Historisch Archief 1877-1940
10
DE GROENE AMSTERDAMMER WAN 14 APRIL 1928
No. 2654
Nieuwe Uitgaven
f
'£-"
l
t
T
Duitsche boeken
Wilhelm Speyer. Der Kampf
der Tertia. Ernst Rowohlt
Verlag.
Dit boek zit vol schijnbare tegen
stellingen. In de eerste plaats heeft
het den omvang van een roman en
noemt het zich bescheidenlijk een ver
telling. Verder verbaast het, om, na
het lezen van den titel, op den omslag
een in roto-gravure gedrukten
kattenkop te vinden, doch dat geheim wordt
bij het lezen opgehelderd. En hoewel
het handelt over onze moderne jeugd,
die dweept met Lindbergh, radio aan
legt, en op motorfietsen rijdt, is dit
toch wat men zou kunnen noemen
een ouderwetsch-gezellig boek. Want
deze moderne jeugd, in hoeveel op
zichten die dan ook afwijkt van de
schooljaren der meesten onzer, blijkt
toch ook nog allerlei eigenschappen
goede zoowel als slechte gemeen te
hebben met het stelletje waartusschen
we zelf zijn opgegroeid.
Zooals onvermijdelijk is voor ieder
j die -over jongens en hun wereldje
*»schrijft - welk wereldje zij, tusschen
haakjes, veel meer au serieus nemen,
dan vele volwassenen het Heelal ,
is Speyer's verhaaltrant telkens koste
lijk van humoristische observatie. Ik
neem als voorbeeld het begin van het
derde hoofdstuk: Die Tertia hatte
eine der groszartigsten Erfindungen
geznacht, die je in den Gehirnen von
Knaben entstanden war. Um sich
Straffreiheit für ihre Verbrechen zu
erwirken, zeigte sie sich musterhaft in
den TJnterrichtsstunden".
In de omgeving der kostschool
dreigt namelijk een honden- en
kattenmoord op groote schaal, wegens een
zoogenaamd geval van hondsdolheid.
De Tertianer besluiten zich daartegen
te verzetten en sluipen 's nachts naar
het naburige stadje, om daar de
huizen te beschilderen met aanspo
ringen in zes talen om goed voor dieren
te zijn. Het indianenbloed, dat ook
wij eertijds door onze aderen meenden
te voelen stroomen, verloochent zich
ook hierbij niet en bij ieder gerucht
warfen die Patrouillen der Tertia sich
auf die Bauche oder sie blieben stehen
und wurden zu Stein hinter dem
Stein, zu Holz hinter dem Zaun, zu
Eisen hinter dem Laternenpfahl".
Jeugd en oerwoud blijven allerlei
uiterlijkheden ten spijt nu eenmaal
onverbrekelijk verbonden. Ook
Daniela, het eenige meisje in dit verhaal,
ontkomt daaraan niet. Zij heeft haar
eigen hut in het bosch gebouwd, in een
gebied waarvan het betreden op straffe
des doods verboden is. En al heeft zij
daar in haar eenzaamheid dan ook, als
concessie aan deze verlichte tijden, een
radiotoestel opgesteld, wij hooren toch
ook van deze squaw : Sie hielt auch
eine Vogelfeder schrag wie eine
Zigarette im Munde, sie kaute an der
Wurzel, um vom Geschmack des
Vogel/Ie/3/ %fen hij
^T\. f ? /-É*
,y hef
tz Sehool of
nuaes. /pQ
55,
ppospeerus.
VOOR HET THEATER
In den schouwburg, tusschen het
blinkend zwart en wit der smokings
en de schittering der avondtoiletten,
waar in den feilen gloed der voet'
lichten zich het vreemde en ontroe'
rende afspeelt, dat U voor eenige uren
in eenandere wereld leven doet, waar
met vroolijken groet vrienden en
kennissen herkend worden, tusschen
al deze schittering en vreugde heeifu
de kleine Pinguin een plaatsje, dat
even belangrijk is als klein.
Van Houten's Pinguin Bonbons geven
iets bijzonder fijns in een aardig doosje.
VAN
HOUTEN'S
PINGUÏN
In drie verschillende assortimcntcr
3 Pinguïns
2 Pinguïns '
l Pinguin
per twee ons
leibes etwat noch zwischen ihren
Zalmen zu haben."
De moeite die de Tertianer zich ge
ven om hun viervoetige vrienden te
redden, wordt tenslotte beloond. Hoe
dat nu precies gebeurt, vertel ik maar
liever niet, want dat zou te veel van de
spanning wegnemen. En het verhaal,
dat op zich zelf heusch niet
wereldschokkend is, houdt je, door de uit
nemende manier waarop het verteld
is, tóch in spanning. Daarom is het
een verademing weer eens een boek
als dit te lezen, na al do zwaarwichtige
werken, die zich bezighouden met al
lerlei wereld- en ziele-problemen, al
lossen ze die dan ook heelemaal niet
op en al laten ze ons na lezing van de
laatste, zooveel-honderdsto, bladzij
,.so klug als wie zuvor."
A. M. BUIS
Róbert lirmctihii/. Der Jiin;/ und
das Jiucli. huscl-Verldij.
Browiiing's meesterwerk The Hing
and the Book" is hier m voortreffelijke
Duitsche verzen overgebracht door
Cecile (Jral'in Keyserlingh (ieb. v.
lielow. Voor wie Hrowniiig's Kngolsch
te moeilijk is en wie leest hem met
gemak'f en toch graag met dit
groote werk wil kennis maken, zal deze
Duitsche vertaling goede diensten
kunnen bewijzen.
Vorder ontvangen do nitga.von van
Kccltmts l' ui ri'run t H Uil lot lick:
Lco-lse. 7Y/o-/^>- I\ iit'j, liet ln'iluji' Jtix'Jc
rttii Tao en Te. 11/li.'ci/eccti en loc'/fltchi
door dr. J. (ï. l! <v*~, en
lïo/jcrt }\'tilter. J tic yr<M-r IJ
lxnuDit is een tooneelstnk in drie
bedrijven onder den titel
Jlobaiiimeiikunst. die <le hoofdpersoon, Socrates,
als zijn lovensopgave beschouwt: de.
kunst om de meiischon lot hun geeste
lijke bestemming te brengen. 1 1 et is alsof
de eeuwen, die ons van Socrates schei
den, wegvallen en alsof wij ook 1111 nou
in Athene loven, waar minderwaardig
heid on oppervlakkigheid nog dage
lijks strijden togen. - on hot meestal
winnen van -- don geest, on waar d ?
politiek staat tegenover do /.uivcro
iHcnscholijkhoid. lic geëist gjuit dan
ook te gronde, Soerates sterft, doch
de wijsheid behaalt (l aan l <>,,]? ham
grootste overwinning.
H.