Historisch Archief 1877-1940
Nó. 2893
De Groene Amsterdammer van 12 November
U.C
?k.
ch
de
BIOSCOPY
door L. J. Jordaan
Een debuut
..Fakkelgang" van de groep: ,,Visie" Max
de Haas, Jo de Haas, Ab. Keyzer
? Geen terrein, waar industrieele en commercieele
motieven zulk een belangrijk woord meespreken
-- geen terrein ook, waar zij zoo spoedig noodlottig
worden. Dit is een waarheid, di°algemeen bekend
is waar het de speelfilm geldt, doch die vóór de
jonge kunstnijverheid, welke reclamefilm" heet
niet minder van kracht is. Om dit begrijpelijk
te maken, behoef ik slechts te wijzen op de uit
muntende korte reclamefilms, die in de groote
theaters het panopticum der starre advertenties"
plegen op te volgen. De intelligentie en de zin voor
de bondige, pakkende optische formule, aan
deze filmpjes besteed,verrassen zelf s het apathische
en verveelde entre-actepubliek. Ik kom op deze
kurz-filme" -- ben ik wei-ingelicht, van den
heer Oohen te Schevingen nog eens uitvoeriger
terug. Voorloopig mogen zij hier als bewijs dienen,
dat in de meest aperte commercieele film een dosis
geest kan werken. En er is niet veel fantasie voor
noodig, om te begrijpen hoe dit element zijn
strijd moet hebben te voeren tegen de commer
cieele principes van den opdrachtgever.
Want zulk een reclamefilm is, evenals het affiche,
een compromis tusschen twee standpunten. De
opdrachtgever, die als zakenman geen Maecenas
kan zijn, eischt waar voor zijn goeie geld: d.w.z.
een maximum aan reclame. De uitvoerder, op zijn
beurt geen blinde zeloot voor sla-olie of Karel I
sigaren, wil in de eerste plaats gced en 7«iver werk
leveren. En de hemel weet hoeveel plooien en
schikken er noodig is om tot een draaglijk gemid
delde te komen.
De groep Visie" nu, die zich van de
Polygoon"fabriek heeft losgemaakt, wil zeer waar
schijnlijk trachten in vrijer en meer persoonlijke
verhouding te komen tegenover den opdracht
gever, teneinde het onvermijdelijke gemiddelde
tusschen de beide standpunten zoo hoog mogelijk
op te voeren. En als eerste resultaat biedt zij ons
Fakkelgarig" een propagandafilm voor de
geheelonthouding.
Nu hebben deze s.>ort ideëele reclamefi'ms hun
onmiskenbare voordeelen, zoowel als bun nadeelige
eigenschappen. In den regel toch zal de filmer
de handen en den blik meer vrij hebben, dan
wanneer hij gebonden is aan een bepaald handels
artikel. Het is duidelijk dat men zijn terrein ruimer
kan kiezen en zijn aanprijzing bewogener doen
klinken, wanneer het om jeugdherbergen, vakbe
weging of geheelonthouding gaat, dan wanneer de
inspiratie van gummihakken of koffie ,,Hag" moet
komen. Daar staat tegenover, dat de lof ia het
laatste geval objectiever, nuchterder en daardoor
zuiverder klinkt, dan wanneer men ex officio
zich moet opwinden voor een ideëele propaganda,
die toch maar zeer incidenteel met de gevoelens
van den uitvoerder kan samenvallen. Wij krijgen
dan dikwijls een gelegenheids-enthousiasme, dat
spoedig in de fraze of in de rhetoriek en het pathos
vervalt. Daarbij komt nog, dat in heel veel ge
vallen de propaganda-makende instanties boven
matig hechten aan eenmaal vastgestelde symbolen,
die zij te pas en te onpas in het reclamewerk willen
toegepast zien.
Het zou onjuist zijn te beweren, dat de propa
gandafilm Fakkelgang" zich geheel aan boven
genoemde gevaren heeft weten te onttrekken
het zou onbillijk zijn, niet te erkennen, dat zij
DE BESTE VARINAS
dezelve tot liet onverrnijdelijkste minimum heeft
weten te beperken. Tol de film zelf overgaande
valt allei eerst de conclusie te trekken, dat men
hier te doen heeft met voortreffelijke eii geschool
de vaklieden, die den vollen stoot van een critiek
kunnen doorstaan. Voorloop!»1 schijnt liet mij zelfs
toe, dat kennis van en vreugde aan het métier
de spontaneïteit der idee nog aanzienlijk overvleu
gelen. In dit geval een voordeel: voorloopig is
immers de eerste aanbeveling voor deze jonge
groep, dat de opdrachtgever bij haar mag rekenen
op een bekwaamheid en slagvaardigheid, die
iedere opdracht aan kan. Dit geldt voor het heele
collectief ? scenarioschrijver en technici.
Voor mij ligt het scenario en het treft mij, bij
zulk een bijna gelijktijdige vergelijking tusscben
manuscript en film, opnieuw hoe overwegend
belangrijk de geschreven cinegrafiek toch eigenlijk
is voor de geprojecteerde dito. Ik kan de verlei
ding niet weerstaan er enkele fragmenten uit af
te schrijven:
,, ....in traag tempo verlaten (arbeiders) de
werkplaats. Opname van binnenuit, zoodat
men silhouetten van figuren en beerien tegen
helle gat van uitgang '/.iet. Camera volgt een
der arbeiders langs straat. In halve close up
volgen van kop van arbeider. Hierin ver
schijnt even als dubbeldrnk beeld van ver
schillende kroegen. Dubbeldruk verdwijnt.
Loopende kop blijft over. Hierachter opname
van havenkroeg uit de verte. Havenkroeg
komt dichterbij: overvloeien in spinnevvcb;
komt dichterbij.. .."
en verder de impressie van een kroegscene over
gaande in een allegorie:
,,. . . .inschenken. Tandelooze mond wijd open.
In n teug inklokken van een borrel. Tronie
van arbeider, nu geheel verzopen, in
grijnsla,ch. Inschenkende arm. Kop van arbeider.
levensmoede kop der vrouw. Uitsehenkende
arm. Tronie van kastelein. Dierlijke koppen.
Stompende vuisten. Gehavende tronie. Weer
vuisten. Een blinkend mes. Ontzette koppen.
Kastelein schenkt in verstarring verder.
Uiterst korte koppen in verstarring. Verstarde
kop van kastelein. Uitsehenkende arm. Blijft
uitschenken schenkt over glas, over buffet.
Stroomen, stroomen. Overstroomt kroeg, straat
stad .. .."
Dit alles kan als litteratuur geen enkele pretentie
doen gelden en (op de overstroomende drank na)
evenmin op bijzondere originaliteit van vinding.
Maar het is levendig en juist gezien en van een
voortreffelijke raakheid in woordkeus. De cineast
heeft hier een volledige en betrouwbare bandleiding
voor zich hij behoeft geen oogenblik te zoeken
naar de intentie van den schrijver, wiens fantasie
alles met en door het cameraoog heeft gezien. Dit
is inderdaad naar Eisenstein's recept het scenario
als beknopte kinonovelle" opgevat: ,,. . ..die in
höchster Erregung wiedergegebene Erzahlung des
künftigen Zuschauers" !
Het is jammer (dit even tusschen haakjes) dat
de scenarist de inderdaad goedgevonden en fil
misch dankbare allegorie van de alcohol, die
kroeg, straten en stad overstroomt, verkregen
heeft ten koste eener psychologische onjuistheid.
Iemand die een vechtpartij aanschouwt blijlt.
dunkt mij, niet automatisch doorschenken
zeker niet wanneer het oen zoo doorgewinterd en
actief type overkomt, als een kroeghouder ! Maar
dit toont alweer met hoeveel voetangels en klemmen
het veld van den serieusen scenarioschrijver is
bezaaid ....
De realisatie is, wat men van dit ensemble ver
wachten mocht, sterk, gekund en af. Men voelt
hier de vaste hand aan de camera, die noch voor
een picturaal geval, noch voor een boeienden,
levenden closc-up, noch voor een technisch
bravourstukje als de allegorische intermezzo's, uit den
weg gaat. Speciale attentie verdienen m dit geval
de inderdaad prachtige brokken leven, die in de
verschillende kroegscènes zijn vastgelegd. Dit doet
in soms meesterlijke observatie va,n karakter,
expressie en gebaar voor geen buitenlandsch werk
onder.
Opmerkelijk en verheugend tevens na een
gelijksoortig verschijnsel in ..Kentering" -?maa1
deze zwenking heet en der jongere filmers, van de
machine naar d<-n toch altijd oneindig' mc-er boei
enden rnenseh.
Opmerkelijk in een anderen zin i.s. dal de apo
theosen van dergelijke propagandafilm:-' niet hun
Uit Niemandsland"
optochten van banale demonstranten, hun gezonde
maar saaie modelwoningen, hun zelfvoldane jeugd
met manchestei pakken en bloote halzen, lang
zamerhand onverdraaglijk beginnen te worden.
Zoo ooit, dan is hier een herziening der allegorie
dringend noodig. Men loopt werkelijk ka.ns, dat de
uitstalling van al deze blanke, brave voortreffelijk
heid dcet terugverlangen naar de gokkers en
drinkers van voorheen.
Hetgeen toch niet de bedoeling is. ...
Een belangrijke reprise
Victor Trivas: Niemandsland"
8, M. Eisenstein: .,Romance
Sentale". ,,I>e Uitkijk
Gaarne vestigen wij hier nog even de aandacht
op de gelegenheid om in ,,De Uitkijk" twee inte
ressante films terug te zien ? Trivas' merkwaardige
vredesfilm met de opmerkelijke figuren van den
neger Douglas en den doofstommen kleermaker
van Sokoloff en zeker niet minder Eisenstein's
geniale caprice, die na allen vooruitgang op
klankfilmgebied haar volle waarde wist te behouden.
Beide werken werden in deze rubriek uitvoerig
en met lof besproken.
Vertaalde boeken
Helen Zenna Smith, Vrouwen in Nood. Verta
ling van Yge Foppema. Van Helen Zenna Smith
verscheen eerder: ,.Gij vrouwen", waarop dit boek
een veivolg is. Beide vertalingen werden uitgege
ven door J. Schuit Jr. te Alkmaar.
James Gould Cozzens, S. S. San Pedro. Vertaald
door Yge Foppema. Uitgave van J. Schuit Jr.
te Alkmaar.
Nini Boll Anker, De groote prijsvraag. Geauto
riseerde vertaling uit het Noorsch door W. Quanjer
Steltman. Uitgave P. X. van Kampen & Zoon,
Amsterdam.
A de St. Exupéry, Nachtvlucht, Roman, ingeleid
en vertaald door A. Viruly. Uitgave van Andries
Blitz te Amsterdam.
Prentenveiling
Van Stockum's antiquariaat (J. B. J. Kerling)
te 's-Gravenhage zal op 20?24 November a.s.
een uitgebreide collectie prenten en teekeningen
in veiling brengen. De grootste afdeeling van deze
verkooping wordt gevormd door de collectie Jhr.
J. W. Six van Vromade. Daaraan zijn verschil
lende andere collecties toegevoegd.
Kijkdagen: 19, 20 en 21 November a.s. van
10 4 uur.
Uit:
,FaKKcigang