Historisch Archief 1877-1940
No. 2975
De Groene Amsterdammer van 9 Juni 1934
t
L
Internationale
hoffelijkheid
Melis Stoke
Teekenlngen Harmsen van Beek
De Duitsche grensbeambten aan de
PoolschDuitsche grens hebben opdracht gekregen hun
Poölsche collega's te groeten door het opheffen
van den rechterarm en daarbij Heil Pilsoedski"
te zeggen.
Enfin, ze moeten het zelf weten.
Waarschijnlijk gaat de formule dezen Germanen
. het best van de lippen tot en met de achtste letter,
namelijk als Heil Pils".
Maar uit overwegingen van internationale hoffe
lijkheid zullen ze er stellig het oedski" wel achter
prevelen.
Het opheffen van den rechterarm
Hoe het zij, dat wordt een heele gezelligheid aan
de Poolsch-Duitsche grens. Tenminste wanneer
deze heilgymnastiek daar gelocaliseerd blijft.
i Waarschijnlijker komt het ons voor dat de
gewoonte zich zal voortplanten tot aan de andere
grenzen van het Derde Rijk.
Zoo zullen we het dan nog misschien mogen
beleven dat de Duitsche grensbeambten aan de
Hollandsch-Duitsche grens opdracht krijgen om
hun Hollandsche collega's te groeten door het op
heffen van den rechterarm en daarbij Heil
Colijn" te zeggen.
Reeds thans moeten we er ons op voorbereiden
dat die hoffelijkheid beantwoord dient te worden.
Want anders is de ellende niet te overzien.
Een Hollandsche grensbeambte is immers in
staat gemakkelijk tegen zulk een collega te zeggen:
Doet u toch gerost uw arm naar beneden....
Of:
Ik zal hem de groeten overbrengen hoor.
Antwoorden die niet uitgelokt werden, want het
voorschrift zal wel geen andere bedoeling hebben
dan reciprociteit te wekken en aldus verspreiding
van de Duitsche staatsgedachte.
De kern van dit internationale vraagstuk ligfc
namelijk veel dieper dan deze uiterlijkheid met.
opgestoken arm en goedaardigen groet.
\ Doet u toch gerust uiii arm naar beneden....
Wanneer we eenmaal door reciprociteit het
principe hebben aanvaard dan zullen we ook ge
noodzaakt zijn andere volken op gelijken voet te
behandelen.
Het gaat er maar om wat als hoogste wet geldt:
de regelen en gewoonten van het eigen land of de
eisch der hoffelijkheid die ons noopt vreemdelingen
te bejegenen op de wijze die ze thuis gewend zijn.
De gevolgen zijn niet te overzien.
Het raadsel van de sphinx
Teckening B. van Vlijmen
Koor van onderwijzers en uitgevers: Als ie gaat spreken, zal
het dan met een e of twee e's zijn ?"
We zouden genoodzaakt zijn sommige
Oostersche volken te begroeten met diepe buigingen en
uitheemsche heilwenschen.
Onze douane-beambten zouden genoopt worden
hun neuzen te wrijven tegen Aziaten die daarin een
beleefdheidsvorm zien welke tot niets verplicht.
Kortom we zouden aan onze grensbeambten en
in het algemeen aan ieder die beroepshalve en
officieel in aanraking met vreemdelingen komt,
beschrijvende handboeken moeten verschaffen
waarin voor elk volk en voor eiken stam af zonderlijk
staat aangegeven hoe ze begroet moeten worden en
welke formules daarbij behooren te worden ge
preveld.
Men moet zich daarvan wel goed rekenschap
geven alvorens men, uit een soort overdreven
goedigheid, een eventueele instructie aan de
Duitsche douanebeambten beantwoordt met een
instructie aan onze landgenooten van gelijke
strekking. Want men weet wel waar men begint
maar nooit waar men zal eindigen.
De groet met den gestrekten arm en de
heilwenschen-thuis is, n qua traditie n als van overheids
wege gestelde verplichting, nog wel wat erg jong
om aanspraak te kunnen maken op een plaatsje in.
de registers der gerespecteerde zeden en gewoonten
der menschheid.
Daar moeten eerst een paar eeuwen
overheengaan. Voorloopig is het een confectiebeleefdheid,
uitgevonden door den een of anderen
tooneelregisseur voor massaregio. En er is geen reden om
zich naar zijn wenken te voegen voor menschon die
niet onderworpen zijn aan zijn overmacht of
autoriteit.
Wie weet wat ze morgen weer uitvinden.
Men zou kunnen voorschrijven dat men pas
oprecht beleefd is wanneer men met behulp van
pennemessen elkanders slagaderen openlegt ea
teugjes neemt van het bloed over en weer. ... of
dat men een diepe kniebuiging maakt en daarbij
enthousiast Hi-ha-ho roept of iets dergelijks.
Laten de grerisambtenaren dus oppassen.
l^aten de douanen aan deze zijde van de grens
zich niet door hun haast spreekwoordelijke goed
hartigheid laten meesleepen.
hun neuzen te wrijven
Laten ze niet dadelijk, als straks aan de andere
zijde van de grens do signaalarmen omhoog gaan
en do spreekkoren Heil Colijn" beginnen te
roepon, van hetzelfde motief gebruik maken.
Lat on ze desnoods maar een boetjo goedig
terugwuivoti on daag, of iets dergelijks roepen dat tegelijk
goed I Eollaridsch is en vriendelijk klinkt.
Want do consequenties dor reciprociteit op. het
stuk van internationale hoffelijkheid zijn niet te
overzien als wo er eenmaal mee beginnen.