Historisch Archief 1877-1940
t:.
ENKELE BELANGRIJKE LUXE UITGAVEN UIT HET FONDS VAN A. A. M. STOLS
JAN R. TH. CAMPERT
DE BRON
HO ex. op Hollandsen papier .....
HET VERLIEFDE LIED
270 ex. op Ho!lanO#ch papier
. f l 3 90
. f l 2.50
ANTON VAN DUINKERKEN
ONDER OODS OGEN
nog enkele der 50 luxe exemplaren fl 5.
DE RAVENZWARTE
i
(Roman)
1000 ex fl l .50
A. J. M. VAN MOORSEL
DE KINKHOORN
met teekeningen van JAN TOOROP
20 exemplaren op Hollandsen papier
ingenaaid . . . fl 5.?, in geheel leder . . . . fl 15.
200 exemplaren op Engelsch papier
ingenaaid . . . fl 3.?. in geheel linnen. . . fl 4.75
MAURICE ROELANTS
DE JAZZ-SPELER
met 6 litho's van RAMAH
25 ex. op Hollandsen papier . ' fl 5
500 ex. op Engelsch papier. - fl 2.5O
P. C. BOUTENS
DE SONNETTEN VAN LOUISE LAB
met portret van de dichteres door CHARLES EYCK
175 ex. op Hollandsen papier fl 10,
ODEN EN FRAGMENTEN VAN SAPFO
125 ex. op HollandscJi pap'er fl 18.
Gebonden in perkament fl 30.
A. DEN DOOLAARD
DE VERLIEFDE BETONWERKER
145 ex, op Hollandsen papier fl 5.
DE DWAAS EN DE DOOD
vertaald uit het Duitse» van
HUOO VON HOFF.MANNSTHAL
85 ex. op Breèro-papier fl 2.
J. GRESHOFF
CONFETTI
300 ex. op Engelsch papier fl 2.50
BIJ FEESTELIJKE GELEGENHEDEN
300 ex. op Engelsch papier ......... fl 2.50
E. DU PERRON
POGING TOT AFSTAND
15 ex. op Hollandsch papier ft 5.
300 ex. op Engelsch papier . fl 3.
BIJ GEBREK AAN ERNST
15 ex. op Hollandsch papier fl G.
300 ex. op Engelsch papier ......... fl 3.60
1 ARTHUR VAN SCHENDEL
FR ATI LA WU R
15 ex. op Japansch papier " . . fl 25
.-t300 ex. op Hollandsch papier. ....... fl 4.50
P. C; HOOFT
REDEN VAN DE WAERDICHEIT DER POESIE
met houtsnede van H. JONAS
135 ex. op Hollandsch papier . . . . .' . . fl 4.50.
15 luxe exemplaren f'
'OKAREL VAN DE WOESTYNE
GOD AAN ZEE
10 ex. op Japanfch papier . . . . . . . . fl 25.
250 ex. op Hollanaach papier ..' . . . . . . fl 10.
HET BB. R O MEER
, zelfde oplage, zelfde prijzen
. M. STOLS
A. ROLAND HOLST
DE AFSPRAAK
nog enkele exemplaren a fl 17.50
HET ELY5ISCH VERLANGEN gevolgd dooreen lersche Sage
DE ZEETOCHT VAN BRAN ZOON VAN FEBAL
gedrukt in 200 exemplaren
ingen. fl 10.?, in geh. perkament fl 18.?, in geh. leder f130.
SHELLEY (Een Afscheid)
125 ex. op Hollandsch pap-er ... . . . . fl 2.50
VONDEL
GIJSBRECHT VAN AEMSTEL
met portrethoutsnede van J. FRANKEN
ingenaa'd . ... ? . . . . . fl 3.50
in geheel linnen . . ... . . . . . . . fl 5.25
HET LOF DER ZEE-VAERT
met een hautsnede van H. JONAS
150 ex. op Hollandsch papier. ....... f l 3.90
10 luxe exemplaren . . . . . . . . . . f l 10.
LODEWIJK VAN DEYSSEL
KLEINIGHEDEN
10 ex. op Japansch papier fl 15.
150 ex. op Hollandsch papier . fl .5.
DAVID GARNETT
ZEEMANS THUISVAART
met een hotitsrtede van RAY GARNETT
ingenaaid f!
3.^in geheel linnen fl 4.25
JAN VAN NIJLEN
DE LOKSTEM
150 ex. op Hollandsch papier ........ frö.25
DE VOGEL PHOENIX
50 ex. op Hollandsch papier fl 5.
200 ex. op Engelsch papier . ' f! 2.5O
THEUN DE VRIES
TER UQKEER
135 ex., op Hollandsch papier . . . . . . . . fl
3.UITGEVER
IN MEMORIAM HERMAN GORTER
door HENRIËTTE ROLAND HOLST. A. ROLAND HOLST,
DIRK COSTER en ANTHON1E DONKER
luxe exemplaren fl 5.
gewone exemplaren . . fl 2.
HENRIK SCHOLTE
INTER MEZZO
5 ex. op Van Gelder papier .,,.... tl 10.
150 ex. op Hollandsch papier. . ... . . . fl 3.60
WILLIAM SHAKESPEARE
R're H ARD in
vertaling van A. ROLAND HOLST
ingenaafd ............... ft 'l .50.
gebonden fl 2.75
luxe uitgaVe (Hollandsch papier) ...... f! 10.
. (gebonden)
PAUL VALÉRY
DE TERUGREIS UIT HOLLAND
vertaald'dpor A. A. M. STOLS
40 ex. op Hollandsch papier . ... . . ?'. . fl 4,?r
135 ex. op Engelsch papier. . . . . . . . . fl 2.??
MAAST R l C H T
rqene
eekbl
? LI
voor Nederland
HET OUDE LIED
door Dr. G. P, Gunning
ALS de Kerstdagen naderen, staan wij even stil om te luisteren
naar het Oude Lied".
Op al onze feestdagen vangen wij daar iets van op. Dan komen,
tusschen al de stemmen, al het geroezemoes van dit drukke leven,
weer duidelijker de klanken tot ons, die de aloude waarheden voor
ons vertolken. Wat waar is, wat echt is, wat levensrealiteit bevat,
kan nimmer verdwijnen, nooit geheel verstommen. Maar wij beluis
teren dat niet altijd.
In de onverzadel ij ke vlagen
Van het leven gaat hun lied te loor
En bezij de paden waar wij jagen
Naar den bodem onze luide dagen
Neigt maar zelden een aandachtig oor.
Aldus onze dichter Adama van Scheltema zanger, meer dan'én
ander, van wat er leeft onder onze jeugdigen in zijn Zingende
Stemmen. Van die onverzadelijke vlagen van het leven", daar kan
oud en jong in onze dagen van meespreken. Wij worden er door mee
gesleurd. Maar op den Kerstdag breekt het Oude Lied toch weer dui
delijker door.
Zeker deze dag, zij zegt ieder onzer wat anders. Dat geldt reeds
in kleinen kring, dat geldt zeker voor den grooten kring lezers van
een blad als de Groene. Dat verspillende, dat voor velen onzer juist
het mooiste, het kostbaarste van ons leven uitmaakt, wij eerbiedigen
dat in en voor elkaar.
Inmiddels is hier toch zeker een gemeenschappelijke achtergrond.
En er is reden te over om ons in deze dagen ook daarop te bezinnen.
Misschien moeten wij zelfs zeggen dat wij nimmer tot het bijzondere
zullen kunnen opstijgen als wij dat algemeene, dat gemeenschappelijke
verwaarloozen. Daar moeten wij mee beginnen.
noemden dichter (Ode aan de Jeugd) vol bitteren ernst getuigen van
den feilen dag, toen hij als kind alleen, verbijsterd en bleek, de leugen
van het leven zag en uit zijn keel een schreeuw van haat en afkeer
woei". Er was, er is zoo heel veel schijn, zooveel gehuichel, wat hen
prikkelt, hun verzet opwekt. Was het misschien het oudere geslacht,
dat op een zoo belangrijk punt als het samengaan, het samen leven,
samen streven van man en vrouw niet genoeg naar het Oude Lied
geluisterd had en dus ook bij jongeren weinig ontvankelijkheid daar
voor had vermogen te wekken, zoodat deze weer zelf moeten zoeken,
zelf moeten vinden? En kan men niet juist onder hen waarnemen een
eerlijk pogen om de diepste tonen van dat lied weer op te vangen?
Zoo luisteren wij dan te samen naar het Oude Lied. Het klinkt als
een carillon in helderen sterrennacht. De klokkentonen hebben iets
dat noodt, dat trekt. Wij kunhen er niet aan voorbij gaan. Wij moeten
stilstaan. Klokkentonen zij vertolken de roepstem van het volle
leven. Zij spreken dan ook het duidelijkst tot'de jongeren tot de
jonge vrouw en den jongen man, die aan den ingang van het leven
staan. Deze beluisteren daarin nog een roeping. En zij reageeren op
dien roepstem.-*- spontaan, zonder aarzelen, rechtuit! Wel laten zij
zich daarbij vaak meer door hun gevoel dan door hun verstand
meesleepen. Wat nood ! Zij kunnen nog toornen tegen onrecht, veront
waardigd zijn over schijn, den rechten weg dien zij voor zich zien
inslaan zonder bij-oogmerken,! zonder links of rechts te kijken! Zij
weten nog van idealen mér, zij zijn bereid daarvoor, op te komen,
te strijden. . '
Maar is dit alles wel zoo ? Klagen niet juist vele ouderen er over dat
onze huidige jeugd het Oude Lied niet meer opvangt ? Dat zij er zeker
niet meer naar luistert? Vroege^ toen liet men zich den weg wijzen
door de veilige en izekere klanken van het oude klokkenspel! Maar
thans? Twijfel, onzekerheid, angst steekt bij menig oudere 't hoofd op.
Zeker, pnze jongeren gaan menigmaal wegen die onbegrijpelijk, ja
ontoegankelijk zijn voor ouderen. £ij rukken veel los wat vroeger on
wrikbaar scheen. En lóopen daarbij gevaar om te verliezen wat ook
voor hen onmisbaar is. Maar w^e nauwkeurig toeziet, speurt toch
geenszins louter negatie, afbraak, opstandigheid? Er is na verlies ook
kentering, na verwerping ook herstel. Er leeft in de jeugd een wil om
eerlijk in, eerlijk tegenover 't leven te staan. En dat doende heeft zij
het waarlijk niet altijd gemakkelijk. Menigeen kan met den reeds
geOp het Congres van de Jongeren- Vredes- Actie, onlangs te Amster
dam gehouden, sprak de Voorzitter het duidelijk uit: wij jongeren,
juist wij willen en moeten de problemen die er nu zijn eerlijk onder
oogen zien en een oplossing zoeken, want onze generatie is het die straks
voor de consequenties zal staan. Men voelde den diepen ernst waar
mede dit werd gezegd. En hier beluisterde ik ook den toon van: Wij
moeten weer leeren om te durven liefhebben". De woorden die men,
vooral in persoonlijke gesprekken kon opvangen, klonken anders, maar
het kwam hierop neer. En het is goed het zoo te formuleeren.
Hier is durf noodig. Maartij jongeren, gij zult, als gij naar het oude
lied luistert, dien durf vinden. Daarop is onze hoop gevestigd. Wij
spreken nu niet over de toewijding en de trouw en de opoffering en
zooveel meer. die hier niet gemist kan worden. Zoo iets kan ook wor
den dood gepraat. En gij zult zelf, als gij eerlijk blijft, wel spoedig
uitvinden, hoezeer dat alles noodig is. Maar allereerst wilt gij den durf
vinden om U geheel te geven. Want zoo alleen zal het besüe dat in U
leeft tot zijn recht kunnen komen.
Ik denk nu aan een veelzeggend woord uit Strindberg's Droomspel,
waarop niet lang geleden, waar weet ik niet meer, mijn aandacht werd
gevestigd. Het was een uitspraak van Indra's dochter, in wier mond
de dichter woorden van goddelijke wijsheid heeft weten te leggen.
Als de officier bij den uitgang van het theater om juffrouw Victoria
roept, vraagt Indra's dochter aan de portierstër : Wie is die juffrouw
Victoria?" en deze antwoordt: dat is zijn allerliefste". Waarop
Indra's dochter zegt: Dat is een goed antwoord. Wat zij voor ons is
of voor anderen heeft geen waarde. Alleen wat zij voor hem is, dat
is zij."
Alleen wat zij voor' hem is, dat istzij ziehier een diepzinnig woord.
Buitenstaanders rekenen slechts naar de objectieve werkelijkheid...
en achtten zich gerechtigd daarop hun oordeel veelal hun vooroor
deel te baseeren. Maar daar waar de Liefde spreekt, daar pas komt
de Waarheid aan den dag de subjectieve waarheid. En alleen de
waarheid kan en zal?ons vrij maken.
Het volle leven roept ons allen, jong en oud. Waarheen worden wij
getrojkken? Zijn wij iets, misschien alles voor eenander? Geven wij,
of eischen wij? Waar komt ons beter ik, tot zijn recht? Ach, dat zijn
gee^i vragen die een enkelvoudig antwoord mogelijk maken. Het leven
blijft ingewikkeld. Tijden en vormen veranderen. De romantiek van
de mistletoe, vroeger onafscheidelijk aan Kerstmis verbonden, zal bij
velen jongeren hebben afgedaan. Maar het Oude Lied spreekt misschien
m onze dagen duidelijker dan vroeger, ook tot hen.
Het getuigt van dezelfde oude waarheden; en zij, die er naar luis
teren, hooren '
....die duizend ruischende schreden
Naar de dagende toekomst gaan! ,
\