De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1927 5 november pagina 15

5 november 1927 – pagina 15

Dit is een ingescande tekst.

AMSTERDAMMER VAR 5 NOVEMBER 1927 NIEUWE UITGAVE "?f 15 Vertalingen Bernard Show: De vuiatveehter. Vort. v. P. Roeefcin. Amsterdam g. j. Schetten» en GiUay. een vermakelijke inleiding, die "Ongetwijfeld voor de kennis van ontwikkelingsgang van beteeis, vertelt de schrijver van de * lotgevallen zijner jeugdromans, waar toe ook. Cashel Byron's Profession befü" boort. Het boek is van 1882. Het wou in 't eerst niet goed met die boeken; gelukkig maar, zegt Shaw nu. Telkens « «b ik aan Cashel Byroris Profession J?-"? terugdenk, bekruipt mij nog altijd een f huivering bij de gedachte, ternauweri; aood ontsnapt te zijn aan het gevaar, reeds op zes-en-twintig-jarigen leeftijd iaën beroemd romanschrijver te zijn Een ondernemende uitgever voor mij zeker mijn ondergang - beteekend hebben". ?' Shmr -.mag sollen met zijn jeugd?werk ? hij doet het met alles en Iedereen, zichzelf niet uitgezonderd, * «tt in d»t laatste ligt voor een niet deel zijn satyrieke kracht roman ia zeer onderhoudend en Cashel Byron, jongen van "" Ifoede familie, van school weggeloopen v in Australiëbokser geworden, : .;l*rejigt de Londensche kringen in beL'rroering met zijn vuisten en met zijn k- r«[lond. Want Cashel is niet alleen een bokser, luj weet zijn beroep '«jok welsprekend tegen de vooroordeelen van de algemeene opinie te BBBNABD SHAW ALS JONGLEUR TeeJceninff van Bernard Partridge r R ? rx lverdedigen, zoo zelfs, dat hij de felste tegenstanders van de bokssport be keerd zou hebben, als de auteur niet Op het juiste oogenblik naar zijn \-gewoonte, want hierin is de jonge ? Shaw al gelijk aan den ouderen * «en dompertje op de geestdrift van den lezer kwam zetten. Het boek is * rijk aan dramatische momenten, die "den tooneelschrijver van later al aan- kondigen. T De heer Baeskin, die de laatste jaren weinig van zich laat hooren, , vertaalde den roman in uitnemend ' Nederlandsen. ' _ ' ' HEBMAN MIDDENDORP Fransch Gilbert Mauge, Fonctlon deX. Les Cahiers nouveaux," Pa rijs, Kra. Of zij reizen, beminnen, lezen, deze r jonge man en dit meisje, levend in de ' overwoekering der beschaving en zoekend naar den oorsprong: altijd blijven ze functie van X, afhankelijke, veranderlijke grootheden.... X is onkenbaar maar ook onvergetelijk. Ben kleine, wel geschreven fantazie die het tekort van alle leven als met zacht gesproken woorden in 't voor bijgaan aanwijst. AndréBeucler, Entree du désordre. Les Cahiers duMois," Parijs, Emile-Paul, 6 fr. Een droom, een hallucinatie. Hij die ha kalmte leefde, zich verheugend in het cijfer van zijn renten, in zijn toilet artikelen en zijn verfijnd-gemeubelden geest, ontvangt bezoek van een stillen man uit de Stad. En het tumult treedt 'bij hem binnen, het auto- en het cine ma-leven. ... Twee psychologische realiteiten tegenover elkaar. De taal is die van een verteller, ze heeft de allure .van een trein die ons meetrekt door velden, over wissels en langs stadjes, en geen uitputting kent. Les Cahiers du Mois" Les Cahiers nouveaux": kleine keurige deeltjes die reeksen vormen. Die van de maand" worden geredigeerd door de jonge gebroeders Berge. Eén hunner nummers was het bekende Cinéma. Elk deeltje bevat behalve den hoofd tekst een cahier de la rédaction" en korte recensies. Frisch en smaakvol. Maurice Barrès, Le Mystère en pleine lumière, Parijs. Pion, 12 fr. Dat hij ha deze verhalen en medita ties nog steeds de ontroering prijst als hoogste levenswaarde, de intuïtie ver heft boven het verstand, het levend gevoel een dialoog laat houden met de traditie, bewijst de eenheid van dit menschenleven. -Dat de oude Chineesche aanvoerder Phing in La musique de perdition zich melodieën laat voorspelen, die hem door haar ver helderende melancholie achtereenvol gens de schoonheid van zelfonderzoek, van actie en van communie met het bovenaardsche doen herdenken, be wijst dat Barrès, eindelijk en tot zijn verlichting van een groot deel zijner politieke actie bevrijd, in zijn laatste levensjaren tot zichzelf is ingekeerd, tot zichzelf teruggekeerd is zooals trouwens uit Un jardin sur l'Oronte ook al gebleken was. En zijn taal behield tot het laatst haar magisch vermogen. JOH. TIELROOY Verzen Brekende Wolken, door Jan J. Zeldenthuis bij J. Emmering. 1927, Am sterdam. Jan J. Zeldenthuis is een zooge naamd natuurpoeet, d.w.z. dat het meerendeel zijner gevoelens de natuur tot object hebben. Nu dienen wij bij de juiste beoordeeling van eene derge lijke innerlijke constellatie en hare dichterlijke gevolgen te bedenken, dat de zee in werkelijkheid niet meer is dan eene groote hoeveelheid water, een bosch een massa dicht op elkaar groeiende boomen, regen verdichte waterdamp neervallende in al of niet groote druppels. Eerst dan krijgen die natuurverschijnselen in het leven der menschen grootere beteekenis dan practisch nut of hinder, indien zij gezien worden als symbool van inner lijke verhoudingen of gevoelens. Zonder verder bewijs kunnen wij wel aan nemen, dat voor ieder mensch de natuur min of meer als symbool van eigen innerlijk optreedt. Zelfs het primitiefste gemoed toch kan. een onweer zien als eene overweldigen de krachtsuitdrukking, daartegenover eigen onmacht voelen, deze verbreeden DE BEST SELLER" EN DE SCHRIJVER over het geheele leven, behoefte aan steun voelen, op welk moment het voorstellingsvermogen van den be trokkene reeds met een Godsbeeld bevrucht is. Ieder zal echter inzien, dat er een gebrek aan zelfkennis, een gemis aan zin voor eigen innerlijke werkelijkheid noodig is om zoo de natuur telkens en tot in bijzonder heden als symbool van eigen gemoed te laten optreden, dat zoo iemand zelden bij zich zelf thuis is. Door gaans valt zoo'n periode bij een groeiend gemoed dan ook tusschen het 16e en 20ste jaar, op welke leeftijd de meeste dichters natuurverzen ge maakt hebben. Indien nu iemand zijn gemoed bijna uitsluitend ziet via natuursymbolen, dan kunnen wij be sluiten dat zoo iemand een uiterst naïeve ziel is in de beste beteekenis van het woord, zeer weinig zelfkennis bezit en in het beste geval als een zingend kind onbezorgd door het leven trekt. Zoo is Jan J. Zeldenthuis, voor wiens gemoed de natuur zoo'n groote beteekenis heeft, dat hij zelfs de vrouw niet anders zien kan dan als eene bloem. Als een groote jongen, soms uitbundig blij, soms verdrietig huilend zingt hij zijne verzen, die alle goede en slechte hoedanigheden van hun soort vertoonen. De natuur is toch van te geringe differentiatie om geheel en al en tot in de kleinste bij zonderheden als symbool te dienen van een menschelijk gemoed. Her halingen geven eene routine, die het zingen te gemakkelijk maakt, banali teiten verminderen de waarde van een goed ingezet vers. Een löjarig gemoed,zelfs al bestaat het omhullende lichaam 38 jaar, neemt leed en wan hoop niet in ernst. De gedichten, die deze gevoelens uitzingen zijn dan ook inhoudloos en dood. Daartegenover staan de blije of verdrietige, wee moedige liedjes over De Wilg, De Sneeuw en tallooze anderen, die eene in dezen tijd zeer zeldzame dichteraard bewijzen en waarvan het onderstaande moge getuigen. Zoo stil in den nac.ht Valt buiten de sneeuw Zoo zacht als de vacht Van zwevende meeuw. Ik sta en ik kijk Zoo deed ik als kind Het kozijn wordt een dijk Hoog tegen den wind. Ik hoor een geluid Nu komen van ver En tegen mijn ruit Verschemert een ster. A. DEPRESNE Boeken van Avontuur T. E. Lawrence, Arabiëin op stand. Geautoriseerde bewer king van Jhr. R. H. G. Nahuijs. 's-Gravenhage, H. P. Leopold's Uitgevers Mij. Dit boek (dat in den oorspronkelijken Engelschen titel: Revolt in the Desert heet, en in die uitgave in Engeland en Amerika een grooten lezerskring heeft gevonden) bevat de geschiedenis van den Arabischen Opstand (1916?1918) en het persoonlijk aandeel van den schrijver daaraan. Het Bngelsche legerbestuur zond hem als jong officier naar Arabië, om de Arabieren met raad en daad bij te staan. Hij kwijt zich terdege van zijn taak, sluit vriend schap met den Arabischen vorst Peisol, en het gelukt hem, met diens samen werking, den opstand volkomen te doen slagen. Na een tweejarig verblijf op het terrein van den strijd komt hij tenslotte als overwinnaar te Damaskus, waar men hem als een vorst be handelt. Het werk heeft ongetwijfeld waarde als historisch document. Een goed geschreven of spannend reis- en avonturenboek, zooals Leopold's Uitgevers Mij. ons die gaf met haar uitgaven: Louis Couperus, Oostwaarts, Frank Hurley, Parelvisschers en Papoeas, van Rossem, Vijf Werelddeelen, is het helaas niet. Voor het meerendeel zijn het droog opgesomde verhalen van gevechten en woestijnritten, waarin elk mild gevoel ontbreekt. Kol. Law rence, die deze pagina's benut om eigen kwaliteiten in 't bijzonder naar voren te brengen (hoe de vertaler hem in zijn voorwoord bescheiden en verlegen" kan betitelen, is ons een raadsel), toont zich hier een langdradig verhaler en een meedoogenloos mensch. De geteekende portretten, vervaar digd door verschillende Engelsche teekenaars, zijn uitstekend. v. I). Advertentiën Wenscht men ee/i geheel origineel H daagseh orgaan, uitsluitend aan de letteren gewijd, te lezen, zoo make men f 1.?over per postwissel o f giro (9600 7) voor een proefabonnementvoor'het4e kwartaal1927op De Litteraire Gids' De 2e jaargang, f hans op houfvrij papier, begon 7 Oef ober 1927 Uitgave: N. V. Litteraire Boekwinkel, Korte Voorhout, Den Haag Giro 96007 Tel. 11706 WILLIAMJ.LONGS WERKEN. Schetsen uit hef leven der dieren in de wildernis, hun natuurlijke aanleg en waf zij leeren moeien. In deze serie verschenen J4 deelen. Prijs f 1.90, fraai gebonden in linnen f2.90. Hef zijn prachtboeken, juweeltjes zooals slechts zelden gevonden worden. Weekbl, voor Cymn. & M. O. CARRY VAN BRUGGEN, Eva, (Roman) geb. 4.75 HENRIETTE ROLAND HOLSTv. d. SCHALK, Heldensage, (Een gedicht) geb. 1.90 J.W.F. WERUMEUS BUNING, Hemel en Aarde, (Een bundel verzen) ing. 2.25; geb. 3.25; in leer 4.50

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl