Historisch Archief 1877-1940
l' T'
t' r '
8
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN zo JANUARI 1931
No. 2797
J. D. STRUIJS e Zn.
Prinsengracht 837 ~ Telefoon 37906
BEGRAFENISSEN (naar VERKIEZING met RIJTUIGEN of AUTO'S)
CREMATIE. - TRANSPORTEN.
N. V. Meubelmagazijn Eden"
MOLSTEEG ~ AMSTERDAM
BOEKENKASTEN
P E N S I O N Ier R A N G
PO U R JEUNES FILLES
DE BONNE FAMILLE
excellente nourriture
Belle situation, chambres confortables
Mademoiselle DE BROT
Villa Grammont H Ave des Alpes
LAÜ5ANNE
Facullc de reccvoir l'cnjeigncmcnl du frattfat* et de
l'anglaw a la rnaiéon, ou Be suivrc leo courj e
ilc et det coleó de musique.
Renéeignement^:
jflademotélle N. JU. JUuföclbeek
Flalgcb. Zorgvliet LA HAYE
il AS P!
BOB^BINDBR
K0RKSTRAAT58
AMSTB=?DAM
BEGRAFENISVEREENIGING
N. SAX Jr.
P.C. Hooftstraat 38 AMSTERDAM Telef.: 20341, 24250
REGELING VAN BEGRAFENISSEN EN
CREMATIES VAN UIT ALLE PLAATSEN
EIGEN LIJKKOETSAUTOMOBIELEN
Cerises au
Kirsch
DE kersen -
Betuwsche Meikersen - op
kirsch. Een Droste"
Bonboni
i /iel toe.
dut ge Droste*
FIRMA K R O N E R
Nieuwendijk 167 AMSTERDAM Tel. 43186
SPECIAAL ADRES
voor JAEGER ONDERGOEDEREN
WIT EN JAEGER FLANEL
Koldewcy & Corbière
Leidschestraat 30 - Amsterdam
SPECIALITEIT I Ni
Slaapkamcrmcttbclcn Matrassen Dekens
6 ,J, DE KONINGSZOON
Keizersgracht 447,
Opgericht Ao«
Warmwatervoorziening.
i»iif,.<!»nii
'Vbor alle doeleinden
jOiefaKunatinrtchting
loirkSchnabel
Amsterdam. *
i
Voornaamste Kleedinginrichtinr
op elk gebied
k\
. 2797
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 10 JANUARI 1931
Amerikaansche Boeken
door J. van Schaick?Willing
Tioenty^?y-,,,,,, Ifours by Louis Brom f leid dooreengeweven, zoodat de waarschijnlijkheid van
New York : Frederick A. Stokfs Cotnpa »»y, liet go val niet al te zeer in het gedrang komt, artistiek
doof Jeanne van Schalk?Wilt ing. verantwoord is hier de techniek geenszins. Het is
Wanneer Babette Deuiach in haar fijnzinnige, ' * ' ~"L 1! ' 1!i '
in Nederland al te zeer miskende boekje In such
.a Night *)" de belevingen van haar figuren in n
?enkelen nacht te zatnen dringt, heeft ze daar haar
goede reden voor. Ze beschrijft niet den roman
van Lsonard, van Pauline, van Marshak en Simone
?en hoe de vele feestgenooten, die een
gedenkwapr«ligen avond in 't huis der Peacocks samen waren
heeten mochten, neen, ze beschrijft een nacht,
een nacht van vervoering, van zinsverbijstering
?door muziek en lamplicht en brilianten gees-t en
drank, ze beschrijft, in haren titel zinspelend óp
Shakespeare's ,,De Koopman van VenetiëV. l,
hoe in zulk een nacht dat raadselachtige zoeken
begint van 't bloed* het lokken van de vrouw en
het besluipen van den man, alle! doorgloeid en
-verheerlijkt door illusie en behekste faatasie tot
.boven die bacchanale van losgewoelde hartstochten
?een kreet weerklinkt, de kaeet eener vrouw, die
in datzelfde huis het leven schenkt aan een kind
?en bij dat geluid is 't alsof' de betoovering is
geweken, de heksenkring breekt, het lamplicht
taant voor den goeden ochtend, die door de reten
?der gordijnen schijnt, en met een verademenden
rglimlach laten de gelieven elkan
der los en ziet echtgenoot
echt;genoote over den rand van 't
geheven glas met helderen blik
-van verstandhouding in de oogen.
Ook van Dos Passos is 't nie*
«en willkeurig grapje dat hij in
Manhattan Transfer" op
eenigsrzins andere wijze de kunst van
het Simultani*nu toepast. Want
-ook daar worden niet in de eerste
plaats de romans van enkele
tnenschen vervolgd, maar gaat
het om de gigantische
nienschkolonie New-York, die zich in
stapels steen en cement en staal
uit het water heft en torenhoog
?oprijst, waatin milHoenen levens
krioelen waarover Dos Passos hiev
?en daar een zoeklicht flitsen laat
en daarbij natuurlijk ook men
schen bestrijkt.
Thans is bovengenoemde roman
verschenen, waarin dezelfde tech
niek is toegepast. Louis
Bromiield is een succesrijk jong auteur, die reeds
?oenige lijvige romans op zijn geweten heeft, waarin
?de romantiek in modern costuum kwam zwijmden
in kasteelen, onder oude familieportretten, zoo
eerwaardig en illuster als enkel een van al dit
:schoons verstoken Amerikaan ze zich droomen kan.
, Nochtans Louis Bromfield had met zijn
,,Possesssion", The green Baytreu", Lilly Barr", Early
Autumn" A good woman" een doorslaand
.succes en niet geheel ten onrechte. Moge de inhoud
wel wat hol blijken, op den vorm van zijn boeken
valt weinig af te dingen. Hij schrijft een zwaar
en gedragen Amerikaansch, dat zich onderscheidt
van de nonchalante, levendige journalistieke taal
in wording door de voornaamste letterkundigen
gebezigd. Zijn geheele opzet doet denken aan onzen
Van Genderen Stort, doch waar de strenge waardig
heid en sonoriteit van den Hollander door een
nobelen geest wordt geadeld, is Bromfield's gebaar
.altijd net even te zwierig of te deftig, zijn vrouwen
-zijn te geheimzinnig en op den duur merken we
"verbouwereerd dat we langs wegen van verheven
"wulpschheid in Hollywood zijn beland. Na de ge
noemde romans vdgt ,,The Strange case of mibs
Annie Spragg" een duistere geschiedenis op
occulten grondslag, waarover de pers goedmoedig
?gekscherend sprak als over the Strange case of
Mr. Bromfield." Thans verscheen air volkomen
rehabilitatie het stormachtig toegejuichte
Twentyfour Hours." De gebeurtenissen in dezen roman
.spelen zich ook in een enkelen dag af. De zeven
menschen, die een bepaalden avond om den disch
van Rector Champion vereenigd zijn zullen binnen
de vier-en-twintig uur in een nieuwe levensfaze
zijn gewenteld. Maar hoewel de schrijver de draden
?waaraan zijn marionetten hangen met mëesterhand
bestuurt, ofschoon hij hun avonturen listig heeft
Louis Bromfield
geenszins.
niets anders dan een stukje knappe literaire
acrobatiek, die ons vertoond wordt, waarna wij,
zooals betamelijk is, dankbaar klappen. liet is
ondoenlijk om den inhoud van dit ingewikkelde
boek te vertellen, ik wil het ook niet probeeren.
Stel u slechts voor een tafel waarom zeven men
schen zitten. Na afloop verdwijnen de gasten in
de duisternis van New-York. Dan geeft het noodlot
een harden mep tegen 't rad van avontuur en alle
levens veranderen zoodat, indien dezelfde menschen
na vier-en-twintig uur nog eens om denzelfden
disch vereenigd waren, hun innerlijk, hun toekomst,
hun onderlinge verhouding een volkomen ander
aspect had vertoond. De respectabele man van
gisteren moet heden vluchten voor eeu schandaal,
de overspelige vrouw hervindt haar man, de cy
nische avonturierster droomt van nieuwe liefde.
De zakenman heeft zich bevrijd van een lastige
verhouding en heeft huwelijksplannen, de onnoozele
jongeling is dien nacht geïnitieerd in de geheimen
der liefde, de oude vrijster entert kordaat den
ouden vrijer. Een schoone cabaret-artiste wordt
vermoord. In, de buitenwijken wordt een kind
geboren. En niet alleen dat de lotgevallen van al
deze menschen vaardig door elkaar
heen worden geklost, maar ook
de afzonderlijke karakters worden
vergaand ontleed en zijn knap
volgehouden. En toch, (ondank
baar zijn we naast zulk een be
drevenheid) we gelooven niet in
deze menschen. Hun blos moet
schmink zijn, hun huid was, hun
zielen een fijn gelede. door
Freud ontworpen machinerie. Er
is iets hols, iets bizavs, iets
onmenschelijks aan deze wezeris.
Hebt ge wel eens gewandeld in
een renaissancctuin en zaagt ge»
tusschen de geschoren heggen
midden op een gazon een groote
zilvemi bal, Uie rustte op ? een
kleine ? zuil van graniet? En
zaagt RO toen bij geval een
ge/elschap, dat aan kwani drente
len gespiegeld in het zilver 'f De
dames in het rose en met parasols,
de heeren met wit f lanellon broe
ken? Iedereen en alles was te
herkennen en toch was do quintesscnce der
menschelijkheid verdwenen uit het verscherpte, kromme
beeld. Op dezelfde wijze is Bromfield's wereld een
wereld, gespiegeld in den zilveren bol van een
onaahdoenlijk intellect. Hij is zich van deze eigen
aardigheid bewust. Dikwijls beschrijft hij figuren,
die uit gebrek aan innerlijk azen op het leven van
oen ander.Hector Champion schept bewust pijnlijke
en onkiesche situaties om uit de verbijstering zijner
gasten een surrogaat-emotie te trekken. Alida
gluurt met een tooneelkijker urenlang naar het
'huis, waar een moord uit hartstocht werd gepleegd.
En wellicht is de critiek die de schrijver der actrice
Jahy Fagan te lezen geeft, toepasselijk op hemzelf:
,,Haar spel is ondanks perfectie van details hol,
gelijk een marmeren zuil soms hol is van binnen
en opgevuld met hout en allerlei' rommel. Een
volmaakte gave schrijn, waarin nooit een licht
?werd ontstoken."
De terugslag op dezen koelen verstandelij ken aan
leg is een onrijp*: dweepzucht van den auteur met alle
uitingen des vleezes. Verzuim de
chaamslicfde om geen prijs" luidt het parool van dit en
andere boeken, ge zult van uw kieschkeurigheid
later spijt hebben.
Dertig jaar geleden zoowat werd' bij ons de
deerne in de literatuur verheerlijkt. Zij was uit
Frankrijk geïmporteerd. Het was prachtig om te
zien hoe de bourgeois haar met een sentimenteelen
traan en verheerlijkt door zijn eigen edelmoedig
heid de hand schudde met een neem me niet
kwalijk dat ik niet heb geweten dat je een mensch
was'!"
Bromfield'H gebaar js eenigszins anders.' Hij
kijkt als een stoute schooljongen stiekum naar de
puriteinsche meesters van zijn land', haalt op zijn
teenen n bpr-sphynx, n Gioconde, n Kiki
Toegepaste kunst
door Otto van Tussenbroek
Tentoonstelling van weefsels door
Ble Knapper
In het Stedelijk Museum te Amsterdam hield
Rie Knapper een zeer aantrekkelijke tentoonstel
ling van haar werk dat uitmunt door velerlei eigen
schappen: beheersehing van tal van technische
moeilijkheden en.... mogelijkheden; toepassing
van allerlei fijne kleurschakeerjngen en vervloei
ingen en, dit laatste niet het minste: fantasie,
welke, voor wien de Kunst als levens-taak en
roeping verkoos, zeker wel het meest waard is,
al zijn knapheid van doen en fijn afgestemd kleur*
gevoel daarbij zeker onmisbaar.
Nu kan men zich gemakkelijk moderner werk den
ken doch deze weefster geef t haar arbeid zooals die
haar 't naast aan het hart ligt zonder zich eenigerlei
geweld aan te doen en hoe prettig is dan ook de
onopzettelijke, haast speelsche manier waarop
zij haar voorkeur voor weelderige dingen, in soepele,
dunne materialen (veel zijde), hier en daar door
een gulden gloed verlevendigd, (gouddraad),
uitleeft in een natuurlijken drang het schoone te
dienen, daarbij de eischen van practisch nut en
gebruik niet verwaarloozend.
Mij komt het voor dat Rie Knapper, die eigenlyk
toevallig haar weg tot dit echt vrouwelijk kunst
ambacht vond, een geboren weefster mag heeten.
Dat zij gelegenheid vond zich in het buitenland
te bekwamen kwam ongetwijfeld haar' werk ten
goede, maar wat zou een aanleg voor de
weeftechniek, gepaard aan goede scholing, beteekenen
zonder dat de kunstenares zichzelf gevonden had.
d.w.z. iets bereikt had, dat den weerschijn is van
eigen zuiverste wezen en dat dus, in het weven,
als haar persoonlijk ..handschrift", golden kan en
als zoodanig kan worden ...afgelezen."
Dit nu r,ie ik in enkele werkstukken (niet alle)
ten duidelijkste gegeven: er is een fijn jasje met
gouddraad doorvlochten, waarin iets van een
Perzische pracht leeft; er zijn doeken waarin het
stralende en stroomende besloten ligt als van zon
en van zee; er zijn sjaals waai'bij hot kleurscala
welhaast broos kan heeten en in dit alles (ook in
fraaie tasschen van leer en wol dooreengevlochteh)
herkent men t.'lkens weer dezelfde hand, welke
een zekeren luister aan de eenvoudigste dingen
meegeeft, waarbij de verschillende verwerkte
materialen middel blijken tot een zich volkomen
uitleven in het nobel handwerk dat weven heet.
van Montparnasse. n Salome. zet ze óp een rijtje,
kruist de armen a la Napoleon en zegt fier en
tartend: voila.
Maar laat ik voorzichtig zijn! '
Holland gaat bedenkelijk dezelfde richting uit.
Mijn radio zingt heden voor de vierde maal:
Ich bin von Kopf bis Fusz auf Liebe eingestellt."
O blauer Engel l
*) /« zulk een NacMt" Babctte Deutéch, Leopold's
Uiiijcvers Mij.
De uitstekende vertaling is van Mevr. R.
Wiessing?de Stercke.
Wat eten wij toe?
VruÉensla met rauwe room van
OUD-BUSSEM