Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER
Weekblad voor Nederland
Onder hoofdredactie van A. C Josephus Jitta
Redacteuren: L. J» Jordaan, F. G. Scheltema en M. Kann. Secretaris der redactie: G. F. v. Dam
Keizersgracht 355, Amsterdam C - Telefoon 37964 - Postgiro 72880 - Gem. Giro G. 1000
Opgericht in 1877
No. 2932
Zaterdag 12 Augustus 1933
Friesch in de Rechtszaal
r
I''
Prof. Mr. F. G. Scheltema
Ongewenscht!
Benige incidenten, die zich onlangs voor den
kantonrechter en den politierechter te Leeuwarden
voordeden, hebben de aandacht gevestigd op een
. vraagstuk, dat tpt dusverre, naar ik meen, weinig
bekendheid genoot: ,of in de Friesche rechtszaal
? niet het Friesch als officieele taal moet worden
ingevoerd. In de pers, ook in de juridische, zijn
polemieken daarover gevoerd; het'Tweede Kamer
lid van Houten stelde ter zake een aantal vragen
aan den Minister van Justitie, welke dezer dagen
werden beantwoord*
Bij de beoordeeling van deze aangelegenheid
moet, dunkt mij, worden vooropgesteld, dat
voldoening aan den eisch Friesch in de Friesche
rechtszaal" -?of, meer algemeen gesteld, ,,in
Friesland altijd en overal Friesch", want er is
geen reden om, '"Wat men voor de rechtspraak
verlangt, niet ook voor de overige overheidsdien
sten te verlangen onvermijdelijk zal leiden
tot een zekere isoleering van Friesland ten
opzichte van de> Nederlandsche staatsgemeenschap.
Keehters en ambtenaren in Friesland zouden
uitsluitend Friezen kunnen zijn; Friesland zou
in dat opzicht een gesloten geheel worden, waaraan
geen krachten van buiten zouden worden toege
voegd; en ook overigens zou het contact tusschen
Friezen en niet-Friezen, door het terugdringen
van de Nederlandsche taal in Friesland, worden
bemoeilijkt. In welke mate, op staatkundig en
economisch terrein, zich die isoleering zou doen
gevoelen, is van te voren niet te zeggen; dal
'zij echter in meerdere of mindere mate zou in
treden, is niet twijfelachtig > en evenmin, dat dit
?zoowel voor Friesland als voor Nederland een groot
nadeel zou beteekenen. Slechts zij, die meenen,
dat de natuurlijke plaats van Friesland niet is
in de Nederlandsche volksgemeenschap, zouden
het laatste kunnen betwisten: die meening schijnt
mij echter dermate ongerijmd, dat ik haar buiten
beschouwing Iaat.
Het moeten dus wel zeer zwaarwichtige argu
menten zijn, die zouden kunnen doen besluiten,
ondanks het .zoo juist ontwikkelde bezwaar,
het Friesch tot officieele rechtstaal te maken.
Zijn zjj er?
Ik kan zulk een argument niet gelegen achten
in het cultureel belang, verbonden aan het instand
houden van de eigen Friesche taal en het eigen
Priesche volkskarakter. Erkennende, dat het
.?zonder twijfel een gemeenschapsbejang is, dat
?eigen aard der onderdeelen bewaard blijve en
vervlakkende uniformiteit worde voorkomen, ben
ik van meening, dat de mogelijkheid daartoe
zeer wel bestaat, zonder dat tot uitbanning van
de Nederlandsche taal wordt overgegaan: Fries
land zelf gaf daarvan tot dusverre het duidelijk
bewijs; ook andere deelen van ons land wisten
een door de eeuwen gevormd karakter te bewaren.
En omgekeerd: zou ??wat ik echter niet kan
gelooven de poging tot behoud van eigen
Friesche taal noodzakelijk tot algeheele verdrin
ging van het Nederlandsen leiden, dan zou ik
dat behoud te duur gekocht achten, en dus de
poging ongewenscht.
Er is echter een ander argument, dat overwe
ging verdient; de heer van Houten bracht het
naar voren, toen hij den Minister van Justitie
o. m. vroeg, of deze niet van meening was, ,,dat
het in het belang eener zuivere rechtspraak is,
in Friesland aan verdachten en getuigen toe
te staan de eigen taal, waarin men denkt en zich
het beste uit, te gebruiken?" Het Friesch in de
rechtszaal dus, niet ter wille van het Friesch,
maar ter wille van de deugdelijkheid der recht
spraak.
Inderdaad, indien zou komen vast te staan,
dat de gemiddelde Fries het Nederlandsen zóó
slecht beheerscht, dat hij niet in staat is, als partij
of .getuige zijn gedachten in die taal behoor
lijk te formuleeren en anderen te begrijpen,
en indien zou komen vast te staan, dat
dientengevolge in de Friesche rechtszaal zoo
veel misverstand en wanbegrip heerscht, dat
een onjuiste rechtsbedeeling daarvan het gevolg
is, dan zou de bestaande toestand uitermate onbe
vredigend zijn. Wel is reeds thans, gelijk de
Minister den heer van Houten antwoordde,
gebruikelijk, aan personen, die zich minder
gemakkelijk in het Nederlandsen uitdrukken,
.toe te staan, Friesch te spreken doch daarmede
zou, wanneer het gebrek aan taalkennis werkelijk
zoo algemeen was, als zoo juist werd veronder
steld) het kwaad niet verholpen zijn, omdat het
er niet alleen op aankomt, dat de verdachte of
getuige kan spreken, maar ook, dat hij wordt
verstaan, en dat hij van zijn kant kan verstaan,
hetgeen door anderen wordt gesproken.
Is het nu echter ia friesland met de kennis
der Nederlandsche taaj werkelijk zóó slecht
gesteld, en ondervindt''' de rechtspraak daarvan
werkelijk nadeel? Om die vraag met gezag te
kunnen beantwoorden, moet men Friesland en
de praktijk der Friesche rechtsbedeeling door en
door kennen; ik voor mij mis die kennis. Ik kan
Inhoud:
1. Prof. Mr. F. O. Scheltema, Friesch in de Rechtszaal.
2. W. Wijnaendts Francken?Dyserinck, Een nuttige
vakvereeniging. J., Duitschland?Oostenrijk.
[ 3. L. J. Jordaan, Duitschland?Oostenrijk.
4. Melis Stoke, Open brief, teekeningen Harmsen van
Beek.
6. Mr. E. Straat, Engelsche boeken.
7. Dr. P. van Olst, Wetenschappelijke varia.
9. Melis Bruto, 'n Broodje met kaas, teekeningen
J. P. Doeve.
10?II. Mr. H. Scholte, Dramatische kroniek.
12. A. Plasschaert, Schilderkunst.
15. C. A. Klaasse, Omzetbelasting.
16. Albert Heiman, In gevaarlijk kielzog.
17. L. J. Jordaan, Keep Smiling.
18. Uit het kladschrift van Jantjr. Oude
Amsterdamsche geveltjes.
19. K. Araguez, Mona Lisa glimlacht, teekeningen
J. F. Doeve.
20. Letterraadsel. Charivaria.
Omslag: Spelproblemen.
BERICHT
De brand in bet grebonw van ,,de Groene
Amsterdammer" beeft geenerlei stagnatie
in bet bedrijf tot gevolg. Mochten enkele
abonné's in den loop van Zaterdag niet in
bet bezit van bun exemplaar zijn gekomen,
dan ontvangen wij daarvan gaarne ten spoe
digste mededeeling.
Administratie
Viooltj
Voortreffelijk»
chocolade in den
vorm van viooltje*.
Een specialiteit.
RINGER5
Lef op den naam t
echter niet nalaten, de opmerking te maken,
dat toch ook in Friesland de leerplicht bestaat,
dat de Fries waarschijnlijk Nederlandsche cou
ranten leest, en vrij geregeld ook wel aanraking
zal hebben met Nederlanders, die het Friesch
niet machtig zijn. Dat een rasechte Fries"
schreef in net pas verschenen Weekblad voor het
Recht de Griffier bij het Kantongerecht Lemmer
met name die van het platteland, volgens zijn
eigen opvatting zich gemakkelijker uitdrukt
in de Friesche taal weet ik uit ervaring, doch
dit wil allerminst zeggen, dat diezelfde rasechte
Fries zich voor een ander niet verstaanbaar zou
kunnen maken in de Nederlandsche taal."
Men bedenke ook; voor bijna het geheele Neder
landsche platteland geldt, dat de gebruikelijke
omgangstaal niet is de taal, die in de gerechten
pleegt te worden gesproken j dat dit in het alge
meen tot rampen bij de rechtsbedeeling zou aan
leiding geven, is tot dusverre niet gebleken. Zou
dit in Friesland zoo geheel anders zijn?
Mij dunkt, op hen, die het beweren, rust de
bewijslast daarvan.