Historisch Archief 1877-1940
NA-SYNCHRONISI
Van een Nood, d\
l
i
s*
* ?*?
t
e heer der heerscharen. Van den regie-troon aj overziet
de geluidsregisseur zijn medewerkers
Lezing en demonstratie van I)r.
W. K. Oerst. ..Klank en Beeld"
Cm eens wat nieuws te vertellen: De techniek der
klankfilm gaat dagelijks met reuzenschreden vooruit!
Misschien hebben wij die opzienbarende
mededeeling wel eens meer gehoord misschien hebben wij
haar wat te veel gehoord misschien hebben wij
haar zoo vaak gehoord, dat de rechte beteekenis niet
meer tot ons doordringt. . . . noch de consequenties
er aan verbonden. Wij knappen zoo wekelijks of
maandelijks ons bioscoopje hetzij om- ons platweg
te amuseeren hetzij om ,.bij te blijven". . . . gaat
niet de techniek met reuzenschreden enz.? Maar
in beide gevallen bepaalt onze technische kijk op
de film. zich tot het testen der acteurs op ,.goed
spel". Dat jis dan onze ontstellend simplistische en
ietwat belachelijke appreciatie van het ingewikkelde
complex krachten, dat het klankfilmwonder tot
stand brengt. Dat is ook het benauwde sleutelgat,
waardoor wij hardnekkig film en filmkunst blijven
bekijken, in plaats van de deur open te sluiten
teneinde een eenigszins juister en vollediger blik op
het schouwspel te kunnen werpen.
Het is niet wel mogelijk een paar, of zelfs maar eeri
enkele der lezingen te volgen, welke de Tentoon
stelling Klank en Beeld" over klankfilm-techniek
organiseerde zonder aller-orizachtst uit dezen
sleurigen dommel te worden opgeschrikt. Van
welken kant wij ook de technische problemen
der geluidscinegraphie benaderen overal treft
ons een lichtelijk verblindenden aanblik, die onze
genoegelijke beschouwing van braaf bioscoop
bezoeker tot een pijnlijke vergissing maakt. Maar
als een der onbarmhartigste schijnwerpers, welke
op deze, onze dwaling, worden gericht fungeert
wel een voordracht, als die welke Director Gerst
in deze serie hield.
Over een der nieuwste, belangrijkste en geheim
zinnigste verschijnselen der klankfilmtechniek:
het na-synchroniseeren.
* *
*
Wat is ,,na-synchroniseeren"?
Met het gim.ik, waaimee wij gewoon zijn nieuwe
teimen te assumeeren, hebben wij ons ook dit
woord toegeëigend. Iedereen gebruikt het vlot en
zonder haperen zij het met niet meer dan een
vage notie van zijn beteekenis. Na-synchroniseeren ?
Wel, dat is het achteraf opnemen van het geluid.
Waarom? Omdat de opname, door een of andere
oorzaak niet normaal" of goed" d.w.z. tegelijk
met het beeld kon worden gemaakt. Ziedaar de
gebruikelijke verklaring van het woord
nasynchroniseeren" een verklaring, die weliswaar
niet onjuist is, doch alleen maar eeri paar jaar
ten achter en daardoor hopeloos onvolledig.
Karakteristiek is daarbij de opvatting, dat de
gelijktijdige opname van beeld en geluid de ..goede"
of normale" zou zijn en de na-gesynchroniseerde
de weinig verkieslijke noodhulp". Ind_erdaad
was dit zoo n a anderhalf jaar geleden. Wie
onzer is er zich echter van bewust, dat de bordjes
sindsdien radicaal verhangen zijn en de goede"
opname meer en meer de na-gesynchroniseerde
is? Dat de groote meerderheid der films, die wij
als normaal''-opgenomen verwerken,
na-gesyrichroniseerd werd niet bij wijze van noodmaat
regel, doch wijl dit de technisch-zuiverste en
meest artistieke methode was? !
Eigenlijk een zeer voor de hand liggende con
sequentie het zooveelste ei van ('olumbus !
De meest essentieele en oorspronkelijke eigenschap
der klankfilm berust op het feit, dat beeld en
geluid onafhankelijk van elkaar op afzonderlijke
apparaten worden geregistreerd. Niet dat de film
klinkend" is geworden, maar dat zij het op deze
wijze is geworden, maakt haar belangrijkheid uit.
Waarom ter wereld zou men dan van deze fameuse
eigenschap gén gebruik maken? Waarom zou
een hydroplaan blijven schuitje varen in plaats
van haar vleugels te gebruiken?
Duitsche synchroonsprekers bij hun dirigeerschijven tijdens de vertaling" van de
Amerikaansche film Damned"
BIOSCOPY IDOOR
Meet-apparaat waarbij clausen, volzim
Zooals meer gebeurt, kwam men tot deze een
voudige conclusie langs een omweg en min of rneei
schoorvoetend. Oorspronkelijk was de methode
van het na-synchroniseeren een der wanhoops
pogingen van de klanki'ilm, om de enge en gevaar
lijke taalgrenzen, welke zij zelve had getrokken.
te verruimen.
Men verving, voor buiteiilandsch gebruik, der
gesproken tekst door geliikbeteekenende woorder
in een vreemde taal en wachtte, min of meei
sidderend, het resultaat af.
Dit resultaat was, in directen zin, weinig be
moedigend. Wie herinnert zich niet de Duitscht
versie van m Westen nichts Neues" met haai
allerzonderlingste losbandigheid van lippenbe
weging en geproduceerde woorden? Maar terwij
wij, publiek, dit nieuwe en gebrekkige snufje noj
hartig verwenschten, stak men in studio's er
laboratoria de koppen reeds bij elkaar over d(
nieuwe mogelijkheid, die zich zoo plotseling er
zoo verrassend eenvoudig openbaarde. Men her
innerde zich eensklaps, dat beeld en geluid af
zonderlijk werden opgenomen en men kreeg eei
steeds duidelijker vermoeden, dat daar nog we
eens meer in kon steken, dan eeri stumperig-^
noodhulp.
* *
*
Er stak machtig veel in !
In de eerste plaats kreeg de camera haar vroeger
vrijheid terug. Waar liet beeld ,,stom" werd op
genomen, daar kon het apparaat niet lange
belemmerd door de lastige en veeleischende mi
crofoon zich weer evenals vroeger tusschen
rondom, onder en boven de dingen bewegen
Ken ontzaglijk voordeel, dat niet n slag de drei
gende en sleepende eentonigheid van het beeli
verjoeg.
Maar daarbij kwam nog iets iets. dat rne
eerst later ontdekte en waarvan men slechts lan^
zamerhand het groote belang inzag: de perfet
tioneering van den klank zelve ! Al de narighede
van slechte acoustiek. van ongewenschte bijgelu
den. van vergissingen en mislukkingen m dicti