Historisch Archief 1877-1940
No. 2590
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
EEN
REMBRANDT VAN RHIJN
DE BESTUURDEREN
Onzen mediamieken medewerker Bernard van Vlijmen is de eer te beurt gevallen om door onzen grooisfen Nederlandschen schilder, Rembrandt
vanRhijn, tot werktuig te worden verkozen voor het vervaardigen van het hierboven gereproduceerde schilderij: DE BESTUURDEREN.
Aan de echtheid van dit, gedurende de afgeloopen week bij Buffel en zoon geëxposeerde, meesterwerk val f niet te twijfelen; toets, structuur
ensignatuur zijn ongetwijfeld van Rembrandt. De compositie geeft een reminiscentie aan ,,De Slaalmeesfers" van den zelfden meester. Een certificaat van
echtheid" za/ zeer zeker zonder eenig voorbehoud van een deskundige kunnen worden verkregen, waarna het kunstwerk spoedig naar Amerika zal gaan.
indiengeen kunstzinnig Neder/ander wordt gevonden, die dit product van nationale schilderkunst aankoop! en hef, voor plaatsing in het Rijksmuseum of in het'
Amsterdamsche Raadhuis, ten geschenke geeft.
De uitgebeelde personen stellen voor van links naar rechts: Wibauf, De Vlugf, E. Polak, De Miranda, Jan f er Haar Jr en Von Frijfag Drabbe.
Hef ontbreken van de beeltenis van den heer Vos, die o. i. hier behoorde, vindt waarschijnlijk zijn oorzaak in een geestelijke tegenwerking van den genoemde,
Bij informatie is ons namelijk gebleken, dat de heer Vos niet gelooft in hef overbrengen van kunstwerken langs mediamieken weg. Hef resultaat, dat Rembrandt'
hier bereikte is anders wel geschikt om den heer Vos van hef tegendeel te overtuigen.
C O M O E D I A
DOOR HENRIK SCHOLTE
Theater Heerengracht, Den Haag: Russisch
Cabaret Le Coq d O r"
L E Coq d'Or" heet Puschkin's verhaaltje van den
}, haan, die niet sterven wilde. Met de revolutie
kreeg deze naam voor het oude Petersburger cabaret
eerst zijn ware beteekenis. Het week uit naar Parijs,
encanailleerde zich daar met zijn gallischen collega
en kraaide er sindsdien victorie, min of meer in
burenruzie met zijn vroegeren Moskouer mededinger:
Balieff's cabaret La Chauve-Souris", dat eveneens
op de boulevards asyl gevonden had. Het derde in
deze arke Noach's van Russische kleinkunst vestigde
Juschnij als Der Blaue Vogel" in Berlijn, nadat eerst
een korte samenwerking met den metteur en scène
van Le Coq d'Or", Dr. Michel Dolinoff, op een
laaiende ruzie en een proces was uitgeloopen. (Juschnij
het zij hier volledigheidshalve ingevoegd had
echter reeds in Moskou een theatertje geleid, waar
men na de premières van Stanislawsky nog een geïm
proviseerd cabaret toe kreeg.)
Volgens dierenaard aapt men elkaar nu voortdu
rend na en geeft den ander de schuld van de copie.
Wie zal hier beslissen? De een of andere Siberische
mammouth is misschien de moeder van al dit klein
en rumoerig gebroed geweest.
Trouwens, de eerste frischheid van deze Russische
cabarets is er nu wel af. Ze zijn wat overschat en
vooral ook daardoor zoo spoedig met zevenmijls
laarzen achteruit gegaan. Der Blaue Vogel" is
een tiende aftreksel van wat het vóór zijn
hoogmoedswaanzin was. Ook Le Coq d'Or" moet stellig honderd
procent beter geweest zijn om de reputatie te ver
werven, waarop het nu aanspraak maakt.
Gaat men beide gezelschappen vergelijken, dan
is, voorloopig althans, Le Coq d'Or" de mindere
in raffinement van spel en compositie en vooral ook
de mindere in originaliteit enjhumor. Zijn Chanteurs
de la Rue" (?Leierkasten"), zijn|?Haleurs de la Volga"
(?Burlaki)" zijn sentimenteele tableautins,geworden.
Zijn Ménestrel" is een heel zwakke tegenhanger van
het prachtige Le Roi a fait battre tambour", dat
n op het repertoire van de Chauve-Souris" n op
dat van Der Blaue Vogel" een succesnummer is.
Het kan daar tegenoverstellen zijn Doctor
Universitatis", met een aardige ensceneering, de gebruike
lijke kindergilletjes en de marionettengebaartjes,
en zijn pittig gespeelde Cinema Parodie".... maar
first class wordt dit toch niet.
Wel beschikt Le Coq d'Or" over een paar mooie
vocale elementen (o.a. de bariton uit het
mannenkwartet). Het timbre der vrouwenstemmen is ook
niet zoo staalhard als doorgaans van Russische
soubrettes en het entrain van een Warjevskaia vergoedt
veel. In het decor geeft af en toe een achterdoek wel
de zoo onontbeerlijke atmosfeer, maar de verrukkelijke
appliques van Der Blaue Vogel" vindt men hier niet
terug. Goede schmink, goede regie en vlot verloop
zijn de cabaret-eigenschappeninhun voordeel. Werke
lijke verfijning en innigheid vindt menechtereigenlijk
alleen bij de bekoorlijke prima ballerina Svejenskaia,,
al is het dan ook streng hoogeschool-ballet en weinig.
Russisch" wat zij praesteert. Zoo'n Foxtrott Rose
(Arizona)", zoo'n ballet galope, zoo'n gracieuse
gavotte uit La Marquise" heeft Der Blaue Vogel'"
alleen op zijn verlanglijstje en men moet tot het
bezoek, een paar jaar geleden, van het Théatre
Balagantchik" teruggaan om haar gelijke te vinden.
Dolinoff père, die in .zijn vóórnaam Anatol geens
zins de voor den conférencier zoo geknipte eigenschap
pen van een?leichtsinnigenMelancholiker" vereenigt,
had het uiterlijkvanNikitaBalieff,nietzijn geest. Hij
had eigenlijk heelemaal niets, en hij kan verdwijnen.
Een voordeel van dit cabaret was de gunstige om
geving, waarin het optrad: het gezellige Theater
Verkade, met zijn leges met schemerlampen, zija
zachte tinten en zijn foyer-American Bar, waar men.
in de pauze de kunst van Svejenskaia zoo aangenaam.
kan vulgariseeren. Waarom echter het programma
van een Fransch-Russisch cabaret in het Duitsch
geschreven moet zijn, is mij niet duidelijk. De na
men uitgezonderd die van den niets
praesteerenden conférencier moest ik uit een in het Spaansch
gesteld prospectus opvisschen. Nederland bestaat
niet, ook niet als men er een tournee door maakt en
zijn guldens opstrijkt.
MUZIEKHANDEL
3
PIA N O 'S
A" 1835 D
UbttiSt. Fitter 4
U
n«
VLEUGELS
D Td. 443
UTRECHT