer dat
zij o.a. een voortreffelijke balletscholing
bezit, dan dat de eigenaardige kleur en
vitaliteit van een volksdans tot ons
sprak. En men zou dit genre alweer veel
liever als dans-feest, in een kring van
toeschouwers zien, dan overgeplant op
een deftig tooneel. Overigens: welk een
rijkdom aan mogelijkheden ligt er
in deze levendige afwisseling van gezang,
muziek en dans, waarvan de eerste
factor nog nagenoeg volkomen verwaar
loosd werd bij hej; nieuwere zoeken.
La Argentina neemt nu eenmaal
Spaansche motieven een houdt zich niet
streng aan de populaire dansvormen,
haar Malaguena en Jota zijn waarschijn
lijk iets geheel anders dan wat men er
in Spanje van ziet dansen;: dat is haar
volmaakt goed recht, maar het doet ons
ook verlangen naar een nadere kennis
making met de eigenlijke bronnen, de
nog bestaande folkloristische overge
leverde Spaansche dans, die evenwel de
Pyreneeën niet vaak schijnt te kunnen
passeeren.
Wat zij in haar styleeringen bereikt
weet men: haar Seguidillas, gedanst
met enkele begeleiding van hakken en
castagnetten blijft in dat genre een
ongeëvenaard feest van plotseling wisse
lende rythmen, haar Danse du Feu"
met de gitana-geaardheid, de drama
tische spanning der hartstocht en de
meesleepende begeleiding van
castagnetteerende vingers, aanvurende keel
geluiden en voetgestamp ? deed zich
kennen als een harer schoonste en meest
intense scheppingen.
Oorspronkelijk werd hij te Parijs
gedanst met een koor, en is hij, meen ik,
ook langer; men miste noode de passages
waarin deze tegenstelling tusschen eerste
danseres en groep tot haar volmaakste
oogenblikken behooren.
Met dat al zullen wij, ook met de
hoop op een herhaling van dit fragment,
weinig dansavonden in den komenden
winter met zooveel spanning tegemoet
zien als die van deze danseres en haar
onmiddellijk aangrijpende kunst.
INDISCHE
GLIMWORMPJES
DOOR H. VEERSEMA
Poewasu en Lebaran
CHRONOLOGISCH wordt poewasa
gevolgd door de lebaran: poewasa
beteekent vastentijd en lebaran let
terlijk slemptijd. Ook in dit opzicht
ontmoeten de wester- en oosterlingen
elkander dus niet. De westerlingen
kennen eerst den vastenavond, de ooster
lingen eerst het vasten.
De poewasa wordt ingeschoten. Van
stonde af aan ontzeggen mijn baboe en
boy zich alle eten. Den ganschen dag
eten zij niets, pruimen zelfs niet eens,
rooken ook niet. Zijn ze heel vroom,
dan mogen zij zelfs hun speeksel ge
durende den vastentijd niet inslikken.
Aan dezen vasten regel houden zich
nochtans slechts zij, die werken op
plaatsen waar een spuwverbod bestaat.
Het is zoo heerlijk zoo'n verbod op
godsdienstige gronden te overtreden.
Des avonds om zes uur klinkt weer een
schot. Alsdan mag een matig maal
bereid worden. Maar wie met een
heilsbegeerig hart den vastentijd van onge
veer twee maanden ingaat, versmaadt
natuurlijk dat toegestane karige avond
maal. Hij kan daar buiten. Hij is een
trouw Moslim. Maar des nachts worden
we wakker van gerucht achter bij de bij
gebouwen. En wanneer ik ga kijken, is
daar de baboe, heel verstolen en naar
zij meent muisjesstil, bezig voor zich
toch iets tet bereiden. En de boy speelt
haar vrome' comedie mede: hij kan nog
wel een uurtje wachten met zijn vrouw.
Ook hij echter bezwijkt in zijn vrome
beloften.
Den tweeden dag zien zij in, dat het
toch eigenlijk dwaasheid is om, wanneer
toegestaan is des avonds in alle eer en
deugd iets te gebruiken, in het holle van
den nacht op te staan en elkander het
moeilijk te maken door in het donker
verstolen een potje nassi klaar te maken.
Zij komen overeen des avonds na het
schot gewoon als alle menschen te eten
het karig toegestaan maal. Alzoo doen.
zij drie dagen, dan betrapt mijn vrouw
de baboe om elf uur 's ochtends met
haar, vóór de poewasa, gebruikelijk
pisangblad met nassi. Zij lacht verlegen
tegen haar meesteres. Zij lispelt iets van
banjak soesah" (zooveel last) en zij eet
schuldbewust verder. Van dat oogenblik
eet zij niet meer schuldbewust. Zij en
de haren zijn in gemoede overtuigd van
de banjak soesah. Ach hoe verder van
Mekkah, des te slechter Mohammedanen.
Van dat oogenblik af concentreert
zich de aandacht van de baboe en de
boy op de lebaran met zijn Hari Rajah.
Wanneer men vast, wee den slemptijd.
Maar wanneer men niet vast, hoe ge
weldig moet dan de slemptijd worden,
wil er nog de oude verhouding
poewasalebaran blijven bestaan. Thans begint
een soort hamstertijd. Er wordt geld
gehamsterd. Gezamenlijk hebben zij
afgesproken, dat zij elkaar niet in de
wielen zullen rijden. Zij zullen niet op
dezelfde dagen voor allerlei mogelijke
en onmogelijke dingen geld komen
vragen. Er zit systeem in hun handelen.
De baboe blijkt plotseling een gulden
voor een obat (drankje) noodig te
hebben. Zij zal zeker sterven als ge het
haar niet geeft. De boy daarentegen is
plotseling iemknd tegen het lijf geloopen,
die nog twee gulden van hem moet
hebben en hij zal veel soesah krijgen als
hij niet meteen zijn schuld inlost. De
baboe ontdekt den volgenden dag
plotseling een onherstelbaar gat in haar
dagelijksch costuum en heeft geen geld
voor een nieuw. Zij vraagt niet, maar
paradeert op indecente wijze in haar
kapotte baadje voor uw oogen. De boy
daarentegen heeft het ongeluk, dat de
ratten bij zijn rijst zijn gekomen en nu
moet hij rijst hebben en hij heeft in
zijn kedeh geen krediet meer. O, de
naderende lebaran maakt vindingrijk.
Al dit geld wordt omgezet in nieuwe
kleeren. Al het oude is voorbijgegaan
ziet het is alles nieuw geworden. Welke
fijne symbolieke gedachten hebben zij
toch, die oosterlingen. Om te schreien.
Maar het nieuwe moet goed nieuw zijn.
De baadjes van zij, de sandalen verlakt
en versierd met brocaat, liefst ook een
Europeesch. costuum. Het kost geld,
dat nieuwe. Voor Hari Rajah zult ge er
niet afkomen zonder een maand perskot
(voorschot). Ge geeft het. Misschien
geeft ge nog wel wat. Ge moet wel een
hart van steen hebben wanneer ge deze
Heden, die zoo systematisch voor de
goede verhouding tusschen hun poewasa
en hun lebaran zorg dragen, niet ter
wille zijt.
Abonneert U op De Vrouw
en haar Huis"
Prijs per jaar f 10 Franco p.p.
f 10.75 Proefnr. op aanvraag
Uitgave Van Holkema 6
Warendorf s Uitg. Mij. A'dam