Historisch Archief 1877-1940
Instituut voor lichamelijke opvoeding te Warschau
De beslissende eeuw der
s c h o o n e dichtkunst
JEAN PAUL KACZKOWSKI
Consul-Generaal van Polen
DE rol, die de literatuur in de
levensgeschiedenis van Polen
in de afpeloopen eeuw hoeft
gespeeld, is zoo buitengewoon, dat
reeds alleen om deze reden deze letter.
kunde bijzondere aandacht
verdientDe grondlegger van het nieuw on
tstane Polen. Maarschalk Jozef Pil
sudski. heeft deze rol in een van, zijn
mooiste toespraken zeel- tref fond uit
eengezet, toen hij op den
Krakauschen Koningsburcht de asch be
groette van den dichter .Tulius
Sk>wacki, die na een jarenlang verblijf
tjp een emigrantenrustplaats, een
Parijsch kerkhof, met koninklijke
eer naar Polen wei-d teruggebracht.
om te midden van Koningsgraven
bijgezet te worden:
..Wij zien. hoe pogingen worden
..gedaan om zwaarden, die in groeven
insluimerden, of slechts nog als
weer.,klank bestonden, door een andere
,,kracht, door de kracht van den
..geest tt* vervangen".
In een andere groote rede herdenkt
Maarschalk Pilsudski den anderen
grooten dichter uit die tijden, die ook
op den Krakauschen Koningsburcht
zijn rustplaats heeft onder
koningsen heldengraven, Adam Mickiewicz.
Deze officieele belangstelling- be
wijst, dat deze dichtkunst werkelijk
haar groote taak tegenover haar volk
vervuld heeft.
Het scheppen van het driegesternte
aan het begin van de 19e eeuw, van
Adam Mickiewicz, Julius Slowacki en
Sigismund Krasinski volledig te ana
lyseeren moet bij gebrek aan ruimte
Worden nagelaten. We moeten vol
staan met te zeggen, dat deze drie
dichter-romantici tot op den huldigen
dag volstrekt levend zijn gebleven,
dat het epos van Mickiewicz Pan
Tadeusz" thans nog de harten van de
landgenootcn verkwikt en verheugt,
dat de gezangen en drama's van
Julius Slowacki den toehoorder nog
steeds treffen en roeren en dat de
groote wereldgeschiedkundige en soci
ale visioenen van Graaf Krasinski
volstrekt actueele vragen behandelen.
Naast dit driegesternte staat nog
een ster, die 'echter lang onzichtbaar
is gebleven. Het is de niet-romantipus
Oyprian Norwid, die met het muzikale
genie Frédéric Chopin vele aanrakings
punten had. Cyprian Norwid is een
Jozef Beek,
Ministervan Buitenlandsche Ziken
wonderlijk lot beschoren geweest,
hij heeft in volledige miskenning
zijn werk geschapen, is ongemerkt
in een Parijsch armenhuis in 1883
gestorven, en zijn meesterwerken heb
ben eerst ongeveer 30 jaar na zijn
dood b'un, jn-druk-bezf trging beleefd.
In Norwid's beklemmende
levensen doodswegen heerscht inderdaad
een zeer bijzonder noodlot. Norwid
is Wel is waar de dichter van de Pool
sche toekomst, zöoals ook in Frédério
Chopin meer van het toekomstige
school dan van het tegenwoordige.
Het gebied van de .algemeen
menschelijke openbaringen vindt men het
meest in zijn subtiele muziek. Het
zelfde zou men van Norwid's magische
dichtkunst kunnen zeggen. De over-,
vloed van scheppende problemen en
belevenissen deed een Poolsche dicht
kunst opbloeien, die de geheele eetuy
van strijd en lijden op geestelijk plan
'overwon, op deze manier den weg
effenend tot do wedergeboorte van
Polen.
De tijd tusschen het begin van de
19e eeuw en den overgang naar de
20e is een tijd van verbitterden strjjd
om het bestaan met diepe inzinkingen,
'waarboven altijd Weer de stralen
van het romantische driegesternte
licht en belofte uitzenden, ofschoon
de Werkelijkheid er uitziet als een
ten-grave-dragen van alle verwach
tingen van het volk. De opstanden
tegen het materieele geweld der over
winnaars-mislukken steeds weer, de
macht dor vijanden van een herzie
ning van het doodsoordeel, dat over
de ten gronde gesleurde republiek
eenmaal is uitgesproken en door
internationale verdragen is bezegeld
geworden, groeit meer en meer
het geloof aan het eigen recht <»p
vrijheid Wordt geschokt.
Al hetgeen, in dezen tijd. die
twee generaties omvat, in de Pool
sche dichtkunst geschiedde, concen
treert zich tegen het einde van deze
periode in de persoon van Henryk
Sienkiewicz. Voor het buitenland
is Sienkiewicz de met den Nobel
prijs bekroonde dichter van den
Wereldberoemde!! roman ,,Quo Vadis",
maar voor Polen is hij in de eerste
plaats de groote trooster des harten
van een geheele natie.
Doch eerst aan het einde van de
19e eeuW vertoont zich in de Poolsche
dichtkunst en literatuur weer een
krachtige stijging. Ondanks alle on
derwerping is de levenskracht van de
Poolscne ziel tegen het einde van de
10e eeuw weer zoover gerezen, dat
een groote bloei overal begint en de
geest zich duizendvoudig tracht te
ontplooien. Deze periode omvat een
Pleiade van belangrijke namen.
.Als verkondiger en geestelijk
beheerscher van dezen nieuwen bloei
tijd verheft zich de dichter, schilder
en dramaturg .Stanislaw Wyspianski.
Daarnaast vinden wij namen met een
Europeeschen klank, als Stefan
Zeromski, de groote opicus en dramaturg,
W. Ht. Reymont. de met den Nobel
prijs bekroonde schrijver van het
Poolsche boerenleven, Jan
Kasprowicz, de verheerlijkte diepzinnige
lyricus. Leopold Staf f. de fijne zanger,
Waclaw Berent, de beheerschte, mees
terlijke romanschrijver, Gabriela
Zapolska, de elementaire realistische
proza- en. tooneelschrijfster en nog
vele anderen.
Van dezen grooten bloeitijd is
heden na den oorlog nog slechts
weinig overgebleven. De omstan
digheden aijn zeer veranderd. Het
vrije, onafhankelijke Polen, het verre
d».»],, dat de geheele Poolscho litera
tuur van de 19e eeuw heeft gezocht
«n verkondigd, is werkelijkheid ge
worden. Daardoor Werden nieuwe
omvangrijke gebieden toegankelijk
voor de Poolsche ziel en de Poolsche
dichtkunst. Een menigte algemeen
menschelijke problemen werd naast
specifiek Poolsche tot onderwerp van
de nieuwe Poolsche dichtkunst.
Zonder aansprak te maken op
volledigheid,, wil ik slechts eenige
namen noemen, die reeds heden
de algemeene opmerkzaamheid tot
' zich hebben getrokken: Julius
KadenBandrowski, de schrijver van den
uitstekenden roman ,,General Barcz",
de meesterlijke en hartstochtelijke
gestalte van het huidige Polen,
Ferdynand Goetel, Kazimiera Illakowicz
de fijnzinnige dichteres, de
meesleepende, lachende Bejaher Kazimierz
Wierzynski. Er kan geen sprake zrjn
van een teruggang of stilstand, of
schoon de nog niet ver verwijderde
groote bloeitijd nog steeds de prestaties
van de nieuwe generatie een beetje
in de schaduw stelt.
Het beeld van den tegenwoordigen
tijd zou onvolkomen zijn, wanneer
wij niet even een opmerking zouden
maken over de oprichting van een
Poolsche Literatuuracademie.
De Poolsche Literatuuracademie,
die volgens het besluit van 29 Sep
tember 1933 is ontstaan, kan ala de
jongste academie ter Wereld worden
beschouwd en onderscheidt zich van
de Fransche en Pruisische Academie
en zelfs van de geheel moderne
door Mussolini in 1926 opgerichte
CHOPIN'S
Stefan
D K Poolsche muziek van do Mid
deleeuwen af tot Chopin is u>
West-Europa volmaakt onbe
kend. Ten onrechte; want veel van
hetgeen Poolsche meesters uit do l «St
en 17e eeuw gecomponeerd hebben.
verdient een plaats naast het werk
hunner Düitsche, Fransche en
Engelsche tijdgenooten.
Zuid-Nederlandsche en Italiaansche invloeden
zijn manifest, maar daarnaast zijn
ettelijke origineele kenmerken te vin
den.
De ..Sociótéd'édition de musique
polonaise" (Sto. Krzyska 16, Warszawa)
heeft een aantal oude documenten
aan de vergetelheid ontrukt. Com
posities als een cantate voor 2 sopra
nen, 2 alten, tenor, bas, orgel en strijk
orkest van S. Pckiel (1651), het con
cert voor viool, alt, violoncél en
clavecymbel van Jarsebsky (17e eeuw), de
Missa Paschalis van Gorczynsky (1734)
zijn niet slechts voor musicologen in
teressant. In afwachting van het in de
muziekbeoefening opgenomen worden
van deze en soortgelijke werken, be
hoorde WeSt-Europa ook kennis te
nemen van de publicaties over de
oude Poolsche muziek van onze
muziekgeleerden Jachhnecki, Chybinaki*
Polinaki e.a. Een groot deel van deze
rnonographieën is in het Fransch en
Thütsch vertaald.
Voor den bewoner van West-Europa
is de Poolsche muziek van de vorige
Italiaansche Academie. Het bijzondere
kenteeken is, dat xe enkel en alleen
aan de literatuur is gewijd een
Poolsche Academie voor Kunst en
Wetenschap bestaat reeds sedert 1872
in Krakau.
Behalve den 15 leden der Academie
die lid zijn voor het leven waar
onder zich drie lyrici, twee drama
turgen, vijf romanschrijvers, twee
litteraire critici, een politiek schrij
ver, een literatuur-historicus en een
philüloog bevinden, werd naast den
President der Republiek, Ignacy
Moscicki, een buitengewoon geleerde
van Europeeschen naam, het eerelid
maatschap van de Poolsche Litera
tuuracademie ook toegedacht, aan
Maarschalk Josef Pilsudski. die met
zijn in 10 deelen verschenen werken
aanspraak maakt op den naam van
schrijver van groot formaat en die
het bestaan en hopen van de groote
Poolsche romantici aan het begin
van den Poolschen lijdenstijd zoo
veelbeduidend met de vervulling van
het woderopgestane Polen verbindt
en verheerlijkte
Jean Pau! Kaczkowski
LAND
Lübienski
?euw identiek met het oeuvre van
Fr. Fr. Chopin (1810-1849). H|j is
>ok zonder twijfel de meest
represeniatieve figuur uit onze muziekge
schiedenis geweest. De Poolsche in
vloed heeft zich, door zijn genie,
uitijestrekt over een geographisch zeer
ruim gebied en nog heden ten dage is
/ijn geest waarneembaar in het totaal '
der Europeesche toonkunst. Alles wat
na zijn dood voer de piano werd ge
schreven, draagt het stempel van
Chopin'a techniek. Het pianospelen,
overal ter wereld.berust voor een aan
zienlijk deel op zijn vondsten, zijn
speelmanieren. Met Chopin had Polen
voor do eerste maal deel aan het
algemeen-Europeesche muziekgebeurei..
Behalve Chopin gaf de vorige eeuw
aan Polen nog drie componisten van
rang: Atonivsxko (1820-1872),
NOSkowski en Zelenaki ( + 1020). Naast hen
behooren genoemd te worden
Kurloicicz en Kazol SzymanowRki. Laatst
genoemde geldt in het buitenland voor
den representatieven Poolschen meester
van dezen tijd. Karloivicz is jong ge
storven: hij leefde van 1870 tot 1909
en men is geneigd te denken dat zijn
invloed op het Poolsche muziekleven
t^rooter had kunnen zijn. Hij is de
domineerende Russische voorbeelden:
Tchaikotcsky en, vooral, lïimski
KorMtkow niet voldoende te boven ge
komen.
Szymanoicsky heeft een verder
strekkende evolutie doorgemaakt. Hij
begon als contrapuntist (invloeden
van Max Reger zijn aantoonbaar) en
groeide door het Fransche impressio
nisme tot een geheel oorspronkelijke n
stijl. Hij is een virtuoos
instrumentator; zijn partituren behooren tot de
best-klinkende bladzijden orkestmu
ziek die na Debussy geschreven zijn.
Melodisch is dit werk niet overal even
sterk van vinding, doch de wijze
waarop het thematisch materiaal doe r
hem behandeld wordt is steeds be
wonderenswaardig.
Onder zijn collega's van ongeveer
den zelfden leeftijd kan men de
volgende zeer talentvolle en ver
dienstelijke componisten noemen:
H. Opienski (geb. 1870), F. Szopski
(geb. 1867), auteur van de opera
Lilje" etc. L. Rozycki (1883), leer
ling van Humperdinck, auteur van
het ballet Pan Twardowski" en ver
schillende opera's, E. Morawski,
tegen'Woordig directeur van het conserva
torium te Warschau, auteur van
verschillende poèmes symphoniques'
en balletten, beïnvloed door de Fran
sche school, W. Maliszewski (staat
onder Russische invloeden, auteur
van het ballet Swltezianka"), J.
Maklakiewicz, F. Nowowiejski (1875),
schrijver van het oratorium Quu
Vadis" en andere, R. StatkoWski,
P. Ryttel (vele symphonische gedich
ten), Wjeniawski, Fitelberg senior
en anderen, '
' . : *> *
F Een tegenstelling tot de muziek
dezer ,,oudere" school vormen de
werken der jongste componisten (Waar
onder ook eenige der oudere, die laat
begonnen) Welke nieuwe wegen, zoe
ken.
Van de jongere componisten zouden
wij gemakkelijk een vijftigtal namen
kunnen noemen. Maar het noemen
van namen alleen geeft geen beeld
van de activiteit, het talent en de
toekomstmogelijkheden onzer levende
Poolsche componisten. In het alge
meen zouden wij mogen vaststellen
dat de moderne Poolsche componist
minder invloeden uit Rusland en
Duitschland ondergaat en sterk
Fransch blijkt georiënteerd. H.
Tansman is in Parijs een bekende persoon
lijkheid; Szeligowski werkte bij de fa
meuze pacdagoge Nadia Boulanger;
Fiielberg's strijkquartet werd in Parijs
bekroond. Een uitzondering vormt
Josef Koffler, die den invloed van
Arrxold Schönberg onderging. Kolfler's
Veranderung einer Zwölftonreihe für
Streichorchester" werd in 1933 hier in
Amsterdam uitgevoerd op het elfde
muziekfeest van de International So
ciety for Contemporary Music.
Evenals in andere landen waar
geen historisch gegroeide en
goedgofundeerde muziekcultuur bestaat, is
het in Polen uiterst bezwaarlijk de
nieuwq werken in druk te laten, ver
schijnen en op die wijze algemeen te
verspreiden. De Poolsche componisten
zijn genoodzaakt, evenals b.v. hun
Nederlandsche collega's, hun werken
buiten hun vaderland te laten ver
schijnen. Men vindt Poolsche werken
in de Universal-Edition (Weenen),
bij Max Eschig, Senart en andere
Parijsche uitgevers. Maar het grootste
deel der tegenwoordige Poolsche
muziekproductie bleef nog manuscript.
De ontwikkeling van onze Poolsche
muziek wordt daardoor natuurlijk be
lemmerd, doch de energie en het en
thousiasme van onze componisten zal
op den duur ovenvinnen; muzikaal
Polen staat aan het begin van een
nieuwen opbloei.
Watersnood
WIJ leven snel tésnel. Wij
vliegen over de dingen heen.
Elke krant brengt nieuwe
sensaties en wij ontvangen twee
kranten per dag. De eene indruk ver
dringt de andere.
Indien dezen zomer de berichten
over watersnood in Polen al eenigen
indruk op u hebben gemaakt, bent
u er op het oogenblik waarschijnlijk
het meeste wel van vergeten. Nie
mand zal het u kwalijk nemen. Maar...
in Polen zijn er duizenden en tien
duizenden, die het niet kunnen ver
geten, omdat zij geen dak boven hun
hoofd en geen boterham op tafel heb
ben als er niet voor hen gezorgd wordt.
U vindt het wel goed dat uw ge
heugen op dit punt even wordt
opgefrischt? Zware slagregens, die dagen
lang aanhielden, zijn oorzaak geweest
van de overstrooming van den
Weichsel en zijn zijrivieren in de Zuidelijke
provinciën. Een gebied van meer dan
200.000 ha kwam blank te staan. Hon
derden bruggen zijn weggeslagen, hon
derden kilometers weg onbruikbaar
geworden. Zestienhonderd groote
steeneu gebouwen zijn. verwoest. Vijf
tigduizend gezinnen zijn dakloos ge
worden. Meer dan honderdduizend
personen moet tot den volgenden oogst
van voedsel, kleeding en onderdak
worden voorzien.
Dat welvarende streken voor jaren
tot armoede zijn vervallen dat is
het ergste niet. De Poften zijn een
nijver volk: zij zullen, dezen slag te
boven komen. Het erge is, dat er hon
ger wordt geleden, en dat op den wa
tersnood een hongersnood zou volgen
indien niet van alle kanten hulp werd
geboden.
Er wórdt hulp geboden, maar nog
lang niet genoeg. Om bij een ramp van
zulk een omvang den allerergsten
nood te lenigen, daarvoor zijn groote
sommen noodig. Daarvoor is iedere
bijdrage die gemist kan worden, ook
de kleinste, niet alleen welkom, maar
eenvoudig .onmisbaar.
Moeten wij meer zeggen? De adres
sen zijn Fa. van Eeghen & Co., Hee
rengracht 464, Amsterdam (Giro 3400)
en Rotterdamsche Bankvereeniging
bijkantoor Coolsingel, Rotterdam (Giro
3010).
WÜleven snel. Doe het nu, voor u
het vergeet! >
N.V. HANDELMAATSCHAPPIJ
S. GOKKESJR.
DEN HAAG - VONDELSTRAAT l
TELEFOON 390007 *
Generaalvertegenwoordigers voor HOLLAND van de
Opper-Silezische Hoogoven-Bedrijven en Walswerken:
Huty Królewska i Laura S p. Akc, Katowice
Huta Pokój, S. A., Katowice
Huta Bator/ S. A. Bismarckhiitte
Huta Bankowa, S. A., Dabrowa-Gornicza
RAILS
LA S C H P L AT E N
ONDERLEGPLATEN
W l E L B A N D E N
SPOORWEGMATERIAAL
THEATER
TUSCHINSKI
biedt week na week DE BEST
VERZORGDE PROGRAMMA'S,
samengesteld uit de meest belangrijke
films der wereldproductie, afgewisseld
door eerste klasse Variété-attracties
V 9
Wordt verwacht binnenkort:
Het buitengewone filmwerk
MASKERADE
(CITY FILM) '
''?'.' '
De eerste f i l m, d i e d o o r
den bekenden film-acte u.r
WILLY FORST
in scène werd gezet II
Dit filmwerk werd op de Inter
nationale Film-tentoonstelling"
te Venetiëbekroond met de
GOUDEN
MEDAILLE
l
PAG. 28 DE GROENE No. 2997
PAG. 29 DE GROENE No. 2997
te
'j*,