Historisch Archief 1877-1940
Ho. 2869
De Groene Amsterdammer van 28 Mei 1932
SP'.-. ?.
BV- .:?
tv'; ?.-:
l{;'! : ? ??
lp"
IVie is de schrijver van
de Americaensche
zeeroovers?*'
door Constant van Wessem
Langen tijd is Holland er prat op gegaan het
boek te hebben geleverd, dat als bron heeft ge
diend voor vele onderzoekingen en beschrijvingen
betreffende de piraten, die zulk een groote rol
spelen bij ieder, die zich voor avonturen van de
ruigste soort interesseert. Dit boek, getiteld De
Americaensche zeeroovers" en uitgegeven in
1678 bij Jan ten Hoorn te Amsterdam eerst
onlangs herdrukt, nadat sinds 1709 geen nieuwe
druk ervan meer is verschenen is de eerste
tekst geweest, waarin een uitvoerige historie der
zeeroovers en boekaniers in de West-Indische
wateren staat opgeteekend en daarmede voor het
nageslacht is bewaard. Het behelst de lotgevallen
van een hulpheelmeester op de vloot der boekaniers,
die uit noodt", d.i. gedwongen, hun avontuurlijke
rooftochten meemaakte en wat hij op deze tochten
beleefde, te boek stelde. De ,,ik"-persoon van dit
relaas staat onder den titel vermeld als A. O.
Exquemelin.
Men zou dus zeggen: de schrijver van dit
boek is Exquemelin. Nu wil het merkwaar
dige, dat zelfs tijdgenooten dezen naam als
onwaarschijnlijk voorkwam als was het de naam
van een niet bestaande persoon. Niet alleen
achtten de uitgevers van de Spaansche, Engelsche,
Duitsche, Fransche edities van dit boek zich ge
rechtigd dezen naam willekeurig te veranderen: de
Spaansche uitgave noemt als de schrijver Don
Antonio Freyre, de Engelsche John Asq.uem.elin,
de Duitsche A. O. Nürnberg en de Fransche
Oexmelin, maar ook omtrent de nationaliteit
van den schrijver gaven zij zich aan uiteenloopende
gissingen over: blijkbaar kon men niet uit het
feit, dat het boek in het Hollandsen verscheen,
besluiten, dat de te boeksteller een Hollander
-zou zijn geweest, waarschijnlijk omdat de avon
turentocht aanvangt in dienst van de Fransche
West-Indische Compagnie. E a om alles nog geheim
zinniger te maken verschijnt de tweede Holland
sche uitgave onder den schrijversnaam van Joan
Esquemeling! Het lag voor de hand, dat men
achter deze willekeurigheid iets ging vermoeden
en langzamerhand won de meening veld, dat
. Exquemelin een pseudoniem zou wezen, ja sommi
gen, zooals Dr. Hoogewerff, lazen er een crypto
gram uit voor Hendrik Smeeks (Enrique Smeex).
-Indien dit laatste juist was dan was Smeeks dus
.Exquemelin en er konden inderdaad eenige steek
houdende argumenten aangevoerd worden, dat
Smeeks, (die een avontuurlijke Bobisonnade, die
faiïpersoonlijk of van nabij meemaakte, schreef,
. Krinke Kesmes" ook een cryptogram l) tevens
de schrijver van de De Americaensche Zee
roovers" zou zijn geweest. Dit was daarop geba
seerd, dat de jaren, welke de verteller van dit
boek in de West moet hebben doorgebracht, juist
die jaren in de overigens nauwkeurig bekende
levensgeschiedenis van den chirurgijn Smeeks zijn,
die een nimmer gevuld hiaat vormen.
Maar deze veronderstelling is nu onlangs op
slag te niet gedaan door de vrij opzienbarende
ontdekking van den heer C. Vrijman in het Mei
nummer van het Tijdschrift voor Geschiedenis,
dis in het Amsterdamsche chirurgijns-gilde-boek
van 1679 vermeld vond, als opgenomen: mr.
Alexander Olivier Exquemelin, chirurgyn uit
Honfleur. Hiermee is niet alleen de naam als
werkelijk en niet bedacht bewezen, maar tevens
de nationaliteit van den man, waarover ook de
meeningen uiteen liepen, als Franschman vast
gesteld.
l
ANTIQUARY WHISKY
AT LAST l HAVE FOUND IT
P. C. C. JACOBI HAARLEM
l
k gereed
&
Teekenlng door B. van Vlijmen
Het doel van Lely eindelijk bereikt!
Echter, de oplossing wie het boei De Ameri
caensche zeeroovers" heeft geschreven, is daarmee
nog niet gebracht. De vraag bleef bestaan: is deze
Exquemelin, die als schrijver onder den titel
vermeld wordt, inderdaad de schrijver van het
Hollandsche boek? Wanneer de man een Fransch
man was en in dat geval is hij eerst na 1672 in
Holland gekomen, blijft het twijfelachtig, dat hij
in enkele jaren de Hollandsche taal zoo grondig
zou hebben beheerscht, dat hij een zoo goed
gestyleerd boek als dat wat nu op zijn naam staat
werkelijk zou hebben kunnen schrijven. Het was
dus ook mogelijk, dat volgens het relaas van zijn
avonturen een ander het boek voor hem had
geschreven, te meer waar ons een dergelijk geval
tekend is bij het boek van Reyning, die, hoewel
Hollander zijnde, door Dr. van der Sterre zijn
lotgevallen in de West op schrift liet zetten.
Dat een ander uit de opteekeningen van Exque
melin het verhaal vervaardigd kon hebben klopt
ook met de bewering van den Franschen bewerker
De Frontignières, die verzekert, dat hij van
Oexmelin een manuscript heeft gezien, dat hem echter
zoo slecht en onleesbaar toescheen, dat het
overgewerkt moest worden: de Fransche uitgave, eerst
in 1686 verschenen, is, n.l. niet een vertaling van
het Hollandsche manuscript zooals de eerste
Engelsche, Spaansche en Duitsche uitgaven, die
er min of meer nauwkeurige vertalingen van geven.
De Fransche uitgave is ook op sommige punten
veel uitvoeriger en kan, daar zij later verschenen
is, wellicht de aanvullingen van Exquemelin
zelf hebben ontvangen.
Gezien in het nieuwe licht, waarin de ontdekking
van Vrijman de feiten heeft geplaatst, lijkt mij
het volgende het waarschijnlijkst:
Het in 1678 verschenen boek De Americaen
sche zeeroovers" is de min of meer rechtstreekscbe
vertaling in het Hollandsen van het Fransche
origineel dat Exquemelin moet hebben geschreven.
Want dat de Fransche bewerker zijn bewerking
naar een zelfde origineel heeft vervaardigd kan
aangenomen worden uit het feit, dat de Fransche
uitgave niettegenstaande vele afwijkingen die
in wezen stijlverbeteringen en uitbreidingen zijn ?
toch zoowel in opzet als verloop overeenkomst
met de Hollandsche uitgave vertoont. Het Hol
landsche boek moet dus, daar het Fransche van
acht jaar later dateert, het werkelijke boek van
Exquemelin geweest zijn, ook al wordt nergens
noch in de voorrede noch in den tekst er op gewezen,
dat men met een vertaling te doen heeft. Eri
waarom de andere vertalers zoo raar met den
LE CHAMPAGNE EN VOGUE
JAGER-GERLINGS HAARLEM
oorspronkel'jken naam van den auteur omspringen
en hem niet kalmweg Exquemelin noemen, zooals
hij toch werkelijk blijkt te hebben geheeten, uit
dit doolhof zullen wij maar niet probeeren te
komen.
13.50
Abonnementsprijs van
DE GROENE"
per jaar:
Nederland f 10.
Indië(Zeepost) 10.
(mail).
Argentini
Belgi
Duitschland
Egypte
Frankrijk
Griekenland
Oostenrijk :"
Spanje .g
Tsjecho Slowakije-*
Zuid-Afrika
Denemarken
Itali
Noorwegen
Zweden
Engeland
Zwitserland
Amerika
Australi
Azi
f 11.50
f 13.50