Historisch Archief 1877-1940
No. 2786
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 25 OCTOBER 1930
'.i f.
fc?
Radio en Grammofoon
Het geheim van Happy Days"
door Lou Lichtveld
WANNEER de foxtrot Happy Days" vandaag
nog even populair was als drie maanden ge
leden, zou ik het stellig niet gedurfd hebben
daarmee te gaan doen wat ik nu van plan ben, uit
vrees gevierendeeld te worden door al de schoonen,
die een tijd lang maar n melodie kenden: Happy
Days...." Die je nooit kon hooren neuriën, of
het was dat ne; die je daarmee trachtten te be
koren en die je daarmee trachtten te negeren; die
in ieder geval aan niets anders dachten dan aan
de tertsjes en syncoopjes van Hap-py-y days
are hè-ere again" etcetera.
Gelukkig duurt zoo'n epidemische tic nooit erg
lang. En tegen dat zoo'n lied in een stuursche
studeerkamer is binnengedrongen om aldaar
tusschen professorale bakkebaarden te worden
stukgekauwd, is er alweer een ander, en zijn het
alleen nog maar een paar trage oude dames, die
een mode ten achter, hun nichtje nog steeds blijven
? toevoegen: Waarom speel je nou nooit meer dat
aardige Happy Days" op de piano, Liesje?"
En tegen dat het Nieuwjaar is, antwoordt Liesje
dan als een echt modern meisje: Hoe was ie toch
ook weer, die foxtrot waar u het over heeft?"
Is Liesje heel erg musicaal en heeft ze dezen winter
besteed om de Moochi" meester te worden, dan
zal ze daaraan toevoegen: Was die foxtrot geen
wals, tante?"
Maar om tot de stuursche studeerkamer terug
te keeren, wellicht willen eenigen uwer mij thans
daarheen volgen, om, nu Happy Days een cadaver
geworden is, bij de sectie ervan te assisteeren.
Want het is toch altijd interessant te weten te
komen waaraan het eigenlijk te danken is, dat
deze foxtrot zoo insloeg, en op velen den indruk van
iets totaal nieuws en origineels maakte. Was het
werkelijk zoo? Of hadden wij te doen met een truc,
een handig Amerikaansch verzinsel, waardoor een
indruk werd gewekt van iets dat inderdaad niet
bestond ?
Er bestaat een vaste wet die het lot van alle
muziek-voor-de-massa beslist, en die aldus luidt:
Hoe eenvoudiger het muzikale thema, hoe grooter
de kansen op populariteit; hoe meer reminiscenties
er verwerkt zijn, des te eerder wordt de nieuwe
melodie in het geheugen van allen geprent. Wat
er dus voor een Schlager verlangd wordt, is aller
minst originaliteit, maar veeleer gecamoufleerde
ouderwetschheid. Het schijnt ook zoo te gaan met
de mode-wisseling der kleederdrachten, en in de
amusementsmuziek is er een ander symptoom
dat op het zelfde wijst: de zoogenaamde
hofbehandeling van oude of verouderde melodieën,
waardoor deze plotseling weer in trek komen.
Men heeft het zelfs en niet zonder succes,
met de Liebestraume van Liszt gedaan.
Wanneer wij nu de eerste helft der hoofdmelodie
van Happy Days" aandachtig bezien, dan be
merken wij ook deze samenstelling uit de aller
eenvoudigste elementen der muziek, ofschoon
deze primaire functies" op 't eerste gezicht niet
zoo duidelijk te onderkennen zijn, want de melodie
ziet er met al haar syncopen aldus uit:
nr .1' M - r r
A.^u *fk- nfa* fl-ltfl
i.'-"J J u r
/.U*. ,^-^L. fci
Er is daarin n ding wat den theoreticus al
direct bevreemdt: de accenten van den tekst liggen
hier en daar verkeerd. Onbelangrijke woordjes,
die in het gedicht op een accentlooze plaats staan,
hebben soms in de melodie het hoofdaccent. Zooals
het woordje The", en ook are" en of".
Met dezelfde intervallen en tonen had een
ouderwetsch musicus stellig het gedicht met juistere
accenten kunnen toonzetten, eveneens in de
vierkwarts maat, en de melodie zou heel braaf hebben
geklonken:
p J jl
?ttV^;
^-J-TKL
c,L ««M. a.-^
-V«(
«
H
i^
4/?i
«.
.\
t
j
+
^a.
."n
«'.
~
fa
1 r f .
<ji* a.Ulil;
T' "'
=^___
B
»
T
ff
L
IN
m
Ju*
14^
iJ
r f f j
?<.!'? i
iOM.ff Tbrt.
Wel zou dan het zinnetje Happy days are here
again" maar twee maten lang zijn geweest, terwijl
het nu door de syncopen tot ruim drie maten ge
rekt is. Maar het wijsje was nog bevattelijker ge
weest ; zóó bevattelijk zelfs.... dat niemand het
had gezongen, omdat het zoo hopeloos ouderwetsch
had geklonken.
Deze verschrompeling echter is leerzaam, omdat
ze direct iets anders van het hoogste gewicht doet
opmerken: dat de melodie tot het allereenvoudigste
type, dat der gebroken drie-en vier-klanken behoort.
De geheele melodie op de woorden Happy days
are hare again, The skies above are clear again",
is maar n regelmatig gebroken drieklank: c-e-g-c-e,
en dan weer omlaag: e-c-g-e. (zie voorbeeld B2).
Het is de hoofddrieklank van den toonaard waarin
het stuk staat, en harmonisch het allersimpelste
wat men zich maar kan indenken. Ook het vervolg
van de melodie, op de woorden Let us sing a
song of cheer again" is volgens eenzelfde systeem
gebroken, maar ditmaal de uiteenrafeling van
opn-na-het-voornaamste, het
dominant-septiemaccoord, dat nu van boven naar beneden genomen
wordt: d-b-g-f-d. En de gedaante der melodie op
dsn slotzin Happy days are here again" kan niet
eenvoudiger met de vijfmaal herhaalde c, die de
eeuwenoude tonica-oplossing na het
dominantsept-accoord brengt.
Er is maar n plaats waar een toon buiten de
beide hoofdaccoorden genoteerd staat. Namelijk
de es of het woord us". Maar dit is niet meer dan
een naar beneden glijden van de melodie op haar
weg van e naar d, en ik betwijfel of er in werkelijk
heid niet e inplaats van es wordt gezongen.
Het blijkt wel, dat het oer-eenvoudige har
monische substraat van deze melodie het sterk
in 't gehoor liggen ervan veroorzaakt. Wat het
lied z'n on-alledaagsch voorkomen geeft, is de
verlegging van het accent, de syncope. Om te
beginnen krijgt het eerste woordje are" een
surplus aan accent, het wordt verlengd, en langer
van duur dan alle voorgaande woorden, en juist
als The" en of", woorden, die prosodisch even
bijkomstig zijn.
Dit nu is een evidente smakeloosheid, maar een
smakeloosheid die het voorkomen van Happy
days" redt, en waaraan feitelijk het bestaan van
de foxtrot te danken is. Deze syncopische ver
lengingen zijn overigens slechts de benadering
van iets anders. Dat ziet men aan de consequente
verlenging, buiten den dwang van het tweedeelig
rhythme, wanneer men de syncope dus niet remt"
maar geheel uit laat stroomen, en days" dus even
lang wordt als are", en zoo voort, aldus:
.
~
f-i-t "T"* ^""<
Wat men krijgt, doet in de eerste plaats heel
sterk aan een moderne wals denken, welke, omdat
zij uit perioden van drie in plaats van vier maten
is opgebouwd, een eigenaardig schichtig karakter
heeft. Men voelt als het wave de verwerkte syncope;
en de verwantschap met een foxtrot. Dat klopt
ook met een typisch verschijnsel van dezen tijd.
In een der laatste nummers van The dancing
times" vertelt een redacteur, dat hij op een avond
een leider van een der beroemdste bands een be
zoek bracht.
Wat eenmooie bluesspelen julliedaar,"zeihij.
't Is een foxtrot", antwoordde de dirigent.
Eenige nummers later zei de schrijver: Klinkt
dit stuk voor een one-step niet te langzaam?"
't Is een foxtrot", was het antwoord.
Uitstekende boston!" werd een kwartier
later opgemerkt.
Och, voor een foxtrot...." antwoordde
de dirigent onvermurwbaar.
En inderdaad, ondanks alle rhythmische raffine
ment van de moderne muziek, is er juist door de
syncope een langzame toenadering tusschen twee
en drie-deeligheid aan het ontstaan. En veel
hof-behandeling, veel variatiekunst is gebaseerd
op het spelen van drie tegen twee, en twee tegen drie.
In de gangbare notatie van Happy days" is
er bovendien nog iets verwarrends, omdat men het
stuk in de zoogenaamde alla breve" maat heeft
geschreven, terwijl het in werkelijkheid zóó ge
speeld wordt, en overzichtelijker uitziet:
EËE
Hier ziet men ook (vereenvoudigd in voorbeeld
D2) hoe symmetrisch de melodische bouw van dit
geheele stuk is. De eerste zin heeft het
tonicaaccoord stijgend, de tweede dalend tot melodie.
De derde zin daarentegen het dominant-accoord
dalend, en de vierde stijgend. Terwijl de laatste
zin sluit met den tonica-énklank.
Gelijk bij de sectie van alles wat ooit levend was,
komt het er minder op aan hoe de dingen heeten,
als wel wat hun beteekenis en functie was. En
ik geloof wel dat deze analyse voldoende demon
streert, van welk een verregaande eenvoud en
alledaagschheid deze bouw is. Ook Beethoven'»
eerste piano-sonate begint met een gebroken-drie
klank-motief, en Mahlcr's vierde symphonie, en
de tweede Nachtmusik uit diens zevende ook.
Maar hoe anders, oorspronkelijker, nobeler,
pakkender, en wat alles zegt: blijvender van effect!
Men staat er versteld van, uit hoe weinig muzi
kale vondst de heele Happy days" verder be
staat. Er komt alleen nog maar een korte uit
wijking van acht maten (in werkelijkheid dus vier),
waarna men weer terugkeert tot z'n eeuwige
toriicamelodie Hap-py-y days...." Dan is het lied
feitelijk goed en wel uit, maar omdat het zoo voor
consumptie en dans veel te kort zou zijn, heeft
men er een kort tusschonspel aan toegevoegd
waarin gemoduleerd wordt, zoodat het geheele
lied nogmaals herhaald kan worden in As-dur,
bij wijze van chorus.
Dit wordt langzamerhand het traditioneele
schema van de nieuwe foxtrot, die op deze wijze
nog armoediger en beknopter is, dan de vroegere
soort.
Van de hoeren Jack Yellen on Milton Ager, die
dit kunststuk (van muzikale business) op hun
geweten hebben, on die zoo efficiënt hun
syncopenvondst wisten uit te buiten, blijft er overigens heel
weinig over, wanneer men de bewerkingen der
groote bands hoort.
Die van Jack Hylton (H.M.V. B. 5771)
islarmoyant en vreeselijk druk, en alle sentimentaliteit
van dat Ha-ap-py-y days" is erin verdrongen
door de virtuose breaks en variaties van slagwerkers
en blazers. Juist dat zwakke gedeelte, waarin ge
moduleerd wordt naar As, gebruikt Hylton om
halsbrekende hot-variaties te laten maken, en
zelfs het veilig belanden in den nieuwen toonaard
schenkt dan geen blijvende rust.
De zetting die Jack Payne voor het B.B.C.
orkest gebruikt (Col. C. B. 9) is minder brillant,
maar blijft meer bij het oorspronkelijke karakter
van dit juichende-jongemeisjes-stuk. En de band
klinkt hier veel beschaafder, gecultiveerder. De
saxophoons omzoemen de zangstem met warmte
en kleur.
Het is in hoofdzaak aan de bands en hun. kleurige
bewerkingen te danken, dat muzikale lorren als
..Happy days" op een gegeven oogeriblik in staat
zijn de wereld te veroveren, al is het dan maar
voor drie maanden. En wat krijgen we nu?