Historisch Archief 1877-1940
?)*?
l
KLUIT VAN JANTJE
Naar mate in Duitschland dank zij ,de doeltreffende maatregelen
der regeering het aantal Intelllgenzbestien" afneemt, stijgt het peil
der prestaties op cultureel en artistiek gebied, en herhaalt men
hier op geestelijk terrein de Erzatz"voorziening der oorlogsjaren.
VAM
Kort na Paschen, In de bergen
tnsschen Dessiéen Addis Abeba
HET lied is uit zonder dat de
slotaccoorden hebben kunnen
klinken. Alles is plotseling af
gebroken. Ons kamp ligt verlaten. In
den killen ochtend zullen wij niet meer
gaan kijken naar patiënten, die ons
ook 's nachts nog noodig gehad hebben.
En we zullgn ook niet meer 's avonds
langs de bedden loopen. Want het lied
is uit.
Werken in Déssiéwerd steeds moei
lijker. De spanning nam toe en werd
tot een paniekstemming. Het leger trok
terug uit het Noorden. Ongeregelde
troepenmassa's werden vooruitgegaan
door beschoten boeren. Verlaten van
ons kamp was onveilig geworden,
zoodat het zelfs raadzaam was niet eens
meer vlak er buiten te gaan zwemmen.
Patiënten vroegen ontslagen te wor
den uit het ziekenhuis of liepen een
voudig weg. Vliegmachines cirkelden
boven ons kamp en vergrootten de
onrust. Zonder kwaad te doen doken
zij vlak over ons hospitaalt j e heen of
scheerden zij over het terrein. Ten
slotte was op Paaschmaandag de orde
in het hospitaal nog slechts te hand
haven met de revolver op zij.
De bedienden kwamen ons gezamen
lijk pathetisch vragen wat wij van plan
waren te doen en hoe en waar zij dus
zouden moeten sterven". De tolk was
??weggeroepen door zijn broer ?
reeds op de vlucht geslagen. De met
Paschen aan het personeel geschonken
os lag geslacht op het veld zonder dat
iemand er naar omkeek.
De dag was stralend en veertien
bombardementsvliegtuigen kwamen
statig voorbij. Maar nóg was het
macabere Paaschfeest niet ten einde.
Van off ideële zijde werden wij van
alles onkundig gehouden. Zeer
alarmeerend was echter de verbreking van
HOTEL DE WITTE"
Het beste ter plaatse
Amersfoort * Telef. 22
Croix Rouge Néerlandaise
Mission en Ethiopi
iedere communicatie met Addis Abeba.
In audiëntie werd de tolk plotseling
weggezonden en werd ons in het geheim
verzocht Déssiéte verlaten onder
dankzegging voor de diensten aan volk
en vorstenhuis bewezen. Voor de
gevolgen van blijven in Déssiékon
niet worden ingestaan. Het schenden
van den ritus van de audiëntie door
deze voort te zetten in vlot Fransch en
onder slechts vier oogen wees wel op
den ernst van den toestand.
Besloten werd dus weg te trekken.
Het lichten der ankers deed echter pijn.
Veel te behandelen viel er niet meer.
Talrijke patiënten waren reeds
weggeloopen, meerendeels met medene
ming van dekens. Anderen eischten,
dat hun verbanden werden afgenomen,
zelfs bij gebroken beenen. Zij waren
niet voor rede vatbaar en dreigden.
Afwezigheid van den tolk vergrootte de
moeilijkheid. Zij kregen hun zin,
? bleken niet te kunnen loopen, gevoel
den pijn en kermden om een nieuw
verband. Een man bij wien het schou
dergewricht was weggenomen liet
overijld door een verlamde zijn ver
band afknippen. Hij strompelde weg,
terwijl zijn hand pijnlijk opzwol. Een
jongen in gipsverband hinkte angstig
weg, viel en brak zijn been. 's Avonds
laat werd een stervende man terug
gevonden met opengescheurde versche
wond van een buikoperatie.
Dysenterie-patiënten liepen weg n zakten
in elkaar. Nieuwe gewonden kwamen
aan en vroegen gehaast om een ver
band vóór zij verder trokken. De koks
waren weggeloopen, zoodat het zieken
huis geen eten leverde.
Rustig werden verbanden gewisseld.
Met beklemming werden de kost
baarste medicijnen en instrumenten
bij elkaar gezocht en werd gepakt. De
particuliere bagage werd geschift, tot
een minimum beperkt en klaargezet.
Met vertrekken zouden wij wachten
tot het laatste oogenblik. Dit zou zeer
spoedig komen.
VOOR het verkrijgen van de
noodige paspoorten waren stappen
genomen, maar zonder resultaat. Daar
om ging n onzer er zelf op uit. Hij
kwam bij den secretaris terecht op een
hoogen bergpas, waar in onbeschrijfe
lijke verwarring duizenden verzameld
waren. De exodus was in vollen gang.
Niettemin betoogde men, dat er niets
bijzonders aan de hand was en dat er
geen reden was te vertrekken. Ingeval
van blijven kon echter geen bewaking
voor het kamp worden gegeven! Uit
alles was wel duidelijk geworden, dat
de ratten reeds naar den wal zwommen.
Onze muildieren bleken te zijn
gerequireerd ! Gelukkig kwam op dit
kritiekste oogenblik juist n van
onze vrachtwagens terug uit Addis
Abeba. De andere was in een rivier
blijven steken, maar we hadden ten
minste weer een vervoermiddel.
Ondertusschen was het geheel don
ker geworden. Op den terugweg naar
het kamp werd aangegaan bij het
Amerikaansche missiehospitaal om het
gezamenlijke vertrek der Europeanen
te regelen. Daar was men reeds in
koortsachtige haast aan het pakken bij
flakkerend lamplicht. De bevolking
verkeerde in de grootste opwinding.
Sedert de korte schemering vielen
overal schoten. Vóór de Italiaansche
troepen uit waren rooverbenden Déssi
binnengevallen.
Hierdoor was het slechts mogelijk
per vrachtauto terug te rijden naar het
Hollandsche kamp. Toevallig waren
leerlingen der Lazaristenschool aan-.
wezig. De kinderen werden schreiend
ingeladen en met chauffeur en twee
man reed de wagen naar het Roode
Kruishospitaal. Kogels floten rondom.
Menschen gilden, gewonden kwamen
bebloed hulp zoeken bij de auto, die
met vol licht langzaam optrok. De drie
mannen hielden de revolver in aan
slag, terwijl overal uit oude geweren
vuurstralen flitsten. Zelfs na het
bereiken van het kamp bleven rondom
schoten knallen.
DE vrachtauto werd opgeladen en in
de groote tent werd eenig voedsel
genuttigd, alles bij vol licht om vooral
naar buiten toe te imponeeren. Toen
werd de laatste ronde in het ziekenhuis
gedaan.
De overgebleven zieken kermden,
vroegen weer om verband, vervloekten
hun roovende volksgenooten, huilden
en lachten, verguisden de bedoelingen
der ambulanceleden of kusten hun
handen onder bidden voor hun heil.
De vrachtauto reed langzaam op
met het licht. DéEuropeanen begeleid
den loopend in uniform. Alle lichten
in de tenten bleven hoog branden. Bij
het naar buiten komen werd steeds
dreigender geschoten. De wagen met
rustige begeleiding maakten zooveel
indruk, dat het schieten ophield. Onder
beklemmende stilte werd om elf uur
. 's avonds in den stikdonkeren nacht
het t;rrein verlaten. Het schijnsel van
een flash-light speelde onzeker even
op het ziekenhuis met het nieuwe
tuintje. Stille anjers stonden bloedrood
of keken wit verschrikt. Lelies hadden
bedachtzaam hun bladen geplooid.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi,
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine....
's Nachts en den volgenden dag werd
doorgereden. Na een zwaren tocht werd
toen in een veiliger gebied
haltgehouden. De wind was koud. De sterren
stonden onbewogen. De nacht bleef
stil.
Vroeg in den ochtend kwam een
moeder voor haar zieke kind ons
terreintje op. Hulp kon niet geboden
worden. In het vijandige land droeg
de vrouw op den schouder een zwaren
steen als teeken van diepe onder
worpenheid. Waarom moest zij juist
toen n juist op die wijze komen bij
dokters, die zelfs na een nachtwake
nog niet met zichzelf in het reine
waren?
Waarom zullen wij tobben na een
lange, mooie dagtaak? Hoog is nooit
hoog zonder diepten er naast en waar
het licht brandt zullen altijd donkere
schaduwen vallen.
COLA?o BELMONTE
PAG. 16 DE GROENE No. 3075
Psychische
geneeswij
Naar het Russisch
van
MICHAEL ZOSTSJENKO
GISTEREN zat ik in de wachtkamer van de
polikliniek. Het was er vol. Bijna zo vol als
in de tram.
En het merkwaardige was: de langste rij zat te
wachten voor de deur van de zenuwspecialist.
Allemaal zenuwzieken. Voor de chirurg was er
maar n, een man met een £at in zijn hoofd en
een heleboel builen en schrammen. Voor de gynae
coloog waren er twee vrouwen en een man. Maar
voor de zenuwspecialist zeker wel dertig.
Ik zeg tegen mijn buurman: Het verbaast me
dat er zoveel zenuwpatiënten zijn. De verhouding
is werkelijk abnormaal."
^ Een dikke burger, blijkbaar een gewezen
markthandelaar of zo iets, zegt: Och, wat wil je. De
mensen willen handel drijven, en kijk nu maar eens
hoe het met de handel gaat. Daar ben ik ook ziek van.
't Is zo klaar als een klontje.. .."
Een ander, een magere vent met een gele gelaats
kleur en een leren jas aan, zegt: Pas maar op dat
je met die verkeerde denkbeelden niet te ver gaat.
Bah, dat wil ook mens heten ! Wat een tuig loopt er
tegenwoordig toch naar de dokters."
Een derde, een man van om de vijftig met grijze
bakkebaardjes, tracht de twee te kalmeren: Waar
om scheld je hem uit? Het komt allemaal door de
ne grote afdwaling. De mensen zijn van de natuur
afgedwaald. Dat is de oorzaak van alle
zenuwziekten. De kuituur, de stad, de trams, de badhuizen
daar komt het allemaal van. Toen onze voorouders
nog in het stenen tijdperk leefden, dronken ze van
alles en nog wat, en hadden zij ooit last van zenuwen ?
Ze hadden zelfs geen dokters."
De gele man met de leren jas zegt: ,,Zo, dus jij
bent tegen de kuituur, tegen de opbouw ? Pas maar
op," zegt hij, dat je niet onder de dekmantel der
wetenschap burgerlijke denkbeelden propageert."
De oude man wendt zich af, en tot het einde van
het spreekuur heeft hij zijn dorre lippen niet weer
van elkaar gehad.
Een dame mét een zomerhoed zegt met een zucht:
Het is opvallend dat het meest proletariërs zijn die
genezing komen zoeken. Het zenuwgestel van de
proletarische klasse is totaal ondermijnd. Van
nature zwak erfelijk belast.... alkoholisrne."
De gele man met de leren jas antwoordt: Zeg
eens even, dat gaat te ver. Zo'n oppervlakkig
oordeel.... Als klasse zijn de proletariërs juist erg
gezond, en als er hier en daar eens een zenuw
patiënt tussen loopt wil dat nog niet zeggen dat
zenuwziekten op grote schaal voorkomen."
.. Ik zeg; Ik geloof dat het zó is, dat de mensen
individueel ziek worden als gevolg van wat hun
overkomen is: oorlog, revolutie, hongersnood....
Hoe zal ik het zeggen: de psyche is tegen zoveel
ellende niet bestand."
De man met het gele gezicht begint weer: Hoor
eens, dat "gaat te ver...."
Wie volgt," roept de dokter.
De gele man met de leren jas houdt midden in de
zin op en gaat haastig de spreekkamer in.
DAAR begint hij al gauw te giechelen en zegt
O I" De dokter beluistert hem met de stethos
coop en dat kriebelt.
We horen de patiënt zeggen: Ik heb eigenlijk
niets bizonders, ik kan alleen maar niet slapen. Ik
slaap ellendig slecht. Kunt u me daar niet een
poedertje voor geven?"
De dokter antwoordt: ,,Ik denk er niet over, u
poeders te geven. Die zouden u alleen maar kwaad
doen. Ik geloof in de nieuwe methode van behan
deling. Ik zal de oorzaak van het kwaad opsporen
en die aantasten. Uw zenuwgestel is geschokt.
Nu vraag ik u: Wanneer is er met u iets gebeurd
dat u diep geschokt heeft? Denk goed na."
Eerst begrijpt de patiënt niet waar de dokter het
over heeft. Dan mompelt hij iets onverstaanbaars
en ten slotte zegt hij heel nadrukkelijk dat niets
hem ooit heeft geschokt.
Zoek goed na in uw herinnering," zegt de
dokter, want het is van het hoogste belang dat de
oorzaak van alles wordt opgespoord. We zullen het
wel vinden, en als we daarmee afgerekend hebben
bent u misschien zó weer beter."
De patiënt zegt: D'r is nooit iets geweest."
De dokter zegt: Misschien is er dan iets gebeurd
dat u zich hebt aangetrokken.... Zware zorgen,
moeilijkheden."
De patiënt zegt: Ja, ik heb wel eens moeilijk
heden gehad, maar dat is lang geleden. Een jaar
of tien."
Zo, zo, vertel me dat dan maar eens uitvoerig,"
zegt de dokter. Daar zult u van opknappen. Ziet
u, dat heeft u nu tien jaar lang dwars gezeten, en
de relativiteitstheorie leert dat u, als u het mij maar
eenmaal allemaal hebt verteld, weer beter zult zijn
en een geweldige slaap zult krijgen."
De patiënt mompelt wat, probeert zich het geval
te herinneren en vertelt ten slotte zijn geschiedenis.
IK kwam net van het front terug. Van de burger
oorlog natuurlijk. In geen half jaar was ik thuis
geweest. Ik doe de deur open jawel. Ik ga de
trap op en ik voel dat mijn hart bijna blijft stilstaan.
Weet u, mijn hart was niet helemaal in orde in
die tijd. Ik ben in de wereldoorlog twee maal gegast
geweest en na die tijd was het nooit helemaal in orde.
Nou, ik loop dus de trap op. Ik zag er natuurlijk
nogal smerig uit. Kapotte kleren. Modder. Luizen,
met uw permissie. Ik zat er ónder. En zo ging ik
naar mijn vrouw, die ik in geen half jaar had gezien.
Dat was niet lekker.
Ik kom op het portaal, en ik denk, nee, zo moet
ik me toch eigenlijk niet vertonen. Ze zal schrikken
van m'n smoel. Al m'n tanden waren er namelijk
uitgeslagen. Ik was krijgsgevangene geweest van
een troep Witten, ziet u. Eerst wouen ze me levend
verbranden, maar ten slotte sloegen ze me op m'n
gezicht en lieten me lopen.
Maar hoe dan ook, ik loop luizig en wel naar
boven en ik voel dat m'n benen niet verder willen.
M'm lichaam en m'n gedachten willen graag voort,
maar m'n benen vertikken het. Heel natuurlijk
trouwens, ik had nog maar net typhUs gehad en ik
was nog lang niet weer beter.
Met grote moeite kom ik thuis. Ik zie een tafel.
Daar staan een fles met glazen op en haring. En
aan die tafel zit mijn neef Mis j ka en hij heeft zijn
poot om mijn vrouw haar hals.
Nee, dat trok ik me niet aan. Nee, denk ik, ze
is jong, denk ik, waarom zou iemand niet zijn arm om
haar hals leggen? Dat is niet iets om je aan te trekken.
,,Toen zien ze me. Misjka pakt de fles van de
tafel en zet hem er onder. En mijn vrouw zegt:
Goeienavond.
Dat trek ik me ook niet aan. Ik wil ook
goeienavond zeggen. Maar ik zeg alleenjjmaar: Ti-ti."
PAG. 17 DE GROENE No. 3075
Ik stotterde een beetje in die dagen, er waren zo
een paar dingen die ik niet goed kon zeggen, dat
kwam van de shell-shock. Ik was een paar keer
gewond, onder zwaar vuur geweest, en het is heel
natuurlijk dat je dan nog niet direkt alle woorden
weer goed kunt zeggen.
Ik kijk Misjka aan en ik zie dat hij mijn jas
aan heeft. Nee, nee, ik ben nooit klein-burgerlijk
geweest, 't Is niet om de stof of zo. Maar wat ik
niet kan hebben is dat hij zo'n houding aanneemt.
Ineens vliegt het me aan en ik word woedend.
Misjka zegt: Och, het was maar een grapje,
zie je, ik had me voor de grap verkleed."
Schurk," zeg ik, trek uit."
Ik kan toch niet mijn jas uittrekken als er een
d&me bij is?" zegt Misjka.
Ik zeg: Al waren er tien dames bij, trek uit
zeg ik je, schurk dat je bent."
En Misjka pakt de fles en slaat me er mee op
m'n hersens."
DE dokter valt hem in de rede.. Hij zegt: Juist,
juist, nu begrijp ik alles. En van die tijd af
hebt u dus niet kunnen slapen? Slaapt u slecht?"
Nee," zegt de patiënt, van die tijd af sliep ik
puik. Juist van toen af sliep ik als de beste."....
Aha," zegt de dokter. Maar als u er weer aan
denkt wat ze u hebben aangedaan, dan kunt u niet
slapen, niet waar ? Het is duidelijk dat de herinnering
aan dit alles uw rust verstoort."
Nou ja, op 't ogenblik.... Maar eigenlijk dacht
ik er anders nooit meer aan. Sinds ik van mijn vrouw
gescheiden ben heb ik er nooit meer aan gedacht."
O, dus u bent gescheiden.. .."
Gescheiden, jawel. En met een ander getrouwd.
En toen wér met een ander. En later nóg eens met
een ander. En slapen dat ik altijd kon als een os.
Maar nu is mijn zuster van buiten gekomen en die
woont met de kinderen bij ons in, en nu slaap ik
geen minuut meer. Stel u maar eens voor: je komt
van je werk, je gaat naar bed en je kunt de slaap
niet vatten. De kinderen hollen heen en weer, ze
spelen, ze trekken je aan je neus.... Dan voel ik
dat ik niet kan slapen."
En als het nu stil is ? Laten we nu eens aannemen
dat het in de kamer hél stil is, wat dan ?"
Nee, dan slaap ik nóg niet. Mijn zuster is laatst
met de kinderen naar Gatsjino geweest. En net toen
ik in slaap zou vallen komt onze buurvrouw, dat
varken, er langs met een pan vol gloeiende houts
kool. Laat ze me nou toch struikelen en de hele
zaak over me heen gooien. Ik wil slapen en ik voel
dat ik niet kan slapen: het houtwerk smeult. Bij
de buren zit er een op de mandoline te jengelen en
mijn benen zijn verbrand.. .."
Hoor eens," zegt de dokter, wat drommel,
waarvoor kom je eigenlijk hier? Maar goed, ik zal
je een poedertje geven."
Aan de andere kant van de muur zucht iemand,
geeuwt, en even later komt de patiënt met de gele
gelaatskleur weer te voorschijn.
Wie volgt," zegt de dokter.
De dikke man die zich zorgen maakte over de
handel staat haastig op. Halfweg de deur wuift hij
met de hand en zegt: Niet veel waard, die dokter.
Oppervlakkig. Ik geloof niet dat hij me kan helpen."
Ik kijk hem aan en ik begrijp dat hij gelijk heeft;
Voor hem is geen kruid gewassen.
Uw voeten moeten sterk zijn,
Smet'loos, blank, gezond en rein,
Dan zult U een Optimist zijn
En geen Voetpijn-saggerijn.
Tegen likdoorns, har
de huid en eelt helpt
Trannosan Remedy
met gratis Voetbad
en Garantie . 48 c.
Voor vermoeide,
pflnIjjke,
transpireerende, brandende voeten:
Bruisend Trannosan
Voetbad. 6 Baden 48 c.
Om de voeten zelfs
bij de grootste in
spanning- perfect in
orde te houden:
Trannosan Voetpoe
der, busje voor vele
maanden . . 48 c.
T-315-F
Neem Trannosan voor Uw voeten,
Dan loopt U geheel naar wensch,
U gevoelt zich 10 jaar jonger,
Kortom een heel ander mensch.