Historisch Archief 1877-1940
'
i ft
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 21 FEBRUARI 1931
No. 2803
i l
DRAMATISCHE KRONIEK
door Henrik Scholte
Carnaval
NA weken van winterslaap en
miezerig coulissen-gekonkel gin
gen dan eindelijk de lampen weer aan
voor het hooge feest van hettooneel.
Op dezen week-end van carnaval kon
men plotseling hop-heisa ! door regen
en wind" van schouwburg tot schouw
burg gaan. zonder achter de feestelijk
verlichte poort iets anders te vinden
dan het pijnlijke démasquévan ar
moede, onmacht en boerenbedrog.
Royaards' Driekoningenavond" her
leefde in al zijn vreugdige en weldadige
betoovering. Wegener speelde in den
tot berstens toe ge vulden schouwburg
zijn twee titanenrollen. Voor 't tooneel
van zeldzaam frisch en jeugdig lan,
juist door zün meegebrachte
propaganda-doeken, zorgde ook de kwaad
aardige maar fascineerende Momus
Uilenspiegel", van het Nieuwe.
Volkstooneel uit Gent.
Dat al dit tooneel of uit vroegere
eu blijkbaar betere dagen, óf uit het
buitenland, of wel beide tezamen was
.... laten wij het voor n keer om
den schoenen schijn vergeten."?Want
de regen, de regen, het regent iederen
daz !"
# . *
In die twee somber on fel geladen
stukken Totentanz" en Vater",
die Strindberg met heel de patholo
gische verschrikkelijkheid van zijn
eenzijdig zelfbeklag de wereld
inslingerde, vond Wegener de wereld
terug, zooals zijn boersche en
barbaarsche natuur die blijkbaar zoekt:
een wereld van zware hartstochten
in gedrukte atmosferen. Scandinavi
sche intérieurs, waar gen zon door
dringt en het hart in gemartelde
verwording ten prooi valt aan de
uitbarstende elementen, een wereld
waarin Swedenborg's helsche
vizioenen, rauw en flakkerend, uitschieten
achter het verschrikkelijk geworden
masker van kleine burgers en murw
getrapte ambtenaren.
Het is merkwaardig hoe Wegener
zonder eigenlijke grootschheid en
misschien zonder aangeboren genia
liteit, maar met een ongelooflijke zorg
voor het duizendmaal afgewogen en
sterk bevonden détail, zoo'n rol
langzaam, onverbiddelijk en met een
satanisch genot om de werking op den
toeschouwer, als een prisma
uiteenschuift. Men gelooft elk detail, ook
al gelooft men noch premisse noch
conclusie. Door Wegener alleen gelooft
men nog in Strindberg's verteekende
situaties. Men vraagt zich niet meer
af of dat nu allemaal wel zoo ver
moest komen, of dat genéraliseeren
van een egocentrischen zelfkweller"
nog de waarde eener (zij het per
soonlijke) overtuiging heeft. Men aan
vaardt het in het onverbiddelijk ont
hulde détail van den
meester-analyticus: van het huwelijk blijven de
vijandige ruggen van die twee
menschen op twee stoelen, waarop zij
na dat yergeefsche wrikken en schui
ven weer precies als aan het begin
neerzitten, van het vaderschap blijft
Ruwe Handen
de hulpelooze, kindsche blik van een
afgebeulden en uit zgn onvast rijk ver
jaagden man, in het dwangbuis van
een krankzinnige.
Jammer dat een, vooral wat de actri
ces betreft, zwak ensemble hem geen
partükon geven, terwy'l zoowel
deze stukken als ook zijn bij alle
fantastische virtuositeit op realis
tisch ensemble en milieu" ingesteld
Teekeningen door
Karel van Seben
Staf Bruggen
(Vlaamsche Volkstooneel)
spel om sterken weerklank van zijn
medespeleuden en van zijn natuur
lijke vganden" vraagt. Dat tegen
spel was hier echter van het derde
of vierde plan, een vage steun, die
juist daarom aan de hoofdrol een
'afbreuk deed. In Der Vater" was
het zelfs zoover te zoeken, dat de
these van het stuk, die juist in de
macht" van de vrouw gelegen is,
eenvoudig zoek raakte.
'*?'*.
De sprong is groot, uit d en duisteren
en droomen-doorwoelden nacht van
Strindberg-Wegener naar het
dagdroomen van Shakespeare, de milde
zon van Illyrië's hof. Met zorgelooze
hand wordt hier, ooftrijp e-n
betooverd, de hoorn des overvloed» eener
koninklijke verbeelding omhoog ge
heven. Een wereld van geluk opent
zich hier, misschien rijker en
weergaloozer dan in welke andere
Shakespeare-comedie ook.Hoe kunstig gevoegd is
hier die twee-eenheid van melan
cholisch zich vervelende grooten en de
dronkenmansgrollen van hen, die in
de kelders van het paleis hun scha
terende gelagen zetten.
Royaai ds' meesterhand schiep hier
voor een innige en bewogen maskerade
op Humperdinck's muziek, die een
doorn in het oog der atonale
kampvechters is. liet stille, lichte decor
en de rijke costumes, waarmee het
echtpaar Lensvelt-Bronger zooveel
gelukkiger was dan b.v met den
Gijsbreght", wat zegt zoo'n
enkel straatje niet, waar Marvolio
Viola den ring toewerpt, door zijn
verloop op twee plans, de smalle
poort met de felle, schuin-invaliende
slagschaduw, of zoo'n. costuum van
een zwijgende page f het heele
schema van zqn regie, dat na zooveel
passen en meten wel ongeveer vlekke
loos geworden was, kon uit het ver
leden opgeroepen worden. Zeldzame
gebeurtenis voor het tooneel als de
sterfelijkste aller kunsten, en even
eervol voor een verleden als be
schamend voor het heden, ware het
niet, dat ook op de basis der repro
ductie de spelers en de huidige leiding
der K.V. het succes verdienden, dat
zij met deze voorstelling oogstten.
Negen-tiende konden hun oude rollen
opnemen, Magda Janssens vooraan
met haar sprankelende eu bekoorlijke
Viola, Saalborn als Malvolio, beter nog
in de blauwe dan in de gele hoozen,
Tourniaire als die treurige idioot,
bloedelooze schim in twee-dimensies,
waarmee eens-en-vooral de oeroude
adel" gehekeld is. Nieuw waren
Verstraete, als jonker Tobias, minder een
lachende buik tüsschen twee vette
handen dan Laroche destijds en meer
een toch wel rake menging van een
goedbloed en een nijdas, en Laseur,
als de hertog, die in houding had wat
zijn voordracht nog miste.
? Maar.... if mus ie is the food of
leve, play on". Daar raakt men in n
koer niet aan uitgekeken !
Van het Vlaamsche Volkstooneel,
dat men in tweedracht verdeeld en al
zoo half en half ter ziele dacht, gaf de
Gentsche groep onder Staf Bruggen
een ongewoon bezielde vertooning van
Ulenspiegel", honderd procent Vlaam
sche volksgeest en Vlaamsche politiek,
en toch blijkbaar een uitheemseh
stuk, al zal er in den loop der vijftig
voorstellingen wel de noodige onge
schreven tekst aan toegevoegd zijn.
Het is althans een stuk Zeittheater"
geworden in den besten zin van het
woord. Stuk en vertooning vanden
weerklank in de zaal, met zuiver
propagandistische maar ook met min
der goedkoope middelen. (Het werd
zelfs een roerige middag met volks
liederen, vlagvertoon en iets, wat in
zuidelijker landen ongetwijfeld op een
straat-optocht uitgeloopen zou zijn).
Eigenlijk sterke acteurs waren er
behoudens Staf Bruggen (en ook
deze overschatte wel eens zyn krach
ten, ofschoon jeugd en lan den boven
toon voerden) niet aan het woord.
Er werden ook wel eens rare dingen
vertoond als die Willem van. Oranje,
die in de gedaante van Boer B raat,
John Duvres
(Vlaamsche Volkstooneel)
een betoog hield namens het
Nederlandsche volk, of andere
carnavalsfiguur?: die Philips de Tweede met
een wit-wollen staart
stuk. Des te meer lof , , , "
echter aan de frissche "~?"
en boeiende regie, WMM
waaruit alle intellec
tualistische
reminiscenzen aan de
Meester's regime verdwenen
schijnen. Op een too
neel van schragen,
drie verdiepingen op
elkaar, werden de
requisieten door de spe
lers zelf meegenomen.
Vondst na vondst
overtuigde, dat er
hier naar een vorm
gezocht wordt, die het tooneel in zijn
sterken, primitieven vorm herstellen
wil, Copeau is er vermoedelijk' even
vreemd aan als Meyerhold. Maar met
dit tooneel, half uitbundige fantasie,
half bittere werkelijkheid, hadden deze
Vlamingen niet beter kunnen bereiken
wat zij wilden: de Tijl der markten
leefde, sprak en werd begrepen, boven
het tooneel als stille broedplaats der
litteratuur uit.
Nadat dit geschreven was kwam er
in deze veelzijdige tooneelweek toch
nog een kleine verrassing van eigen
bodem bij. De Verkadianen in her
steld verband" gaven als eerste
voorstelling het subtiele jeugdwerk
van Sarment, wel verreweg zijn
beste, want aan de beloften, die dit
teer werkje van illusie en ontgooche
ling gaf, heeft de sindsdien onder zijn
succes bezweken schrjjver niet be
antwoord. Pêcheur d'Ombres", dat
helaas onder den titel Jeugdliefde"
vertaald moest worden, is een stukje
poëzie zonder al te sterke indrukken,
maar met een zoo innige fijnheid uit
geschreven, dat men er de charme
smartelijk en toch zoo licht, dat zij
bijna weer blijgeestig wordt van
een reine jeugd uit geniet.
In een vertooning, vol lichte, me
lancholische atmosfeer heeft Johan
de Meester, als regisseur, acteur en
tevens als een kundige vertaler,
daaruit een zeer ongewone, ook zeer
on-Hollandsche delicatesse weten te
maken. Op een voortreffelijk helder
en eenvoudig tooneel kwamen ook de
teederste nuancen van deze
zelfbekentenis over. En het was een genot,
de Meester en Nel Stants, die in dit
soort werk steeds meer aan elkaar
gewend raken, met Paul Huf als de
rijke vertolker van een moeilijke en
makkelijk te overdrijven rol, aan het
werk te zien.
Het geheel was een weinig te
exclusief misschien, de litteratuur (van
vijftien jaar geleden) sprak een hartig
woordje mee. Maar zoolang de finesse
zoo gaaf en bijna geraffineerd uit den
vorm komt, late men ook deze uit
gave in genummerde exemplaren"
haar weg vinden. Ook inet het tooneel
als luxe zyn wij toch niet zoo verwend,
dat wij het niet gaarne zouden zoeken.
En met n simpel overstapje is toch
zelfs het Rika Hopper Theater niet te
ver uit de buurt. Men oontinueere dus
de carnavalsreeks nog een weinig.
Wie volgt, masker?
Nieuwe Uitgaven
De Opbomv van de Soicjet-Unie,
Het vijfjaarsplan als economisch
offensief. Gëauthoriseerde vertaling,
naar een overdruk uit The Eco
nomist",
Seyffardt's Boek- en Muziekhandel,
Amsterdam.
Oiot special* tfdMlIng
Amateur-kinematografie
stut ond«r leiding vin
10 RIS i VEN S.
Vrtagt gratis boakja:
Filmen kan iedereen"
Catalogi «m. op unvragi
115 Kalverstr. A'dam C.
1
No. 2803
DE GROENE AMSTERDAMMER VAN 21 FEBRUARI 1931
De kleermaker
Aanvang eerste acte
BIOSGOPY
door L. J. Jordaan
JungtianiiM. .,So Ist dt»s Leben !"
I»e Uitkijk
NU de gelegenheid, om nieuwe, oorspronkelijke
films in zwijgende versie te zien. met den dag
schaarscher wordt, is een première als thans in ..De
Uitkijk" gaat, een gebeurtenis. Hoe wij er over
zouden oordeelen twee of drie jaar geleden blijft
een andere zaak.
Laten wij om te beginnen vaststellen, dat de
beide zwijgende films, die kort na elkaar in het
avant-garde," theater geloopen hebben - - respec
tievelijk uitgaande A-an ..De Uitkijk" en de Film
liga, voldoende bewezen hebben* dat de zwijgende
film nog niets van haar suggestie en haar kracht
heeft ingeboet. Naast de huidige combinatie van
klank en beeld, handhaven beide voorbeelden:
..Mensehen am Honntag" zoowel als Macpherson's
..Borderline" zich als uitingen van een gesloten.
conciezen expressievorm, die het in zekerheid van
bouw en compositie alsnog stellig van de geluids
film wint. ,
Ook dit werk van Junghanns doet zich
als'zoó, danig kennen. De macht van het beeld, van came
rainstelling en montage vormen een idioom, dat
in zijn eenvoud, doelbewustheid en noodwendig
heid, de weifelende experimenten der klankfilm nog
verre achter zich laat. Gegeven het feit, dat de
cineast zich hier tot opgave heeft gesteld de ver
beelding van het benauwde, troostelooze leven der
grootestadspaupers dan aanvaardt men zijn
realisatie als simpel, juist en vaak treffend.
En nu op de film zelf komend, zij allereerst vast
gesteld, dat wij hier zeer evident te doen hebben
met epigonenwerk ? zij het dan dikwijls knap en
meestal boeiend epigonenwerk. So ist das Leben"
pendelt heen en weer tüsschen Pudowkin en
Feyder en vooral de groote Rus blijkt een gevaar
lijke reminiscentie. Niet het minst in de hoofd
figuur: De vrouw," door Baranovskaja voor
gesteld. Meer dan ooit is het ons duidelijk, waarom
Pudowkin na zijn twee meesterwerken De
Moeder" en De Laatste Dagen van St. Peters
burg" met dit voortreffelijke sujet gemaakt te
hebben, van verdere samenwerking afzag omdat
zij te veel wilde spelen". Junghanns laat haar steeds
iets te veel vrijheid, waardoor het filmsujet
actrice wordt. Inplaats van, als Pudowkin de essen
tie van deze op zichzelf tragische persoonlijkheid
GENERAAL. AGENTEN VOOR
, AMATEUR-KÏXO-UITBÜSTIXG
FOTO-SCHAAP & Co.
SPUI 8 AMSTERDAM
De dochter
te vinden, door <le kern van haar wezen op te bou
wen uit zorgvuldig gekozen fragmenten, geeft hij
de .verbeelding van tle situatie en daarmee van
haar karakter uit handen en laat op deze wijze de,
creatie der figuur aau haar over. Het blijkt dan al
heel spoedig, dat deze vrouw. met. haar prachtig
eu gevoelig masker, nochtans de filmische intuïtie
7iüst, om ook zonder de leiding der regie zich te
handhaven. Naast een Chaplin en een Asta Nielsen.
die de waarde en de kracht van een gebaar, van een
glimlach, van een blik beter kennen, dan. welke
regisseur ook. wordt haar gestie tooneelspel.
Dit -verplaatsen van het zwaartepunt der con
ceptie van den cineast naar het ..pegeven" van
acMer de lens" naar foor de lens"' kenmerkt het
geheele middenstuk van de'film. Een typisch voor
beeld, is de verjaarsfuif der vrouw. Dit fragment
mangelt het stellig niet aan zorgvuldige selectie,
aan juiste handeling, aan gelukkig gekozen typen.
Maar de cineast durft niet iri te grijpen doordringt
het filmische milieu niet met zijn peisoonlijkheid,
door camerainstelling en montage. Hij blijft achter
zijn apparaat n registreert het geval, als een
bühne-scene van het Moskou er. Künstlertheater
en men voelt, bij deze bedenkelijke opvatting de
onmiskenbare superioritieit van een debutant als
Macpherson, die zich toch een veel minder makke
lijk aansprekend thema had gekozen.
.Waar de film steunt op de Russen, schiet zij op
pijnlijke wij/.e tekort. De scène bijv. waar de man
de borden aan stukken slaat, wordt naast de heftige
analoge uitbarsting met de vallende klok uit
Pudowkin's Moeder" een uiterlijke, krachtelooze
imitatie. Verreweg het beste slaagt zij in haar aan
sluiting bij Feydor., De drukkende» trieste en tragi
komische atmosfeer van het klein-burgerlijk milieu
kennelijk geïnspireerd óp Thérèse Rafiuin",
waaraan zelfs de .persoon van Wolfgang Zelzer
ontleend is ! - wordt wel levend en aanvaardbaar
en, afgezien van het gebrek aan oorspronkelijkheid,
klemmend van visie.
Zonder voorbehoud .voortreffelijk is het slot
van de film: de begrafenis en het begrafenismaal.
Dit is gezien met een humor en een wrangheid, die
in zijn verbeelding van het onvermurwbare, domme
leven, dat zijn rechten herneemt, bijwijlen het
groote nadert. De niet téontwarren mengeling van
eerlijk verdriet en van trek in Berlinerbollen, van
Chopin's .,Mare ia Funebre" en van serafijntjes
onder hooge hoeden, doet ons met een pijnlijken
glimlach erkennen: Inderdaad ? So ist das
Leben!"
Al komt dit in deze film eerst tot zijn volle
beteekenis na den dood....
SPREEKZAAL
Het spoorwegongeluk bij Bier ik..,.
In verschillende dagbladen wordt zonder meer
de schuld van het spoorwegongeluk bij Blerik
geschoven op de schouders van een vrouwelijke
spoorwegwachter ??moeder van 1-1 kinderen.
Haar taak was z.g. zeer eenvoudig, bestond name
lijk in het reajreeren' op een klok*ignaal. M.i.
ligt hier de schuld elders, en wel'in de appreciatie
van reactiegevoelens bij de desbetreffende leiding
van het instituut ...NederJantlsehe Spoorwegen."
Het aantal kinderen der rampzalige vrouw, die
thans volgens courantenberichten in een
inrichtingvóór zemiwpatiënteu verpleegd wordt, speelt geen
rol. Een moeder van slechts n kind zal op een
noodkreet in haar gevoel nijpend gevaar
beteekenend , bijv. door het verslikken in een
korst brood, slechts n reactie kennen, nl.
het redden van haar kind, en peen andere
sthmilans, van welken aard ook. zal haar weerhouden
van haar reddingspogingen Wie weet de zorgen
of zorgjes voor haar kinderen die deze Moeder,
door de Spoorwegen aangesteld als
overwegbeveiligster, kwelden op het oogenblik van haar
falen?
Werkelijk het gewicht der
verantwoordelijkheidsschaal onzer spoorwegen verdient ijking.
G. R. DORDRECHT
Correspondentie
JV.JR.C*. Mag ik naar aanleiding van uw op
merking in de Groene Amsterdammer van 14 dezer
over een z.g. foutieve vertaling in de N.R.C., U er
attent op maken dat U er een beetje zijt
ingeloopen ? Er staat inderdaad in het origineel dinner I
found to'be well over", en onze vertaling was dus
volkomen juist. Ik mag zeker wel vertrouwen, dt.t
U in de e.v. Groene uw vergissing herstelt, en doet
uitkomen dat vertaling en vertaler van de N.R.C.
volkomen vrij uitgaan.
Antw. Zeker. Ik bied u gaarne mijn verontschul
diging aan. Deze opmerking komt op de lange
lijst mijner,journalistieke zonden te staan.
CIIARIVARIUS
POL ROG ER &C'^
IE CHAMPAGNE ENVOGUE
JAGER GERLINGS HAARLEM
i?.
V
f
'S*
il'
U: