Historisch Archief 1877-1940
N MEMORIAM MARIE
Laurel en Hardy in Pechv
DRESSLER
ogels", Roval
Raymond Bernard: Les Misérables"
!l
Marie Dressler en Licnel Barrymore (werkfoto)
. . Marie Dressler
Hoe komt hot dat de ouderdom tegenover dien
subjectief sten aller waarnemers, het objectief, zulke
diepe en ontroerende accenten weet te .vinden?
Hoe komt het, dat het bejaarde masker bijna altijd
boeit en slechts zelden onbeteekenend of banaal
aandoet? Menigeen zal 7»ch de vraag hebben
gesteld denkende aan een Adèle Sahdrock, een
May Kobson, een de Féraudy, een Harry Baur en
de vele andere typen van n'et meer jong" tot
bejaard, die het frivole witte doek" plotseling
.vulden met een onuitgesproken levenswijsheid.
Men moge daarbij altijd weer opnieuw bedenken,
dat de merischelijke physiognomie in de film
opname n gansch bijzondere, mét niets te ver
gelijken rol speelt: die van uiting der persoon
lijkheid .... en wel van de persoonlijkheid in den
meest yolstrekten zin. In flagrante tegenstelling
met het tooneel, dat een myxtificvtie der persoon
lijkheid nastreeft, geeft de film een onth uiting van
het individu?meestal tegen den wil van den
betreffende» Nicht wie man dreinschaut sondern
wie man aussieht, entscheidet hier. Denn jeder
siebt so aus wie er iat l"; Aldus Béla Balasz in zijn
voortreffelijk Der Geist des Films" en hij
spreekt dan ook van ,.das uhsichtbare Antlitz"..
unsichtbar wel te verstaan voor de aanschouwing
buiten de film* Geconfronteerd met wat te dezer ,
plaatse meermalen werd aangeduid als het micros
coop van de film, geeft de mensch iets prijs dat
tot zijn kostbaarste! essèntieelste, meest ver
zwegen innenijk hoort. In de speelfilm kruisen
zich' twee elementen: de rol van het individu in
de fictieve handeling en de merkwaardige beken
tenis die zijn
persoonlijkheidals-zoodanig aflegt. In de meeste
gevallen hebben die twee ver
schijningsvormen niets met
el' kaar te maken en men beleeft dan
het bizarre schouwspel van den
krampachtig acteerenden
filmspeler. Soms echter dank zij
het psychologisch inzicht van den re
gisseur dekken zij elkaar en de film
kiijgt dan plotseling een mysterieus
eigen leven. Een ander gevolg van
deze situatie is het geprononceerde
sympathiek" of antipathiek", dat
nergens zoo sterk het oordeel beïnvloedt
als bij de film.
In dit licht bezit n is het verklaar
baar, dat het bejaarde aangezicht,
waar een leven van ervaiing een wijs
heid in achterliet, die niets te maken
heeft met intelligentie en ontwikkeling,
zulk een boeiend getuigenis aflegt. Niet
het getuigenis, dat de persoonlijkheid
/ou willen afleggen, maar dat zij
ondanks zjchzelve aflegt.
Aldus werd het onver
getelijke masker van Maiie
Dressler, met ?ijn leven
dige bewogenheid en zijn
zelfdzamen expressie-rijk
dom tot een klaien.zuiveren
spiegel. .. . beter gezegd
misschien: lot den
feilloozen geleider van een
sterke, nobele persoonlijk
heid. Wij hebben haar
in tallooze ficties gezien:
als de kijvende volksvrouw,
al? de oude getrouwe dienst
bode en meer zu'ke rollen,
die alle op min of meer ge
lukkige wijze het rythme
van dit karakter trachtten
over te nemen. Behalve
Min and BUI" wellicht,
had het geval nooit mér
om het lijf dan de
conventioneele gemiddelde ont
spanningsfilm wenseht te
geven. Al die brave, ruwe vrouwon met het
traditioneele hart-van- goud" zouden dan ook
stellig op onze kwade spier.gewerkt hebben, als
daar niet het' neven-drama was, dat Marie
Dressler" heette die heldere, hartstochtelijke
bekentenis van een intens geleefd, lang leven. Men
liet haar, in een vliegtuig kopje-duikelen,
ru/iemaken, in het openbaar kousen en schoenen uit
trekken en zelfs af en toe spitse en rake dingen
zeggen. Maar daarbuiten en daarboven was er
altijd dat vibreerende, rechtstreeksche contact
met dit rijke, verzadigde inner
lijk, waaraan wij ons overgaven
met een glimlach en een brok
in dékeel. , .
Wa* Marie
Dressler een /'
groote kunstena
res? Ik zou het
niet durven zeg
gen, want ik heb
haar nimmer op
het tooneel ge
zien. Maar in de
grillige samenstel
ling van
wijduiteenliggende
han
delingsfragknenten, waaruit haar
films werden op
gebouwd, toonde
zij een boeien
de, sterke be
wogen
persoonV
Bioscopy L J
lijkhcid die ons wist te ontroeren en ons
was en die wij noode zullen missen.
lief
Laurel en Hardy in Sons of the
Deserc" Pechvogels" in Royal
Er zit iets van de burleske der Engelsche
caricatuur in de snuiten dezer beide knapen.
Punch" geeft zulke typen in overvloed: dwaze.
amusante verschijningen, wier lachwekkendheid
voor negen tiende in het uiterlijk zit. Soms is hel
grapje onder de teekening geslaagd andermaal
heeft het niet veel te beteekenen, maar een blik
op de ontstelde, of kwade, of lachende facies is
voldoende om de vroolijkheid gaande te maken.
Laurel en Hardy hebben dit
suggestief-caiicaturale van Moeder Natuur meegekregen n men
mag zulk een gemakkelijk verworven bezit al dan
niet hoog aanslaan het effect is er niet minder
onverbiddelijk om. In het buitenland maakt men
voor deze beide clowns reclame door1 middel van
reusachtige caiicaturen buiten het theater. Het
merkwaardige is, dat deze charges niet aardig
zijn.... althans niet half zoo amusant pis de
oiigineelen. Zij zijn caiicaturen van caiieaturen
met al de paralyseerende overdrijving van dien.
In Pechvogels" volgt het tweetal zijn traditio
neel vastgesteld lot uit alle vroegere films en er
zijn onder al die, soms wat geforcceide ..gags".
buitengewoon veimakelijke momenten.
Eipenaaidig is.daaibij, dat het best geslaagd nog steeds
die gedeelten zijn, welke feitelijk tot de ..zwijgende"
film bchooren. Zoo is de entree letterlijk tn
figxiurlijk genomen van de beide komieken in
de vergadering der Hons of the desert" van ceii
heerlijke lachwekkendhi-id. Voor liet overig*' <l»e1
zich bijna voortdurend gelden de inner
lijke weerbarstigheid van de
logischsamenhangende handeling en de kortf,
goddelijke caprice van de burleske.
Waai uit zou kunnen blijken dat Chap.
Mff
Jordaan
.i wel wist 'wat hij deed, toen hij de
geluidg',m voor zich persoonlijk afwees !
Raymond Bernard : Les Misérables"
liet gold langen tijd als een axioma dat film
, romantiek film en melodrama bij elkaar
. orden als de borrel bij den klassieken aanspreker.
?i Frankrijk zegt men nog Ne faites pas de
,.-lorna i" wanneer iemand zich aan overdadige
\}>ressiviteit in woord of gebaar te buiten gaat.
:i middels is sinds lang komen vast te staan dat
en tegenstelling zoo radicaal is, als die tusschen
m en romantiek.... romantiek dan in den
?oden, ouderwetschen zin. Het gevoelsleven der
?mantici, van Mendelssohn via Victor, Hugo
.mr Delaroche met zijn ergheid van goed en
uaad, zyn sentimentaliteit en zelfbeklag, zyn
?A'eltschmerz" en gevoelsuitbarstingen, staat
wezen diametraal tegenover de bewegende
? tografie der film.
(u laatste instantie is het een cmaestie van
iteriaal ??zooals in iedere kunst het materiaal
uslotte den doorslag geeft. De cinematografie
??i technisch proces streeft uiteraard naar een
cherp stellen*' der dingen de romantiek
-<4gt in het bekende romantische waas". Dat
, een vorm van romantiek is, uit den tijd en zijn
zon karakter geboren, doet hier voor het
oogen?ik niet ter zake het gaat thans om de
romank der romantische periode.... het gangbare
?? trrip naar de populaire opvatting.
Hoe moeilijk dit soort romantiek en de film
? ?t elkaar te rijmen vallen, treedt het sterkst
?ar voren bij werken als ,.Les Misérables". Drie
aal werd Ilugo's oeuvre verfilmd en
evenzooveel koeren voelde men
intuïtief, dat tusschen
de film en den geest van
dezen roman een afgrond
te overbruggen viel
zoo goed en zoo kwaad
als dit ging, al naarmate
het talent Van den regis
seur. Het wil heel wat
zeggen dat Bernard in de
laatste verfilming -der
Misérables" dit kern- .
verschil tusschen de ro
mantiek der groote ro
mantici en het wezen der
Marie Dressler
film, tot een nauwlijks merkbaren ondertoon
wist te reduceeren. Het bewijst een virtuositeit
- een beheersching van het instrument film",
die niet gering zijn. Inderdaad heeft deze
alleskunner' en aïles-durver onder de Fransche re
gisseurs het klaargespeeld cello te spelen op een
saxophone, toen hij Victor Hugo interpreteerde
met microphone en camera. Men hoort het ver
schil in timbre, maar overigens is de illusie vol
komen.
De eerste groote moeilijkheid was het scenario.
Onze grootvader»», de Hugo-isteri en Dickensianen
....... bezaten nog den zin voor uitvoe
righeid. Een roman van minstens
drie dikke deelen genoot de algemeene
hoogachting. Wij, de tijdgénooten van
de film, zijn eenigszins anders geaard.
De vraag was dus het ingewikkelde
complex van elkaar kruisende han
delingen te vereenvoudigen tot een
scenario, dat zich in enkele luttele uren af
speelt. Reeds aanstonds krijgt men daardoor
een interessante controverse: de personages,
die den lezer van Les Misérables" na
maandenlange lectuur door-en-door ver
trouwd en dierbaar werden, moeten hier
in een contact van drie .avonden hetzelfde
doel bereiken- Men voelt: dat schept oen
handicap, die onmogelijk téoverbruggen valt.
De film ontleedt de karakters en laat ze aan de
beoordeeling van den beschouwer over de
roman schiep, dank zij de persoonlijke
tusschehkomst van den schrijver, een sfeer rondom de
personages, kleurde ze volgens de hartstochtelijke
sympathie of tegenzin van den axiteur. Hier stuit
men dan ook op eeh merkwaardig verschil, dat
b.v. in de gestalte van. den hoofdpersoori reeds
dadelijk tot een conflict der resultaten leidt.
De Jean Valjean van Hugo is in den grond
niets anders dan een synthese der sympathieën
van den auteur. Alles wat den idealist Hugo schoon,
nobel en belangrijk in dit leven voorkwam werd
gepersonifieerd in den ontslagen galeiboef. Hij gaf
geen levend mensch, doch een abstractie: de
samenvatting der hooggestemde ontroeringen van
den schrijver zelf. liet curieuse ml if, dat de ver
tolking van Jean Valjean door Ilarry Baur
onge. wild tot 'een totaal andere uitkomst leidde.'Baur,
de onvergetelijke createur van Cette vieille
canaille" is de stille, bezonken speler, die in
de rust van zijn sober spel de eigen persoonlijkheid
laat uitgroeien tot jets volop Ievends.
Over een andere moeilijkheid, de quaestie der
sfeer, zullen wij in een volgende bijdrage de
film draait nog niet in de aanstaande week te
Ainstei dam; ? bij oeriigo illustraties spreken.
Stan Laurel er. Olixer^Hardy