Historisch Archief 1877-1940
KV
m:
Egon Erwin Kisch in Azi
door Nico Rost
,,ErjM Erwin Kisch beriehtel:
Azien grünilifh verandert' .
Erich Verlay, Berlin, Rfiss.
Het succes, dat groote reporters
als Egon Erwin Kisch, Albert Londres,
John Reed, Larissa Reissner, Arthur
Holitscher en anderen met hun re
portages de laatste jaren oogstten, is
natuurlijk niet toevallig. Dit moest
komen. In de meeste landen, die aan
den wereldoorlog hadden deelgeno
men, was het publiek langzamerhand
doordrongen van de leugenachtigheid
van vele politici, had men genoeg
van de even leugenachtige, leege
brochures en vlugschriften der talrijke
politieke partijen. In elke familie
hadden gebeurtenissen plaats gevon
den, die tragischer en gecompliceerder
"waren dan n romancier ze vermocht
te beschrijven, elk soldaat had meer
avonturen beleefd dan Torn Mix en
Sherlock Holmes tesamen. Een
periode, waarin werkelijkheid, waar
achtigheid en zakelijkheid leidende
factoren zouden zijn, scheen thans
in aantocht. Men las de geniale'- re
portage van John Reed ,,Ten days,
that shook the world", de reportages
van de al te vroeg gestorven Russin
Larissa Reissner en las nu ook Kisch's
werk, dat ons plotseling deed beseffen,
dat niets ons vreemder was gewofden
dan de eenvoudige waarheid. Voor
het eerst na vele jaren men kan
dit principe zijner reportages niet
vaak genoeg onder de aandacht bren
gen verscheen een journalist, die
geen enkele partij wilde verdedigen
of aanklagen die geen van te voren
bepaald standpunt trachtte in te
nemen. Hier was een verslaggever,
die de dingen nuchter en nauwkeurig
opteekende, zich alleen aan de feiten
hield, aan heigeen hij met eigen oogen
zag, met zijn ooren hoorde. Egon
Erwin Kisch deed in zijn eerste bundel
reportages der rasende Reporter"
dan ook niets anders dan feiten
mededeelen, die den meesten menschen
reeds bekend waren. Hij schreef over
Russische Joden en Berlijnsche
cocotten, over begrafenissen in Kopen
hagen en de kaasmarkt in Alkmaar.
Telkens krijgen we een zakelijk ver
slag, dat door zijn onopgesmukte
nuchterheid op ons inwerkt. Deze
reporter zegt enkel: zoo en zoo
zijn de feiten en toestanden, zie
nu zelf maar of je met dit alles
tevreden bent. Kisch gaf in zijn
eerste bundel evengoed een verslag
van zijn bezoek aan het nacht-asyl
van Whitechapel als van een ver
gadering van kolenmagnaten uit
het Roergebied. Beide schildert
hij even zakelijk nuchter en nauw
keurig'. Hij is alleen een getuige,
die zoo koel mogelijk verslag wil
geven. Wanneer we bijv. een verslag
lezen van zijn bezoek aan de
stokers en tremmers op een der
schepen van de Hamburg
Amerika-lijn lezen we geen enkele
verontwaardigde passage over de
onderdrukking dezer menschen,
hun slecht logies, hun gering loon.
De reportage werd in de handen
van Kisck een wapen dat door
zijn bijna Marxistische methode
een wapen in den strijd voor een
betere samenleving werd. Een
reactie kon niet uitblijven. Al spoedig
; bemerkte de ,.groote" kritiek het
groote gevaar, dat in deze literaire
richting verborgen was, begreep ze,
dat het natuurlijk geen toeval was,
dat figuren als John Reed, Larissa
Reissner, Henri Barbusse, Arthur
Holitscher en Upton Sinclair, die
ook dezen literairen vorm hadden
gekozen socialisten waren en dus
tegenstanders van imperialisme en
nationalisme. Men bemerkte langza
merhand, dat hun kritiek op sociale
toestanden zich op feiten baseerde
en oneindig veel gevaarlijker was dan
honderden hoofdartikelen of
polititieke redevoeringen.
Men heeft het oeuvre van Egon
Erwin Kisch, dat door zijn
sociaalcritisch karakter gevaarlijk dreigde
te worden op velerlei wijzen trachten
te discrediteeren. Telkens las men
in artikelen over zijn werk ,.Ein
Reporter ist nach lange kein Dichter".
Degenen, d ie steeds weer vragen
wanneer van reportages sprake is
,,of het nu werkelijk zoo'n kunst
F.G..HKA Nfi l S T A N
Egon Erwin Kisch
Het gebied dat Egon Erwin Kisch bereisde voor
Azien gründlich verandert"
is feiten en gegevens tot een gesloten
geheel aan elkaar te voegen" ver
geten dat deze reportages nog geheel
andere eischen stelden. Bestonden de
reportages van Kisch werkelijk slechts
uit feiten en gegevens, die alleen op
de een of andere wijze aan elkaar waren
gevoegd, dan waren ze als reportages
even vervelend en onbelangrijk als
een hoofdstuk uit een Baedeker of
een leerboek over aardrijkskunde.
De reportages van E. E. Kisch
krijgen eerst hun werkelijke gedaante
als de auteur het resultaat van
zijn onderzoekingen met zijn logische
fantasie heeft belicht, al zijn harts
tocht en humor erin heeft gelegd en
het geheel vorm en stijl gegeven,
waaraan het behoefte heeft. Kisch
volbracht deze taak in zijn eerste
boek over Sovjet-Rusland ..Czaren.
Popen. Bolschewiken" en zijn werk
,. Paradis Amerika" dat een paar
jaar later verscheen en waarin hij als
een tweede Columbus Amerika ont
dekte. Hij schreef, evenals Paul
Morand, over wolkenkrabbers
enWallstreet over Hollywood en Ford. doch
van den anderen kant. Hij deed geen
moeite aan een diner bij Lady Astor
deel te nomen maar bezocht wel het
tuchthuis van Sing-Sing, de
ghettojoden en de negers van Haarlem.
Na Amerika Russisch-A.zië. Het
resultaat hiervan ligt thans voor ons
,,Egon Erwin Kisch berichtet: Asien
gründlich verandeit". Kisch bezocht
ditmaal op een zijner reizen de meest
onbekende gebieden der aziatische
Sovjet-unie, Uzbehistan en
Tadschikistan. Hij was op het Pamirplateau
en aan de grens van Afghanistan,
bezocht Taschkent en Samarkand,
f-rif. ? «
Stalinabad en Chodschent, bestu
deerde de katoen-plukkerijen en de
teelt van zijderupsen, bericht ons
over de revolutie in Buchara en het
graf van Tamerlan. gaat op tijgerjacht
in de Afghanische dschungel en ver
gelijkt de katoenoogst van'Chod
schent met die van Dixi in Amerika.
Hij vertelt ons van de vele, vele
moeilijkheden, die het vijfjarenplan
hier op zijn weg ontmoette en is
ernstiger in zijn oordeel dan in n
ander werk. Om nimmer te vergeten
het relaas van een vrouw een ar
beidster, die op het Pamirplateau
werkt bij de teelt van zijderupsen. In
den burgeroorlog hebben
Witgardisten haar verkracht, omdat haar man
de Internationale zong. en hem zelf
en de kinderen voor haar oogen ver
moord. Sindsdien heeft ze telkens
epileptische aanvallen, wanneer ze
de Internationale hoort, '/je zocht
een plek in Rusland, waar men de
Internationale zoo weinig mogelijk
hoort. Op het Pamit'plateau vertelt
men haar in Moscou. Maar ook hier
hoort ze haar nu door de radio en
telkens moet ze dan watten in haar
ooren stoppen. Maar wanneer
vertelt zij Kisch zij en de andere
arbeidsters hier de taak. die ze zich
hebben opgelegd in het vijfjaren-plan,
100 pCt vervullen: dann lasse ich
die Internationale spielen. Dann ist
die Vergangenheit vorbei." Men zal
moeten toegeven dat hier een nieuw
bewustzijn wordt getoond en een
nieuwe wereld zichtbaar wordt. Na
tuurlijk zijn al deze millioen'én men
schen geen overtuigde communis
ten geworden, natuurlijk maakt men
nog vele fouten, natuurlijk zijn nog
vele misbruiken niet uit den weg ge
ruimd. Kisch weet het en ontkent
het niet. Maar wat zal de lezer
vragen is er dan veranderd in
Azië? Was also hat sich geandort;'
Aan het slot van zijn boek met zijn
grondige, op feiten en kennis
gefuriderde reportages geeft Kisch het
antwoord op deze vraag: ,,wenn sich
nichts geandert batte auf diesem
Sechstel der Erdoberflache, als dasz
die Ausbeutung weggefegt worden ist,
auch ohne die Abschaffung der
Arbeitslosigkeit, des Kinder-elends,
des Analphabetismus, der
Re'igionsverdummung, der Korruption, auch
ohne die Erfüllung v on hundeit
Millionen Menschen mit werktatiger
Begeisterung. mit .Wissen und Kultur,
auch ohne all dies, nur um diese
Beseitigung der Ausbeutung willen
verlohnte es sich, Zeitgenosse unserer
Xeit zu sein."
Kgon Erwin Kisch bevindt zich nu
in Mandschoei'ije, waar hij het boek
over het conflict met Japan hoopt
te schrijven, dat Albert l ondres reeds
schreef doch dat bij den ramp der
..Hiilippar" waarbij de Fransche
reporter den dood vond, verloren
ging.