De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1929 26 oktober pagina 6

26 oktober 1929 – pagina 6

Dit is een ingescande tekst.

?i- ra 8 DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 26 OCTOBER 1929 J. D* STRUIJS & Zn. Prinsengracht 837 Telefoon 37906 BEGRAFENISSEN (naar VERKIEZING met RIJTUIGEN o! AUTO'S] CREMATIE. - TRANSPORTEN. HJASP KERKSTRAAT 58 AMSTE3RDAM VERWEEGEN 6 KOK AMSTERDAM Kalverstr. 86?90 DEN HAAG Noordeinde 64c KASTKOFFERS PUIN. VOETENZAUEN AUTO-OVEIISCHOENEII ENZ. Koldewey & Corbièrc Leidschcstraat 30 'Amsterdam j' Specialiteit int WIT t ACQUE MEUBELEN VOOR SLAAP-, LOGEER- EN KINDERKAMER ^ ^ l No. 2734 BEGRAFENISVEREENIGING N. SAX Jt. PX3. HooftntMt M AMSTERDAM -T«Uf.J 30341, 342M REGELING VAN BEGRAFENISSEN EN CREMATIES VAN UIT ALLE PLAATSEN EIGEN UJKKOETSAUTOMOBIELEN STEENHOUWERIJ D. WEEGEWIJS Rapenburg 44 - AMSTERDAM ~~ TeL 42663 MARMERWERKEN W, H. POLMAN TUIN OVERTOOM 526 * Telefoon 82660 Begrafenissen * Transporten - Crematies J. DE KONING S ZOON Keizersgracht 447, Opgericht Ao. 1739 COMPLETE BADKAMERS. Pendules, Horloges, Stijlklokken, Wekkers, Barometers, Gouden en Zilveren Werken Grootste SOrteering Goedkoopste Prijzen N.V. v/h. Gebr. B RE E N NIEUWENDIJ K 172 HAARLEMMERSTRAAT 64 ROZENGRACHT 53 Ateliers voor reparatiën aan Uurwerken, Goud en Zilver Firma KRÖNER Nienwendijk 167, Amsterdam MANUFACTUREN EN WITTE GOEDEREN Speciaal adres voor Uitzetten en Huishoudgoederen TRICOT ONDERGOEDEREN Abonneert U op De Vrouw en haar Huis" Prijs per jaar f 10 Franco p.p. f 10.75 Proefar. op aanvraag l Mei begon de 24e jaargang Uitaave Van Holkema & Warendorf s Uitg. Mij. A'dam U: umtrurreis Iets nieuws van Droste": vulling van truffel-chocolade met rhumsmaak. /iel hè, datgeVrnsks GEKARD B. RIJKE Jr. BINNEN ARCHITECTUUR KEIZERSGRACHT 559 ~ Telefi 30559 C om p l et e Meubileert n g Voornaamste Kleedinqinrichtin op elk gebied No. 2734 DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 26 OCTOBER 1929 De Vrouw in Rusland door Mr. I. E. Prins-Willekes Macdonald Het criterium voor de beoordeeling van een cultuur is de verhouding tot de vrouw en het kind. A. TrotskI E EX oud Russisch spreekwoord zegt: de weg van de vrouw ligt tusschen drempel en kachel. Sinds de revolutie is du vrouw in Rusland ilezen drempel overgegaan, en het is onmogelijk <om in een enkel artikel do veranderingen aan te duiden, die er sindsdien in haar leven hebben plaats gehad. ledere nieuwe beweging, die werkelijk iets nieuws brengt, krijgt van haar tegenstanders meestal te hooren, dat een verwildering van de zeden het onvermijdelijke gevolg is of zal zijn van <je nieuwe toestanden. Zoo ook in Rusland. De meest fantastische verhalen over een ..nationa-lisatie van de vrouwen" deden de ronde in de reactio naire pers van Europa en Amerika. Men vergeleek ?den toestand in de 8ovjet-Unie niet met dergelijke iia-oorlogsche ellende in Duitschland, Engeland of Frankrijk maar met een idylle, die nergens op de wereld meer te vinden was. In werkelijkheid deed de proletarische revolutie niet veel andern als de burgerlijke op hel gebied van het huwelijksrecht? zij schafte de alleenheerschappij van de kerk at' en eischte voor het wettige huwelijk de sanctie van den Staat. Men mag ook nu nog in de kerk trouwen, zelfs in Rusland, maar aan deze plechtigheid zijn geen wettelijke gevolgen verbonden. Dit bracht tevens een andere opvatting over echt scheiding mee, het kerkelijke huwelijk was rooi de eeuwigheid, het staatshuwelijk kon weer door staatsambtenaren ontbonden worden. In Rusland heeft men echter begrepen, dat er "in onzen tijd bij de uitwerking van dit beginsel rekening moest worden gehouden met de ver anderde toestanden. Ook zonder ,.schuld" van een der partijen moest het mogelijk zijn een einde te maken aan een huwelijk, dat feitelijk geen huwelijk meer was omdat dit gebaseerd is op overeenstemming van man en vrouw. In de andere landen van Europa en zeker in Amerika is men vooruit geloopen op het recht van de toekomst en men heeft de wet, die niet meer aan het rechts gevoel beantwoordde, op allerlei manieren ont doken. Het is m.i. geen bewijs van sesueelu anarchie, dat men in de Sovjet-TJnie niet tracht te dwingen wat toch niet meer te dwingen is en dus het feitelijke of zgn. vrije" huwelijk gelijk gesteld heeft met het geregistreerde huwelijk. De gevolgen hiervan zijn een veel grootere be scherming van de vrouw en het kind en een beper king van de polygamie, die in alle landen feitelijk bestaat. De man heeft de plicht vrouw en kinderen te onderhouden, ook al is het huwelijk niet gere gistreerd en het bestaan van een vrije verbintenis verhindert het aangaan van ^een ^geregistreerd huwelijk. Echtscheiding kan verkregen worden op een voudig verzoek van beide partijen of van een der echtgenóoten. Het huwelijk brengt geen ^gemeenschap van «cederen mee; bij echtscheiding wordt het bezit. «lat ty'dens het huwelijk verworven is, gelijk verdeeldj omdat ook de vrouw, die alleen huishoude lijk werk doet, geacht wordt mee verdiend te hebben. Ditzelfde beginsel vinden we in de rege ling van het kiesrecht; in Rusland heeft iedereen het actieve en passieve kiesrecht, die den achttien^ jarigen leeftijd bereikt heeft, sociaal-nuttig werk verricht en geen voordeel trekt uit den arbeid van anderen. De huisvrouwen vallen onder deze bepaling, omdat zij door haar werk den productie ven arbeid van démannen mogelijk maken. De onderhoudsplicht na echtscheiding is w derkeerig; terechWzietide Russische wetgever een ^* * ? ? -e» . ? SPECERIJEN (jemcden in LBERTODERS £4? DEN HAAG verschil tusschen emancipatie en bevoorrechting. Een bizondere bescherming van de vrouw vinden we wel in de arbeidswet. Zwangere en zoogende vrouwen mogen geen nachtarbeid ot" bizonder zwaar werk doen en de aanstaande moeder heeft recht op acht weken vacant ie vóór de bevalling als zij lichamclijken arbeid verricht en zes weken als zij hoofdarbeidster is. Deze zelfde gunstige bepaling geldt voor na de geboorte. Als de ouders van den nieuwen wereldburger niet meer samenwonen hoeft de vrouw niet te wachten tot na de geboorte met het aanwijzen van den vader en het vragen van steun. Vergeleken met het beruchte artikel uit den Code Napoléon: ..la recherche de la paternitéest interdite". dat onnoemelijke ellende beteekende voor millioenen vrouwen en kinderen en zeker geen beveiliging van het wettige huwelijk, is dit toch wel een vooruitgang. Indien de exceptio plurium concubentium *) aangevoerd wordt, maakt de rechter uit wie als de vader beschouwd zal worden. Het sovjet-recht, dat eigenlijk staatsopvoeding en -verzorging beoogt, beschermt in afwachting van de nieuwe maatschappij., waarin die bescherming niet meer noodig zal zijn. de vrouw en het kind zooals geen andere wetgever het nog gedaan heeft. Het voordeel van de registratie van een huwe lijk is. dat het bewijs in geval van geschil veel een voudiger is. maar ook Zonder die formaliteit kan de vrouw hetzelfde bereiken en haar kinderen staan in alle opzichten gelijk met kinderen uit een geregistreerd huwelijk. l n het oude Russische recht moest de vrouw den man volgen waar hij dienstig oordeelde zijn verblijf te houden" in de schoone woorden van ons eigen wetboek. Deze bepaling en de verandering van nationaliteit zijn natuurlijk verdwenen uit de nieuwe wet. Er worden alleen wederkeerige verplichtingen vastgesteld en alle afspraken, die aan de rechten van een der partijen afbreuk zouden doen. \ zijn bij voorbaat nietig verklaard. Zoo mag bijv. een vrouw of man geen afstand doen van het beheer over eigen bezit ot' verdienste; de kosten van de gemeenschappelijke huishouding worden gezamenlijk gedragen. Bij het aangaan van het huwelijk stellen partijen vast of zij een familienaam zullen voeren of ieder hun eigen naam zullen blijven dragen. ,''?'** Dit zijn in het kort de belangrijkste bepalingen uit het nieuwe huwelijksrecht in de Sovjet-Unie, die echter weinig te bëteekenen zouden hebben in een half-Oostersch land als Rusland als de werkelijkheid niet bijna even snel veranderd was als de wet. Onder de vrouwen was het analfabe tisme erger dan onder de mannen, zij hadden meer vooroordeelen en weinig contact met de buiten wereld, haar werk was zwaarder en haar strijd om de vrijheid ook. De geschiedenis van een boeren vrouw in het district Briansk. die door Jessica Smith vermeld wordt in haar boekje: Woman in Sovjet Russia" is in dit verband bemoedigend om te lezen. Na de revolutie ging Aksineja Karasewa naar bijeenkomsten in het dorp en begon zich te interesseeren voor de politiek. Haar echtgenoot voelde hier niet veel voor maar hij hield zich goed. totdat zij in het openbaar begon te spreken. Toen dronk hij een paar glaasjes te veel en sloeg zijn vrouw bont en blauw. Aksineja huilde een beetje, droogde haar tranen af en liep naar de Genotdel", de vefèniging, die over heel Rusland de vrouwen inlicht en onderwijst in alles wat met de politiek te maken heeft. Binnen een halt' uur waren alle vrouwen uit het dorp bij elkaar in het schoolgebouw. Het werd donker. De zon ging ónder. De koeien loeiden, de varkens knorden van den honger. Waar waren- de vrouwen? De mannen zochten en vonden ten slotte. Ze. stonden voor de deur van de school, scholden, dreigden, smeekten.... . Maar de vrouwen zwegen en het was griezelig. Eindelijk kwam Aksineja naar buiten met een papier in haar hand en laj» voor: ,.Aan alle burgers van Vertyewka, die getrouwd zijn. Ultimatum» Hoewel wij, getrouwde vrouwen van'V. in moei lijke omstandigheden leven, worden wij door on/»» mannen geslagen en k rijnen nooit een vrien delijk woord te hooren. wij worden als vee be handeld en daarom hebben we geen geduld HUMT om zulke beleedigiugeu te verdragen en hierbij schrijven we dit ultimatum. We stemmen er in toe hut werk in huis te doen en onze mannen te helpen maar we vragen in ruil. dat we over onszelf be schikken kunnen, dat we niet meer geslagen eu uitgescholden zullen worden. En dit voegen we er aan toe we gaan niet uit elkaar en niet terug naar onze mannen voor ze allemaal hun handteekening onder dit stuk ge/et hebben. Een paar mannen begonnen te lachen maar de vrouwen bleven ernstig en wachtten. Toen be grepen de mannen, dat het geen grapje was en ze vloekten van woede. Aksineja herhaalde nog eens. dat ze de school niet zouden verlaten voordat het contract geteekend was en een voor een kwamen de mannen hun naam zetten of. als ze niet schrijven konden. een kruisje. De man van Aksineja liep naar huis en mompelde kwaad: ..Iedere dag wat nieuws, waar je maar kijkt iets nieuws, iets anders... . Hoe kan een vent leven zonder zijn vrouw te slaan?" Iets nieuws is bijv. ook. dat de regeering, de partij en alle openbare lichamen zich beijveren om vrouwen aan te stellen op verantwoordelijke posten in de industrie en in de administratie. Niet uit een sentimenteel feminisme maar met de zeer praktische bedoeling om de vrouwen al doende te laten leeren. Zij kan de noodige ervaring en kennis niet opdoen als zij niet de kans krijgt haar krachten te beproeven. Tegen het nadeel dat de onervarenheid en onvoorbereidheid van de vrou wen nu nog oplevert, weegt het voordeel, dat meu van deze praktische oefening verwacht, ruim schoots op. ? De kunstmatige scheiding der geslachten bestaat niet meer in Rusland, meisjes en jongens hebben gelijke kansen en het spreekt vanzelf dat een meisje leert zichzelf te onderhouden. In de jeugdvereenigingen valt de aktiviteit van de meisjes op. zij werken, dikwijls overdag in de fabriek en geven 's avonds les of studeeren zelf verder. Haar weg gaat heel wat verder dan van de kachel naar de voordeur en ieder, die belangstelt in de vrouwen kwestie in het algemeen» zal goed doen niet alleen op tendentieuse krantenberichten af te gaan als het de Unie der Vereeniede Sovjet Republieken betreft. *) Hei vermeer dat de vrouit' met meer mannen onifjantj had. RECEPTEN Schut mige appeleouipóte 2 groote appelen (reinetten), .2 eiwitten. 2M gram vanillesuiker. Braadt de appelen in den oven. Druk ze door een paardeharen zeef. Klop het moes niet de eiwitten en de suiker tot een schunnige massa. Doe de compóte in een glazen schaaltje en presen teer ze direct. Compöte van lieele appelen 4 a 5 appelen (reinetten), suiker, witte wijn. pijpkaneel, citroenschil, een weinig citroensap en vanille. , Schil de appelen: verwijder de klokhuizen met een appelboor. Breng in een pan met platten bodem wat water, veel suiker, wat witte wijn en een stukje pijpkaneel, 1/4 stokje vanille, de schil van l citroenJenf een weinig citroensap. aan de kook. Laat de appelen hierin zachtjes gaar stoven. Zorg ervoor dat ze niet stuk gaan. Neem ze voor zichtig, met een schuimspaan, uit het vocht en kook de saus verder tot een dikke stroop in. Schik de appelen in het midden van een glazen '.comp.otesch.aal. Giet de saus^erover heen. Men kan er een krans van gestoofde peertjes omheen leggen en de schotel verder met gesuikerde sinaasappelsnippers, garneëren.. O vet de.gemengde compóte giet men dan nog het sap van eeiiige sinaas* appelen. KEN N E R'S KOOPEN BOTER VAN OUD-BUSSEM i* H: H

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl