Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 26 OCTOBER 1929
No. 2734.
DRAMATISCHE KRONIEK
door Top Naeff
Rottenlamsch-Hofatadtooiiccl: Op een
«lag In Ovtober, door Georg Kaleer
TOEN wij aan het begin van het seizoen trach
ten de zeer persoonlijke
kunstenaarshoedanigheden van den directeur van het Hofstadtooneel, ,
in zijn qualiteit van regisseur, eenigermate te
kenschetsen, gingen mijn gedachten o.a. uit naar
dit uitzonderlijk werk van Georg Kaiser
..Octobertag"» waarvan de regie maar aan enkele gevoelige
handen toevertrouwd kan zijn. Een gevaarlijker
speelstufc bestaat er nauwelijks dan dit modern
mysteriespel, dat in een vorm, dien men stuitend.
moet noemen, een kern draagt van hoogen ernst.
Wij mogen den inhoud (zie, ook de ..Groene"
van 10 Xov. 1928) nu wel bekend veronderstellen.
Het geval is sensationeel genoeg om het een zekere
populariteit te waarborgen. Voor het overige is het
een legende, even wonderbaarlijk als de verhalen
van het oude Testament, te aanvaarden, of te
verwerpen een middenweg is hier niet al
naar men in de wonderen van leven en liefde
gelooven wil. De legende eener onbevlekte ont
vangenis, in een Fransehe provinciestad, waar
van een kleine Oathérine Ooste de heldin en
martelares is.
Wat er aan dit werk ontbreekt, is met n. woord
te /.eggen: de naïeviteit van de middeleeuwen.
waarover een schrijver in onzen overbewusten en'
fel-intellectueelen. tijd nu eenmaal niet meer
beschikt; evenmin als de toeschouwers dit doen.
' Dit erkend, voelt men des te meer bewondering
voor een dramaturg, die juist in dezen tijd het
droomleven van de ziel tot zoo hoogen graad wist
op te voeren, voor de onverschrokken stijging
naar het bovenwerk olijke, die hij aandurfde dooi
de vulgariteit van wat wij het reëele leven noemen,
heen. Aan de liefelijkheid en de waarachtigheid
van dit trouw vrouwenhart hebben hier de weer
zinwekkende bijomstandigheden geen smet toe
gebracht. Integendeel, de adel, die van dit vol
strekte gevoel uitstraalt, heeft, als in de sprookjes,
het goede verheven, het booze rondom zich ver
wijderd, als sprak het vanzelf. En de auteur heeft
o'ns de consequentie daarvan doen aanvaarden,
dank zij den eenvoud en de la-acht van /ijn dichter
lijk pleit. Wij weten het: de jonge officier, die in
het voorbijgaan zulk een indruk maakte op het
meisje, dat haar hart zijn beeld vasthield als den
held van haar liefdedroom en den vader van haar
kind, zal mede tot het uiterste moeten gaan om
de opgave te vervullen. Hij zal al wat hem tot
dusver zijn leven scheen, zijn positie, zijn carrière.
tot waardeloosheid zien vervallen tegenover de
ongekende waarde van dat ne, boven alles
machtige, wat hem toestroomt uit het wezen van
de vrouw, die hem liefheeft, zóó Hef als Cathérine
Ooste. Hij zal. als het er op aankomt het onrecht
matig vaderschap van een ander over Catherine's
liefde-kind te niet te doen, voor geen menschelijken
moord terugdeinzen. Hij zal er de gevangenis voor
ingaan. Maar niets daarvan zal schaden aan den
luister van het oogenblik, dat de eeuwigheid in
sluit, waarop hij haar, nadat de aarde gezuiverd
is, in zijn arnien neemt, en kust, in den naam eener
heilige drieëenheid.
Zoo gewillig als wij ons aan de beide eerste be
drijven, waarvan het meisje de hoofdpersoon is,
gewonnen geven, zooveel moeilijker valt het ons
de uiterste consequentie van het derde, waarbij
de officier als het ware aan de hand van zijn bruid
tot de hoogste erkenningen stijgt, te volgen: Het
is een nieuwe wereld op het tooneel. waaraan in dat
bedrijf elke sentimentaliteit streng onthouden
blijft. Dat in dit. .laatste bedrijf de stijging
voelbaar was en de idee vermocht te zegevieren
over tal van be/.waren (een moord op een be
trekkelijk onschuldige!) houdt voor mij den
grootsten lof in op de respectabele vertooning, die
het Hofstadtooneel van dit hachelijk werk hoeft
kunnen geven,
DtBCMEVARinA
De regie stond hier voor een taak, oneindig
zwaarder dan bijvoorbeeld de opvoering van een
van Maeterlinck's drames pour marionettes"
waarmee men haar wat de broosheid van de stem
ming betreft, het best vergelijken kan. Het is erop,
of eronder, en de houding van de zaal is voor dit
maal de eenige geldige critiek. Eén streep beneden
het niveau van dit innigst gebeuren.... en het
publiek is gei-echtigd te lachen en zich te ergeren
aan een schrijver, die de menschelijke gedachten
op zulke kronkelpaden van sensualisme en
boerenbedrog durft te voeren. Alleen een supérieure ver
tooning kan al deze voor de hand.liggende onheilen
bezweren, den geest bevrijden van den aardscheu
druk. en opvoeren tot de waarheid van het vizioen.
Wij kunnen volstaan met te constateeren. dat bij de
première althans, misverstand uitgesloten scheen.
Minder geslaagd dan de- innerlijke vertooning,
vond ik de uiterlijke. Al mag bij een legende
fantasie tot op zekere hoogte geoorloofd zijn. te
ver leidde hier het gewild modernistisch decor af
van de sfeer van conservatisme, waaruit het
drama als een lang verstikte vlam opslaat. Wat
deed dit decor te onzer oriënteering omtrent de
Fransche provinciestad met zijn
ouderwetschdeftige huizen en zijn eerzame notabelen",
waar de jonge meisjes nog door een dame de com
pagnie worden begeleid en alles het ancien régime
ademt.... ? Waar het geval, dat een in het keurs
opgevoed meisje zich, in haar verbeelding of in de
werkelijkheid, geeft aan den eersten den besten
knappen luitenant, dien zij voor een winkelraam
ziet staan, zijn natuurlijke tragiek verkrijgt. En
waar de gevolgen zwaai- wegen. ...
Ook de uiterlijke verschijning dezer gesubli
meerde ..mademoiselle Bourrat" (in de gedaante
van Annie van Ees) gaf niet de illusie van primi
tieve kuischheid n provinciale distinctie. Het,eerste
optreden van Cathérine, in het aureool van het
wonderbaar moederschap, dat zeer aangrijpend
ketn. zijn door de mengeling van physieke
reconvalescentie en zielsgelukkige zekerheid, leed
schade door kleeding en houding, door de her
innering aan de bevallige ,.mgënue", die mevrouw
van der Lugt op het tooneel pleegt te zijn. De
argeloosheid van Cathérine is het tegendeel van
..ingénue". zij is de eenige .,wetende" in haar om
geving, en haar glimlach is de glimlach van
Mona LisR....
Doch spoedig daarna reeds vond de intelligente
actrice de wegen, die, zooal niet tot de mystiek,
toch leidden naar een aannemelijk en beminnelijk
beeld.
Hoeveel zuiverder was al dadelijk 'haar optre
den ten.overstaan van den verbaasden luitenant.
Ook waar de uitdrukking van haar gezicht niet
meewerkte, wist ze met de teedere flageolettonen
van haar stem de ontroering te wekken, die elk
dezer pijnlijke confrontaties tot een levend moment
maakte. Dat zij in II, bij den plotselingen overgang
in de lyriek, de extase niet haalde en een uitweg
zocht in dépathetiek, mag men de vertolkster
niet zwaar aanrekenen; deze lyriek is niet van den
eersten rang, hier schoof de dichter te kort. In III,
herkreeg haar spel zijn natuurlijke warmte, en
bereikte een hoogtepunt, daar, waar Cathérine
Coste eindelijk in de armen van Jean-Marc
Marriën haar liefdedroom op de aarde bevestigd vindt,
de illusie zich verinnigt tot een tastbaar
menschengeluk.
Ook aan Alex Faassen Jr. komt een groot deel
van de eer toe, dat dit krasse laatste bedrijf
mocht slagen. Schoon zijn uiterlijk voorkomen
al evenmin het succes van zijn optreden fels
.,onweerstaanbare luitenant" waarborgde, en hij
in den aanvang zich in zijn pénible rol zonder
charme, moeilijk en stroef bewoog. Doch deze
reserve bleek volkomen in de lijn van zijn knap
, volgehouden opvatting, toen uit dien stillen,
mannelijken, hartstochtelijken ernst, de plotse
linge gewelddaad, als de natuurlijke oplossing ,van
zijn persoonlijkheid losbarstte. Een zware opgave,
ivrlijk vervuld.
Jn l'k't Bron had de regie een gelukkige keuze
gedaan voor den slagersknt'cht. Het zou een klein
klmstje zijn geweest van deze figuur een soort
van ..mooie Karel1' te maken en zich het lachsuccès
van den avond te verzekeren. Het was een grqote
S MEUBELEN
Hiiütt»
l
kPARKSTRAAT
MAAG
kunst het publiek dit lachen te beletten en het
midden te houden tusschen den man, die
zonderbepaald kwade bedoelingen zijn geluk neemt
waar hij het vindt, en het symbool van menschelijke
ploertigheid, dat hij vertegenwoordigt.
Louise Kooiman, als de gouvernante, had het
best de sfeer van het stadje begrepen, zij droeg
dedeftigheid van de familie Coste op haar
onderdanigbewogen gelaat en vond den in haar positie onder al
deze perikelen juist gepasten" toon.
Een mooie rol had Cor van der Lugt Melsert
aan den oom en voogd van Cathérine. De
schrjjveiheeft terecht begrepen dat het voor een vader"'
niet te doen zou zijn geweest en daarom de relatie
een graadje verder gezocht. Deze oom" draagt
een smaad bijna boven zijn krachten. Fijn ge
schakeerd, was het als een staalkaart van
zelfbeheersching, waardigheid en menschelijkheid»
waarmee de vertolker zijn netelige autoriteit hand
haafde. De vraag, of de regisseur tevens een rol in
een stuk vervullen mag. werd hier radicaal opge
lost, waar' men voelde hoe sterk de leider, toevallig
als acteur in het midden van de handeling geplaatst.
het stuk. ook gedurende het spel nog in de hand
hield, zonder dat zijn persoonlijke praestatie daar
in het minst bij te kort kwam.
Het zal mij intusschen benieuwen, hoe lang
dezebuitengewone voorstelling, die zooveel ernst eu
zooveel goeden wil vraagt, repertoire zal houden..
Nieuwe Uitgaven
Ter gelegenheid van Helene Swarth's
zeventigsten verjaardag verscheen bij de maatschappij
voor goede en goedkoope lectuur te Sloterdij k
een uitstekend verzorgde teestuitgave van een.
aantal verzen van Helèna Sicarth. Aan druk en.
bindwerk is bijzondere zorg besteed.
Tusschcn school en bedtijd. Verhalen, wijsjes.
liedjes, spelletjes enz., verzameld door Emmy van
lookhorst. Illustraties van Nora Schnitzler. Am
sterdam, H. J. W. Bèch.t.
Het Vroiticenjuurboek. Dagbladartikelen, ver
zameld door J. Riemens?Beurslag. Amsterdam.. ,
H. J. W. Becht.
Arnold Klitz, Oproer der kinderen, Roman uit
het Duitsch vertaald door Th. Wink.
Omslagteekening van Jo Spier; voorwoord van Theo
Thijsseh.. De geschiedenis van twee
menschenkinderen. Boeiende roman uit het groote wees
huisgezin. Amsterdam, Andries Blitz.
De Klokken luiden, fantasieën over den zin de?
levens, door C. L. Schleisch, geautoriseerde
Nederlandsche bewerking naar de 71ste Duitsche
uitgave door Martien Beversluis.
In dit boek tracht de schrijver den lezer te doen,
doordringen in 's levens mysteriën. Hij doet dat
in den vorm van een bekoorlijk sprookje. Het is?.
een boek voor hen, die het leven ondanks zijn.
duisterheden en raadselen, liefhebben en kunnen
bewonderen. Het is de geestelijke nalatenschap
van een veelzijdig begaafd mensch, in wien de
geleerde en de kunstenaar om den voorrang*
streden. Uitgave van Uitg. Mij. Kosmos, Am
sterdam. .
Dapat, De Meesier van den Wnnderzwaan.
oorspronkelijk sprookje door H. Schroo, van.
Holkema & Warendorf's Uitgevers Mij.
Een ..sprookje" over het leven van een von
deling, die in het bezit komt van een wonderstok
en een tooverfluitje. Hiermjede slaat hij zich verder
heel gemakkelijk door het leven. Als hij met
zijnstok zwaait wordt iedere vijand machteloost
zoodra het fluitje weerklinkt, komt de
tooyery.waan aanvliegen, die in alle omstandigheden.
hulp biedt. ,
Een . onderhoudend boek voor kinderen met
goede teekeningen van Tjeerd Bottema.
Nederlandsche Munt
Holland'i beste 10 cents
No. 2734
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 26 OCTOBER 1929
Een Brandfakkel
door Dr. W. van Ravesteyn
DE leider van de l'ar t ij, die in Italiëde dictatuur
uitoefent, heeft het nuttig geacht eenige
bekende Fransche journalisten vrijen toegang te
verleenen tot zijn Tuchthuis. Het Tuchthuis,
waarin het schoone en heilige land, bakermat onzer
cultuur, een eeuw na de decenniën toen het vorste
lijk absolutisme er zijn paroxysme bereikte, weer
is verkeerd.
De Fransche inspecteurs, die de leider toeliet,
hebben het WesterschéEuropa, voor zoover het
dat riog niet wist, het bestaan en de rol der moderne
Italiaansche kerkers, waar een groot deel van
Italië's jeugd versmacht en verdort, zoo duidelijk
gemaakt, dat niemand ze nu meer durft ontkennen.
Ook een publieke opinie niet, die zooals zekere
groote bladen ten onzent, in de laatste jaren met
wat zij Fascisme noemde zoowat koketteerde.
Wat den ex-socialist bewogen heeft, deze scherp
ziende en scherp-pennige inspecteurs toe te laten
is op 't eerste gezicht niet duidelijk.
Meent hij. dat de bezittende klasse, althans in
Frankrijk, door een nauwkeurig relaas van, de
manier, waarop het Fascisme in slechts enkele
jaren aan de arbeidersbeweging, in 't bixonder aan
het communisme den kop heeft ingedrukt zooals
Weenen, Rome en Napels in 1880 het liberalisme
meenden te hebben uitgeroeid met nieuwe
bewondering voor zijn methoden zal worden ver
vuld? En dat mogelijk zoo de krachten grooter
zullen worden, die in Frankrijk speciaal naar een
overeenkomstig regiem drijven?
Onmogelijk is dit niet. Wrant het is zeker, dat
een groot deel der Fransche bezittende klassen
Mussolini's Schneidigkeit" bewondert en niets
liever zou willen dan dat in het Fransche Imperium
dezelfde methodes ingang konden vinden.
Doch, indien de man dit meent, is het motief,
dat hem bewogen heeft, den heer Béraud en anderen
toe te laten, nog niet zeer duidelijk, aangezien
Frankrijk hem uit een imperialistisch oogpunt
de groote sta-in-den-weg is en hij dus moeilijk een
fascistische omwenteling met vreugde zou kunnen
begroeten, waartegen hij minder gemakkelijk de
bazuinen zijner rhetorica zou kunnen doen schet
teren.
Of is hij zoo naief overtuigd van de zegeningen,
die hij het Italiaansche volk heeft gebracht, dat
hij daarom den potkijkers vrijheid heeft gegeven,
het relaas op te hangen van hoe het er in het tucht
huis uitziet, dat immers in /.ijn oogen allicht een
Rijksopvoedingsgesticht is?
Hoe dit ook zij, n ding staat vast en is ook
door de Fransche inspecteurs geconstateerd: na een
7-jarig bewind kan de Leider Europa onmogelijk
meer wijs maken, dat het zijn volk naar den
vleesche wel gaat. Geestelijk moge het dan van
zijn standpunt bezien gedijen onder de strenge
roede, die onbarmhartig kastijdt, wat er nog aan
verouderde ideologieën en entiteiten als Vrijheid en
Gelijkheid vasthoudt en waarmee de 40 millioen
worden voortgezweept om tot 00 millioen te groeien
en dan het lamlendige Europa met een nieuwen
frisschen oorlog te regenereeren. Lijfelijk moet het
zich den buikrieni vaster snoeren en zich voorbe
reiden om, met geduld en lijdzaamheid, immers
christelijke deugden,, nieuwe ontberingen te dragen.
En het is de moeite meer dan .waard om na te
DEN HAAG
A M S T E R D A M
R O T T E R D A M
DONZEN DEKENS
MET eiNNENVOERING
STUIVEN NIET DOOR
EEN PERS.
MATEN
EFFEN
GEBLOEMDE
DESSINS
Edison's boodschap aan het
Nederlandsche volk
Teekening voor de Groene Amsterdammer" door Joh. Braakensiek
Onder leiding van een bekwame regeering schaart Nederland zich
In de eerste rijen onder de beschaafde volken."
Minister Ruys: ».... Het eerste vriendelijke woord dat ik hoor!"
gaan, in hoeverre Italiëonder dit bewind econo
misch' vaart.
In de eerste plaats, omdat, voor wie de fascisti
sche ideologie en het fascistisch geloof geloof
i n een hoogere bestemming van het Italiaansche
volk, welke bestemming het zou roepen om,
nog eens, een wereldrol te vervullen, die de,
geschiedenis het sinds 15 eeuwen heeft onthouden.
niet is toegedaan en geen niet-Italiaan kan.
dat uitteraard koesteren -?dit te minste n
criterium is voor een oordeel, dat op iets meer
berust dan vage anti- of sympathieën.
In de tweede plaats kan heb ons niet onverschil
lig laten, of Italiëonder de fascistische dictatuur
prospereert dan wel verarmt, omdat, op den duur,
van die vraag katïzooal niet zal -?afhangen
de vraag, of het Fascistisch regiem naar de wapenen
zal grijpen ten einde zich de plaats onder de zon
te verwerven, die de ongunst der omstandigheden
het tot nu toe heeft onthouden. Grijpt het naai
de wapenen, vóórdat Europa n is of de Volken
bond krachtig genoeg om het te bedwingen dan
is de nieuwe wereldoorlog daar.
Welnu: hoe het met Italië's voorspoed en den
invloed van het Fascisme op den economischen
gang van zaken staat geschapen, is kort geleden
behalve van Fransche, zijde, ook uitvoerig toege
licht door een schrijver, wien niemand groote
competentie op dit gebied kan ontzeggen, den
oud-minister-president Francesco Nitti, schrijver
van eenige uitmuntende boeken over den econo-'
mischon toestand van Italiëen Europa, na den
wereldoorlog (Europa zonder Vrede, o.'a.).
Deze staatsman, als zoovele van Italië's beste
zonen thans in ballingschap, heeft deze kwesties
uitvoerig onderzocht in een serie artikelen, ver
schenen in een groote krant te Buenos-Ayres, de
Critica, /ij hebben m Zuid-Amerika, waar de
Italiaansche emigratie vóór een groot deel heen
gericht was en waar men zich na verwant voelt
juin beido groote M iddellandsche-Zee-Volken, ge
weldig opzien gebaard, n om hun inhoud n om
hun' 'vórrii strekking, l f et Fransche weekblad
Monde" 'neemt zo in hoofdtrekken over en uit dit
'overzicht ? veel te uitvoerig om het hier weer te
geven ??is in ieder geval n ding volkomen duide
lijk : alle pogingen van het Fascisme om Italiërijker
en economisch sterker te maken, hebben in deze
7 jaar niet alleen volkomen gefaald, maar op elk
gebied van economisch leven verergert de toestand
nog steeds. Dit geldt zoowel voor den landbouw
'als voor de industrie en den handel, zoowel voor
ondernemers als arbeiders. En de economische
positie van Italiëin internationaal verband, zooals
die zich vertoont in de handelsbalans, wordt
slechter in plaats van beter.
Is dit zoo en de bewijsvoering van den heer
Xitti lijkt ons onweerlegbaar dan moet deze
achteruitgang bij een volk, dat nog steeds vrij snel
hoewel lang zoo snel niet meer als vroeger.
ondanks de Fascistische propaganda voor snelle
uitbreiding in bevolking toeneemt, terwijl d.e
emigratie, vroeger een belangrijke factor van
welvaart, steeds minder wordt, ja welhaast heeft
opgehouden, op den duur diepgaande gevolgen
hebben. ,
Welke? Niemand kan het nog zeggen en alle
profetieën in dit opzicht zijn ijdel. Maar die gevol
gen kunnen, binnen een kwart eeuw, de fakkel
worden, die Europa weer in brand steekt en tot
een veld van, puinhoöpeix en lijken maakt.
Nieuwe uitgaven
Jan Spoel, Cudénzcn. Een verzameling cadenzen,
systematisch gerangschikt en voor zelfstudie in
gericht, ten dienste van hen, die een muzickexamen
wenschen af te leggen.
Jan Spoel. Modulatie*. Een nieuwe methode,
ingericht voor zelfstudie, om vaardigheid te ver
krijgen in het moduleeren aan de piano, ten dienste
van hen, die een muziekexamen wenschen af te
loggen. '?..'.*
Uitgave: N.V. Seyffardt's Boek- en
Muziekhandel, Amsterdam.
Dominique Dunois. Geortjelte aroii. Uit het
Fransen vertaald door II. Wiessing?Adrian.
Baarn, Hollandia Drukkerij.
VAN DER HELST SIGAREN
GOEDE SIGAREN IN EEN BESCHAAFDE VEBPAKKIÏO
P
l