Historisch Archief 1877-1940
4-,
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 9 JUNI 1928
No. 2662
Moeder Indiëverdedigd door twee
harer zonen
door Mr. H. G. Koster
DROSTE's
TOFFEES
\-\ ET geruchtmakende boek van Katherine
.... Mavo Mother India zou niet onweersproken
, , en. De moedige vrouw tastte op drieste, bijna
. e wijze de politieke en godsdienstige idealen
, Hindoes aan. Zij deed mér: zij verstoorde de
.oone illusie, die menig westerling zich van het
' lig Indiëhad gemaakt. Wie weet hoevelen na
. ezing van Mother India hun Boeddhabeeldje
of bochtig-verwrongen Brahma-Shiva-VishmV
. groep hebben weggezet en vervangen door een
ondeugend fauntje of lieflijke Venus ! Van
westersche Indië-minnaars bleef een weerlegging achter
wege.
Maar in d? Britsch-Indische pers spookte het.
Rabindranath Tagore schreef een boos artikel
tegen Miss Mayo the tourist". Men bestrijdt echter
geen ernstig gedocumenteerd boek, dat terstond in
tien talen vertaald wordt; uitsluitend met nijdige
- krantenartikelen. Er moest een zakelijke, syste
matische weerlegging komen.
Deze is er thans: vóór mij liggen Father India
van C. S. Banga lyer 1) en A Son of Mother India
Answers van. Dhan Gopal Mukerdji 2). Bezien wij
eerst Father India. Voorwaar een geniaal gekozen
? titel. Een tegen-titel, die sterker spreekt dan vele
polemieken tezamen.
Inderdaad: Indië(Voor-Indië) is een Vader,
een Groot- en Overgrootvader van onze westersche
cultuur. In Indiëbloeiden reeds de schoonste bloe
men der beschaving, toen onze leermeesters, de
Grieken en Romeinen, zelf nog maar barbaren waren.
Reeds Alexander de Groote had heimwee naar het
land aan Ganges en Indus: hij voerde er zijn
legerscharen heen. Onze sagen, onze volksverhalen, onze
Reinaard, onze Uilenspiegel: hun vaderland is
Indië. Alle westersche talen (het Baskisch en enkele
dialecten uitgezonderd) zijn verwant aan de oude
heilige taal der Indiërs, aan het Sanskrit. Als
Nederlanders en Engelschen Vader en Father zeg
gen, dan is dat hetzelfde woord als het Saiiskritisch
PitaiT. En Indiëis niet alleen voor ons een Vader
geweest: het was ook een goede Vader voor Azië.
Van Indiëging de godsdienst van Boeddha, de
leer van mededoogen en reinheid uit naar de Mon
golen van China en Japan, naar de MalMers van
Java en Sumatra.
En als daar nu een Amerikaansch doctoresje
komt, die heel hard dien oud-m Vader beschimpt,
dan zwijgt deze en buigt het grijze, wijze hoofd,
want hij weet, dat hij met zijn bruine voeten staat
op de rots der eeuwigheid.
Ziet, dit alles ligt in dien titel Vader Indië.
Moeder Indiëis a'leen maar de voedstermoeder
harer kinderen. Vader Indiëis de opvoeder en
leeraar der geheole menschheid. Dat wil Ranga
lyer zeggen met dea titel en aanhef van zijn boek.
Helaas I Die aanhef is als een monumentale poort,
waarachter men een geweldig bouwwerk vermoedt.
Maar als men die poort is doorgegaan, komt men
terecht in een vulgair-nuchtere burgermanswoning.
Het machtig woord Vader Indiëdoet een lyrischen
zang verwachten, een wijd-aanzwellenden zang op
den Eeuwigheidsreus: Indië. Doch ai, daar treffen
uw oor de jankende tonen van een versleten
debatteer-draaiorgel. Als wij Ranga lyer Vader Indië"
hooren zeggen met hetzelfde diepe stemgeluid,
waarmee ook zijn landgenoot Tagore spreken kan,
dan zijn wij verontwaardigd, bedenkend hoe
Katherine Mayo den ouden Vader smaden dorst.
Doch als wij twee hoofdstukjes verder zijn, wint de
koene Amerikaansche het weer.
IMPORTEUR
Immers Ranga lyer laat Mayo's stellingen alle
onaangetast. Zelf politicus en parlementariër (hij
is lid van de Indian Legislative Assembly) heeft hij
een methode gevolgd, die in alle parlementaire
debatten overal ter wereld naarstig gevolgd wordt:
den tegenstander niet weerleggen, maar hem de
tekortkomingen van eigen partij-, volks- of
rasgenooten met theatraal gebaar voor do voeten
werpen. Gaan wij slechts na hoe hij Mayo's
sensationeele mededeelingen omtrent liet kindorhuwelijk
bestrijdt. Hij begint met een schrikkelijk tafereel
op te hangen van de demoralisatie der Amerikaan
sche jongemeisjes. Hij ontleent dit aan het bekende
boek van Judge Ben. B. Lindsey Revolt of Modern
Youth 3). Hij constateert, dat negentig percent
dezer bakvisschen verslaafd zijn aan hugging and
kissing". Ook heeft hij gelezen, dat de jeugdige
vrouwelijke landgenooten van Katherine Mayo zich
overgeven aan de schrikkelijke zonde van close
dancing", hetgeen tengevolge heeft, dat deze ver
dorven wezens indulge in liberties, which are
outrageously improper".
Maar wat heeft dit alles met het kinderhuwelijk
te maken ? Nog een oogenblik geduld, lezer ! Wan
neer (zoo gaat onze Hindoe-politicus verder) de
Amerikaansche meisjes zich eenigen tijd zoo
,,improperly" gedragen hebben, dan is daarvan het
gevolg, dat innumerable illegitimate children are
borne". En nu komt de groote apologie van het
kinderhuwelijk: in tegenstelling met de verdorven
ongehuwde moeders in Amerika zijn tho
girlsmothers of India lau-fulty icedded". Derhalve is
het kinderhuwelijk een zeer morcele instelling.
Wat te bewijzen was !
Wie had dergelijke farizeesche hypocrisie ver
wacht van een Hindoe?
Ranga lyer's verdediging van de
tempelprostitutie is al van hetzelfde gehalte. Vooraf begint hij
(hij behoort tot do hoogste kaste; hij is Brahmaan)
te verklaren bij wijze van verontschuldiging:
prostitutes are not draicn from families of hiyh caste or
rank. Na deze betuiging omtrent het fatsoen zijner
standgenooten. geeft hij een rechtvaardiging van de
tempelprostitutie, die ons een schaterlach zou ont
lokken, indien zij niet zoo infaam-huichelaohtig
ware. Hier is ze: ,,-the idea of allowing the young
girls of tho prostitute class to grow in the atmosforo
of the temples is to insiil t hem sotne fear of God". En
hij voegt er aan toe: ..the prostitutes of Ind'tii itre
therefore onc of t/ie most ijod-jearinij and loyal clans
of mistressen". Zóó staat heter: op bladzij tweeen
vijftig van Fat her India.'
Stelt Mayo in het licht de hoogst ongunstige
crimineele statistiek van Indië, Ranga lyer komt
onmiddellijk aandragen mot Amerikaansche mis
daadcijfers. Bespreekt de flinke vrouw den geesol
der venereal diseasos", waaronder de Indiërs
gebukt gaan, dan wijst Ranga lyer gnuivend op de
verspreiding dezer ziekten ia de Voi-eenigdo Hiaten
na den wereldoorlog. Brandmerkt Mayo do .Indi
sche dierenmishandeling, Ranga lyer wijst op de
massale dierslachtingen in do vleesohfabrieken van
Chicago. Verwijt Mayo don revolutionairen. Indiërs?
hun opstandigheid togen, hot rechtvaardig on ge
matigd bewind der Kiigclschen, Ranga lyer verwijt
Mayo don Amerikaanscheii vrijheidsoorlog: .Mavo's
voorouders hebbon zich immers óók van Kngoland
losgescheurd. Men moot toegeven: Ranga. lyor
is zeer gevat, maar tegenover Mavo i.s hij onbillijk.
Hot i.s haar waarlijk niet euvel te duiden, dat /.ij
in haar boek over .Indiëniet tevens oen
zondenregistor van haar eiyen volk hooft saamgosteld.
Zij wilde schrijven over Mother India, niet over
Mother America.
Het pleidooi van Dhan (iopal Mukerdji is minder
uitvoerig dan dat van Ranga lyer, maai' hot is heel
wat sympathieker. Ia .1 Son of Mollier India
Answers (een klein bookworkjo, fraai, ja koket uit
gevoerd) is iemand aan hot woord, die tot in zijn
ziel geschokt is door hetgeen Kathorino M.-iyo over
zijn volk geschreven heeft. Mukerdji is een merk
waardige figuur. In zijn kinderjaren was hij
km-chtjo van een dorpstempelwaehtor. Als jongeling ging
hij naai- Amerika, waai- hij verschillende universi
teiten bezocht, onderwijl zijn collegegeld
verdieueiiALTIJD WELKOM
ZONDER EENIGEN BIJSMAAK
de als bordenwasscher en veldarbeider. Hij is thans.
journalist en de verdienstelijke auteur van een
groot aantal Indische novellen. Er is geen bitter
heid noch kaste-hoogmoed in hom. Hij wil
(zoozegt hij) zijn bestral'ster met zachtheid haar h;ml
beid verwijten.
In zijn geschrift treft ons die eigenaardige vaag
heid, welke wij ook steeds ontwaren bij don
theosofischen Hindoe Krishnamurti: het schenkt ons
een gevoel, alsof wij naar klem-igo wolken staren,.
die wel zeer schoon zijn door de spelingen van hot
licht, maar wier wezen niets anders is dan klamme,.
vochtige mist.
Mukerdji's boekje is niettemin zeer belangwek
kend, vooral doordat daarin tal van
gewichtigedocumenten en persartikelen zijn afgedrukt. Zoo
vinden wij er o.a. een brief van don befaamden.
zendeling E. Stanley Jones, don schrijver van Tht.
Christ of the Indian Road. Jones schrijft, dat Mayo's
boek een damaging charaoter" heeft.
Het is hoogst eigenaardig te bemerken, dat alle
Protostantsche zendelingen Mayo afvallen. Na
tuurlijk doet dit verschijnsel de Hindoes juichen.
Zij overstelpen do zending, die zij bij andere ge
legenheden voor oen imperialistisch
machtsinstrumoiit plegen, uit to maken, mot vleierij, liet 's echter
de vraag of do zending hier niet een wraakbaro ge
tuige is. Immers het schoolde niet veel of de
Protostantscho zending was door Mayo's boek hovif.;
gecompromitteerd.Men. fluisterde namelijk onder ('(?
Hindoes dat Mayo oen geheime agente dor
zeiidinjwas on dat een uitgave van Mother India door di
zending finantieol was gesteund. Dit absurde ge
rucht kon do zending noodlotl ig worden en moeilijk
verworven invloed op de Christen-Indiërs doen ver
liezen.
Daarom verscheen op 17 Octobor 1027 te
Poouaeen manifest: hot was oiidort eekend door vooraan
staande zendelingen en droeg de sanctie van don
(Angljcaansohon) bisschop van Calculta. In dit
manifest, dat in alle groote bladen werd opgenomen,
worden Mayo's beweringen door do zending open
lijk gedesavoueerd.
Hot manifest eindigde met de verklaring: Misi.
MCI/O'S bnok is vntnie to ilic facts and inijiiisl to Hit
peojile of India.
J>e veronderstelling ligt niet ver. dat Mayo's,
rauw-realistische schildering don puritoinscheii
hoeren óók een boefje- dwars gezeten hooft.
Vitdrukkelijk dient geconstateerd, dat de Roomscbi
missie zich van deze manoeuvre verre gehouden
heeft. Onder do door Mukerdji opgenomen docu
menten noemen wij nog een. brief van Tagore.,
schor]) als een klewang. Ons oordeel over de beid'
boeken saamvattend is de slotsom deze: do
drijfvooreii der beide schrijvers waren nobel: de liefde
voor hun Volk en de eerbied voor hun eeuwenoude
geestelijke goederen. Wie dit bedenkt zal hun menig
boos en bitter woord vergeven. Ook Katherint
.Ma.yo heeft niet geschroomd diepe wonden ie sja.-m.
Mayo komt echter met eei-e uit het strijdperk te
voorschijn. Zij moge- fel, bruut, onvrouwelijk heb
ben. geschreven, wat zij gaf was: Waarheid.
1) Fnther India. .1 /iY,j/// to Mother India li/
C. S. li'anya lyer. E<1. Seliei/n (t' liluniit l.til. Jjnidon .
2) A tfoii. of Miithcr Iiidin A iixirei'K 011 l>hai<
<!o)Hil Mukerdji. Kil. !?:. l'. Dalton et1 (.'<nii[iaiiji
.\ctr-l~ork. (Zoo iititit in het ^filerlaiidxeh
eerteltenen bij Xr/T/'ff, den ]l(nni).
'.'?>) In lift .\eilerlnndncli rertaiiltl onder den lite.
VAT!