Historisch Archief 1877-1940
"V ?
Eten. Drinken en Ce
id
door L J. Jordaan
M
IDI
Uit het kneuterige dorpstorentje zeurden twaalf vreedzame
slagen de klankfilm-studio's liepen leeg en door de nauwe, broeiige
zonstraatjes trok een miniatuur-volksverhuizing naar de paar kleine
kroegjes, die de Fransche filmkunst op de ietwat wakkelige beenen
moeten houden. Men is aan de Seine niet bijster vóór-lij k en de koene on
dernemer, die op de fantastische gedachte zou komen aan de uitgebreide
filmfabriek een behoorlijke
cantine te verbinden, moet nog
van zich doen hooren.... zoo
hij alreeds geboren is. Een
zonderling pêle-mêle van hon
gerige f ilmkunstdienaren haast
te zich dus déjeuner-waarts:
mecaniciens, regisseurs,
soundmen, figuranten, lampenisten
en acteurs.
Vooraan onze kleine groep
Hollanders: de cineast, de
musicus en een paar
krantenmenschen. Het eerste, wat men
in een Fransch film-restaurant
tot stillen vai? zijn honger
noodig heeft is een plaats en
wij stortten ons dus in e'én
run langs het poovere buffet
in de salle-a-manger en r
gel6 * P recht op de lange banken, waar
p wij ons tusschen de reeds
geTwaalf vreedzame slagen...." zeten gasten inpersten. Het
was een dier typisch-Fransche
restaurants, waarover de Hollander thuis met verteedering spreekt,
maar die hij op eigen bodem onverwijld een proces zou aandoen wegens
mishandeling en poging tot oplichterij. Op keiharde, smalle banken,
zet het geëerde publiek zich aan lange tafels, waar men bij middel
.... ons tusschen de reeds gezeten gasten inpersten...."
van de resten zijner voorgangers een grondige voorstudie kan maken
van het menu. Overigens oefenen deze localiteiten een merkwaardige
suggestie uit op den vreemdeling: zij zijn volstrekt niet goedkoop,
maar omdat hij in plaats van een
behoorlijken stoel spit in den rug
krijgt en in plaats van een servet
een niet nader te omschrijven stuk
papier, heeft hij de rotsvaste over
tuiging dat hij bijna voor niets"
eet. En aangezien hij, al stond zijn
leven op het spel, met geen moge
lijkheid kan zeggen wdt hij er eet,
zweert hij, dat het goed is. Wat de
wijn betreft.... zet den Hollander
in zoa'n gelegenheid een glas
water met aniline voor en hij zal u
aanstonds verklaren, dat men een
dergelijk wijntje toch alleen maar .... een g|as water met muziek»
in Frankrijk vindt waarin hij ditmaal schoon gelijk heeft.
Er circuleerden geheimzinnige palympsesten grillige fragmenten
papyrus, waarop indrukwekkende hiëroglyphen stonden gegrift. Wij
bestudeerden het ernstig sommigen onzer met den zijkant, anderen
met den onderkant boven. Wat beteekent dit sanskriet?" vroeg
ik, eerbiedig fluisterend aan den cineast, die hier om zoo te zeggen
kind-aan-huis was. Dat is het menu" was zijn antwoord en als ik
je een raad mag geven, neem dan dit " 7ijn ervaren voorvinger
wees een gerecht aan, dat er orthografisch-bezien ongeveer uitzag als
amenhotep". Wat is dat?" vroeg ik wantrouwend. Weet ik niet
maar het is erg goed !" Ja, maar " drong ik aan zeg me dan
tenminste of het vleesch is " Dat kan best zijn". Of visch "
Ook niet onmogelijk maar het lijkt het meeste op chocolade
pudding".
Daar het in een Fransch restaurant geenerlei zin heeft, het bedienend
het gerecht: AMENHOTEP...."
personeel aan te roepen, staken wij kalm een sigaret op en deden of
wij vast voornemens waren nimmer iets te nuttigen. Aanstonds ver
scheen de juffrouw: Ces messieurs désirent " Wij haalden ónze
palympsesten voor den dag en wezen het gerecht amenhotep" aan.
Civet de-lièvre?" las het lieve kind zonder blikken of blozen. Tres
bien et comme boisson?" Daar had je de beroemde Fransche
landwijn Du vin !" schreeuwde een opgetogen koor en de cineast,
het woord nemende namens de overige habitué's greep mijn jaslapel
in zijn vuist, boog zich naar mij over en zeide met diepe, nadrukkelijke
stem: Nou zal je eens een landwijntjc proeven?. een landwijntje
" Zooals je alleen maar in Frankrijk vindt" vulde ik aan. Hij
keek een oogenblik beduusd over zooveel onverwacht kennerschap
mijnerzijds en het gezelschap knikte goedkeurend.
Daarna ging de broodkorf rond, .
Het was een mandje met formidabele, goudgele draadnagels zonder
kop staalhard en vuurvast. Wij namen ieder het ons toekomende
deel pain riche" en bereidden ons tot den aanval. Als wij in Holland
van der jeugd af aan dit brood hadden gegeten" zei de musicus waar
deerend, dan hadden wij nu andere gebitten !" Hij hapte toe, klemde
zijn kaken lang en nadrukkelijk op elkaar en legde tenslotte het
ongeschonden broodje met een paar kiezen naaast zijn bord. Geef
me je mes eens" zei de cineast, nadat zijn eigen snij-meubel als een
reepje blik was omgebogen. Ik reikte hem het gevraagde instrument
en keek belangstellend toe. Hij stond langzaam en vastberaden op
greep het broodje met een ijzeren linkervuist vast, plantte met de
andere hand het mes op de gepantserde korst en leunde met zijn volle
gewicht op de geïmproviseerde guillotine. Het gezelschap wachtte
ademloos op de dingen, die komen zouden.' Enkele seconden lang
gebeurde er niets.... seconden van spannende stilte, die eeuwen leken.
Men hoorde alleen den kreunenden.adern van den cineast men zag
Almanak 1932
11
19 December 1931
.... legde een paar kiezen naast zijn bord ..
de aderen op zijn bloedrood voorhoofd zwellen de armspieren
trillend spannen onder het laken van zijn jasmouwen. Toen een
kort, knappend geluid en ik raapte de helft van het lemmet van
den grond. De cine
ast zette zich
zweetend en uitgeput
c? f
neer. A vous !"
zeide hij het broodje,
dat zelfs geen kras
vertoonde
overreikende aan een be
jaarden Franschen
statist naast hem.
Deze nam het met
een beleefd Merci"
aan, opende een
volslagen
tandeloozen mond en ver
orberde het broodje,
met een afwezigen,
peinzenden blik, als
of het een versch
beschuit ware
De bijtende Fran
sche esprit !" zei
iemand verbluft.
Amenhotep" werd opgediend en de vergelijking met de chocolade
pudding bleek nog zoo gek niet alleen zou men gezworen hebben, dat
het geheel met wat schoensmeer was aangelengd. Smaakte het goed?
Wie zou het wagen bij iets zoo volslagen nieuws met een oordeel des
onderscheids klaar te staan ! In ieder geval was het eetbaar en als
zoodanig een vooruitgang na de broodjes. Het landwijntje, dat men
alleen maar in Frankrijk
vindt, kwam ook ter tafel.
Het was lichtrood en zonder
eenigen merkbaren smaak
weshalve iedereen verrukt
was over zooiets lichts en
onschuldigs. Toen moesten
wij een nieuw gerecht kie
zen en de papyri kwamen
weer op de proppen. Onder
amenhotep" ontcijferde ik
ptolemais". Donnez-moi
du ptolemais" zeide ik de
juffrouw met vasten blik
aanziende. Tres bien.... ....bijtende Fransche esprit...."
des pinards!" luidde de
ietwat onverwachte repliek. En geef mij" zeide een ander
der aanwezigen, die er een sport van maakt overal zijn moeder
taal te spreken, vooral wanneer hij de landssprake niet ver
staat, Geef mij. " hij stotterde o.... o...." toen triom
fantelijk: Osiris". 'Tres bien" zei de maagd oeufs-brouillés". Zoo
had dan een volkomen willekeurig lot beslist, dat wij onzen maaltijd
zouden besluiten met spinazie en roer-eieren. In afwachting, koutten
wij verder. Eten jullie altijd zoo?" vroeg ik de tafelronde, of liever
gezegd: de tafel-allée, afziend. Een bejaarde Rus (een buitenlander
van ondefinieerbare nationaliteit is in de filmwereld altijd een Rus),
burleskespeler van beroep, zeide: Altijd ! Behalve wanneer we eten
moeten tijdens een opname " Hij huiverde. Zoo slecht?" vroeg
ik. Nee zoo vél. Vanwege de repetities ! Ik heb onder Mack
Sennet eens een komische scène, waarbij macaroni gegeten werd,
viertienmaal achter elkaar moeten herhalen. Sindsdien kan ik het
woord mac...." Hij werd groen om zijn neus, rees plotseling overeind
en verwijderde zich schielijk, met den zakdoek voor den mond. Tja !"
zeide een andere Rus (uit Triest) peinzend en dan de kostbare
uien. Ik heb een derdeplans-treurspeler uit Galiciëgekend, die een
heelen bos uien aankon.... (in antwoord op onze ontzette blikken)
natuurlijk om aan het huilen te komen.... die een heelen bos uien
aankon, zonder een traan te laten. Het was het hardvochtigste crea
tuur, dat ik ooit ontmoette en de regisseur verweet hem zijn on
gevoeligheid in de hartigste termen. Tot hij al scheldende be
landde bij 's mans vuile hemd en hem met een bad bedreigde.
Oogenblikkelijk barstte de schuldige in de mooiste, vetste tranen uit, die
wij in lang hadden gezien en sindsdien vervingen wij, om zijn steenen
hart te vermurwen, de uien door een stuk zeep...."
De juffrouw plaatste twee schoteltjes op tafel voor mij en mijn
buurman het eene groenachtig bruin, het andere bruinachtig groen.
Terwijl wij met onderzoekenden blik deze gerechten attaqueerden,
ging de vorige spreker verder: Dan had-j e nog de slagroomtaarten.
... . des pinards...."
Die werden in ongeloofelijke hoeveelheden verbruikt. Daar kon je
nou ook letterlijk alles mee doen Ik heb een tijdlang bij Hal
Roach gewerkt, toen Laurel en Hardy in hun opkomst waren. Dat
was gewoonweg een tijd van slagroom-orgieën. Er werd rnee gesmeten,
je ging er in zitten, je viel er voorover niet je gezicht in, je liet ze op
andermans hoofden vallen en meestal eindigde Hal Roach zijn
comedieën met een algemeen slagroomtaarten-gevecht. Ach ja,, ik heb
zoodoende nog eens op het randje van den roem gestaan. Ik behoorde
tot de statisten, die tijdens het gevecht vodrover met hun gezicht in
den slagroom moesten vallen. Ik deed het al zeg ik het zelf mees
terlijk en toen ik mijn facie, dik onder de witte brij ophief, riep Hal
Roach: ,,Stop close-up van dien knaap.... wat een expressie !"
Hij heeft het, nadat ik mijn gezicht gewasschen had, helaas, nooit
meer gezegd...."
Het was middeler wij l n uur geworden en wij moesten terug naar
de studio. Wij hadden onze laatste gerechten verorberd en mijn geest
driftige buurman vroeg opgetogen: Nou hoe was die spinazie voor
zoo'n schijntje geld?" Voortreffelijk" bekende ik alleen zou ik
nooit gezegd hebben, dat 'et spinazie was!" Wat blief-je?"riepde
gallomaan verontwaardigd uit ik ken de spinazie hier op een prik en
ik zeg je, ze is heerlijk. Xet als mijn roer-eieren trouwens ... .hoeveel,
juffrouw?" De juffrouw telde prevelend op Civet-de-h'èvre.... dix
francs.... des pinards...." .
Ik protesteerde: Pardon, Mademoiselle, c'es.t moi qui ". De
juffrouw wierp een vluchtigen blik op onze schoteltjes. Ah.... tiens,
c'est un erreur alors...." Het schepseltje had onze porties verwisseld..
Maar vergissen is merischelij k.
HET NIEUWE
BOOTZ
PRODUCT
lr>