Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 29 SEPTEMBER 1928
No. 2678
10
VRAGEN EN ANTWOORDEN
WELKE DE MEEST BELANGRIJKE DINGEN OVER KOFFIE BEHANDELEN
Vraag l. Waarom kunnen zooveel
rnenschcn geen kof/ie verdragen'?
Antwoord: Omdat de koffie een stof be
vat, genaamd coffeïne een
plantengift. Ook in thee komt dezelfde stof
voor onder den naam theïne. Deze stof
kan nadeeligen invloed uitoefenen op
hart en zenuwen. Bovendien veroor
zaakt ze slapeloosheid.
Vraag 2. Hoe kan men deze uitwerking
voorkomen?
Antwoord: Door deze schadelijke stof
aan de koffie te onttrekken vóór men
de koffie in den handel brengt.
Vraag 3. Als dat alles is, waarom wordt
het dan niet door eiken koffieleverancier
gedaan?
Antwoord: Omdat het probleem der ont
trekking der coffeïne aan de
koffieboonen voor de chemische wetenschap
uiterst moeilijk was.
OF MG
STEEDS KOFFIE HflG
Vraag 4. Is U van meening, dal dit pro
bleem thans met succes is opgelost?
Antwoord: Zeer zeker, Koffie Hag is ge
garandeerd coffeïnevrij, overeenkom
stig de bij de wet gestelde voorschrif
ten. 97 % der coffeïne is uit deze
koffieboonen verwijderd.
Vraag 5. Wilt U daarmede zeggen, dat ik
nu werkelijk 2 d 3 kopjes koffie rnag
drinken, zelfs 's avonds laat, zonder dit
genot met een onrustigen nacht te moeten
bekoopen?
Antwoord: Wel zeker, noch slapeloos
heid, noch nervositeit of andere
ongewenschte verschijnselen behoeft U
te vreezen na gebruik van deze koffie.
Vraag 6. En wat zeggen de Geneesheeren
van Koffie Hag?
Antwoord: Meer dan 10.GOU
Oeneesheeren in binnen- en buitenland
mannen van wereldreputatie be
velen Koffie Hag aan en zijn meestal
persoonlijke verbruikers. Vraag eens
Uw eigen arts !
Vraag 1. Is Kof/ie Hag lekker?
Antwoord: Het is een melange van de
edelste koffieboonen, welke Zuid- en
Centraal-Amerika, Java en Arabi
voortbrengen. Niets is aan deze heer
lijke koffieboonen toegevoegd. Het is
zuivere koffie van een ongekend fijn
aroma en een bijzonder pittigen smaak
Vraag 8. Maar hoe zit dat met de ver
wijdering der coffeïne? Wordt de smaak
der koffie daardoor niet beïnvloed?
Antwoord: In het geheel niet. De coffeïne
heeft niets uit te staan met aroma en
smaak der koffieboonen. Ze wordt aan
de ruwe koffieboonen onttrokken, ter
wijl de aroma-gevende stoffen eerst bij
het branden ontstaan. De melange van
Koffie Hag wordt vakkundig samen
gesteld en op de meest
geperfectionneerde wijze gebrand.
Vraag 9. Hoe staat liet dan met het gevoel
van welbehagen en gezelligheid, ik be
doel het echt prettige gevoel, hetgeen men
bij gebruik van een kopje koffie heeft?
Is deze werking niet uitgeschakeld door
de onttrekking der coffeïne?
Antwoord : Neen zeker niet. Dit gevoel is
de natuurlijke uitwerking van een
aromatischen warmen drank. Koffie Hag
schept de sfeer van genot en welbe
hagen.
Vraag K). Als dit alles zoo is, waarom
zou ik dan nog aarzelen te profitceren
van de genoegens van een lekker kopje
koffie zonder de gevreesde nadeelen?
Antwoord: U kunt het gerust doen, nog
heden. Waarom zou U niet? In alle
goede zaken is Hag verkrijgbaar a
/ 0.80 per origineel pakje en ook in
de meeste goede Hotels en Restaurants
wordt Koffie l lag geserveerd.
Weifelaars en Twijfelaars
kunnen eerst proeven.
Tegen inzending van onderstaanden
bon met /0.40 in postzegels leveren wij
tijdelijk, rechtstreeks over de post, een
proefblikje Koffie Hag gemalen of
boonen.
Wij hopen ook U het overtuigend be
wijs te mogen leveren, dat Hag stellig
beter en gezonder is ook voor U. Knipt
U dezen bon uit, voordat U het vergeet,
/oodat U niet eerst door een ernstige
storing Uwer nachtrust weer aan het
bestaan van Koffie Hag herinnerd moet
worden.
Denkt U er ook om, dat sterke thee de
genoegens van een lekker kopje koffie
niet kan vervangen en vergeet U niet,
dat meer thee Uw spijsverteering op den
duur onaangenaam kan beïnvloeden.
Dus Koffie Hag Nacht of Dag; ze is
beslist beter en gezonder.
Hier is Uw bon:
D/"\\T in gesloten enveloppe
gefranjjl/IN keerd niet 7' '?et te verzenden
aan KOFFIE 11 Au MAAT
SCHAPPIJ, AMSTERDAM.
Hierbij 40 cent in Postzegel waarvoor
ik wensch te ontvangen:
l procfblikje Koffie Hat;
Bonnen
(dooi halen wat niet verlangd wordt.)
NAAM :
PLAATS:
Of. Amstcid
Nieuwe Fransche
boeken
door J. Tielrooy
f.--- r'. Ramu?. L'iinioni (In
niiindi'. Parijs. l'loti. lll //?.
Het zou dwaas zijn C.?F. Itamuz
te ontdekken". Zijn roem is in de
gansche were'd gevestigd, bij de goede
onderscheiders althans, l Lij is ook reeds
vijftig jaar en schreef talrijke werken.
Maar een traditioneel-Fraiische geest
voedt vooroordeelen tegen Kamuz,
om redenen van stijl; ook zijn
Zwitsersch vaderland kan ten onzent
weinig voor hem doen. Wel werd in
de Nederlandsche pers reeds eenige
malen goed over hem geschreven: een
nieuwe a.anbove'ing is daarom niet
minder nuttig, naar ik wil hopen.
Ramuz beschrijft hier een kleine
Zwitserschf stad. in de. nog niet zoo
PUROL
zoefde.
fudd
U dooien van 30-60 « 90 et. Tube 80 et.
Bi) Apolh. tn Dfogteten
ver van ons af liggende jaren, dat haar
oude rust door de nieuwe uil vindingen
en hei drukker verkeer verstoord werd.
Ken jonge man is er uit verre landen
teruggekeerd en heeft wonderlijke
voihalen: er ?zouden landen bestaan niet
gele rivieren, en gele menseheti. en
tien andere godsdiensten dan de van
ouds bekende: er /ouden mannen '/.ijn.
die met meer dan n. vrouw mogen
trouwen. Tegelijk vestigt zich te mid
den der eenvoudige bevolking een
bioscoop-onderneming: op een
l'ehtend vierkant laat /.e meisjes ont
voeren, dooden herrijzen. palmen
wuiven. ..De toutes les facons, et de
tous les cotés. Ie monde nous est
arrivédessus, et il a téa la l'ois pour
nous dans des mots et dans des
images". Het stadje is er geheel ont
steld van. .Jongens loopen van huis.
meisjes lijden in haar liefde, rijpe
vrouwen knippen haar japonnen wat
lager uit. verliefde jonge mannen be
stelen de' bankinstelling die hun den
kost geeft, een onteerde vader pleegt
moord en zelfmoord. KM de bevolking
ziet oen ronddolend d\vaas voor den
teruggekeerde!! .lezus aan. Al die ge
beurtenissen /.ijn dooreengevlocliton.
niet kunstig, niet met opzet, enkel op
ordev van 's schrijvers gevoel, geloof
ik. Telkens verschiet er een beeldje:
alleen het beeld van de stad is altijd
present. Men denkt soms aan (Ie kunst
van Jules Komairis: nok liij hem is
een <t('i)it'ei(»<'ftti/i telkens //r/'.smy// irr het
verhaal.
Maai- erkennen doet Kamuy. slechts
zijn. bewondering voor ('laudel en
Péguy. Hoe zou hij dezen laatste ook
verloochenen;' Die aandringende her
halingen, die .stampende gang. die
litanieën het is de stijl van l'éguy
op ende op. Alleen niet doorloopond :
en Pégiiy schreef toch ook z\va:irdcr.
meel' dreunend. Soms ontmoet men
beele passages die uitsluitend van
Hamii'/. r/.ijn: lange zinnen met ver
broken syntaxis en een stugge stape
ling van berichten: ..en toen heeft hij
yich naar zijn moeder Ingeven etr het
licht is geel geweest tegen de bergen:
en daal' wij vernomen hadden dat er
iets zou gebeuren, en het was gebeurd
en het was grootsch. togen wij uit".
Knz. enz. Ik citeer hier niet. ik ver/.in
imiteerend, misschien wel wat
pei>it'leerend. want mij hindert bij Kamuz
soms wat ik voel a.ls gemaa.kte,
..bijbelsche" n-üevetoit (Wellicht lot
een tweede nabuur geworden). In hun
totaliteit legden zijti zinnen niettemin
o:>k dikwijls een vreemden glans va1!
poëzie over de feiten: verbeelding en
werkelijkheid vloeien hier en daar
ineen; men zi<'t menschonhoofden.
groepen van hoofden a.fsteken tegen
een geheimzinnig licht, dat van elders
schijnt te komen. .Men verwonder! er
zich niet over dat liamuz zelf schreef:
...Je vieiis d'ailleui's. .Ie suis Incidicap
dans l'espace comme dans Ie temps".
( AiilholtHiii' va.n Kra.: ...Itigement d.'
l'auteur sur lui-méme"). Men ver
wondert zich enkel groot elijks over
de wereld, gelijk deze schrijver er
'zich gesladiii en di'-p over verwondert.
Verwondering, beu'in der kunst ....
O .VI VANGEN:
M. Allotte de la Ftiye, lules Verne. sa rit'
son oeuvre. Geil! Parijs, Kra.
G. André-Cuel, Le menciir de 7<)/i'5. Pion.
Georgcs Dnhamcl, een bundel studies, geill.
(Le Capitole) Zijn nieuwe roman I-a Nuit
d'orage is onlangs in boekvorm verschenen,
na in n der tijdschriften gestaan te hebben
B. Malm (teekenaar) en J. Komains (auteur
der inleiding): S'un'cnirs du Vieux-Culombit'r
(fiöoorspronkelijke teekeningeni. I5ij C.
Aveline
G. des Hons, Anatnlc l-'nmce el Jean
Racit-u'. Colin
M Kahn, Anatnle trance c! i'.mih' Zo!tt.
Lemargft.
Een Vondel-kalender voor 1929
liet is op ."> Februari l I t w -n
een ha.lve eeuw geleden, dat \ oml«-l
in zijn woning ..i>p de ('iirjel. over
d.\Varmoesgrafl" op 92-jaritroii leeftijd
is overleden.
De redactie van de wereldbiblio
theek is op het denkbeeld gekomen.
een Vondel-Kalender voor HtÜ'1 uit
te geven. De kalender is samengesteld
uit 12 Prenten naar kopergravuren
van Siiyderhoet'f. Theod. Mat ham.
C. van Dalen. Ihielwech. Keiniei
l'ersvn en Ka Ie k. platen gesneden
naar de talileaux dooi' Saiidrarl te
Amsterdam ver\ aardigd voor het
Mof van Maximiliaan van Hevelen.
waarbij Vondel zelf vroolijk gerijmde
bijschriften maakte, terwijl ('iisper
van Uaarlo ze bezong in deftige.
Katijnsche verzen. Vondel's t> regeliuc
bijschriften zijn afgedrukt aan het
hoofd der kalenderblailen. liet zwart
en wit der beelden is, omgeven met
een stille versiering in bronsgroene en
goudbriiine tinten, liet rooster der
data is uitge\ oenl in de g,!\ e en duide
lijke cijfers van het Krasmus-t ype.
LINCOLN
de meest volmaakte wagen
JAN LIMBAGH- Haarlem