De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1937 24 april pagina 9

24 april 1937 – pagina 9

Dit is een ingescande tekst.

._.£ ?J J' l .1 Een verhaal van De Groene wee. IN de danszaal De Noordster" is het druk van avond. Twee groote schepen zijn binnengeloopen. Zeelui van allerhand ras en slag danst er en drinkt. Er i&een Engelsche matroos met een blond meisje; hij groot, forsch en lenig, zij netjes, bedeesd, met zachte oogen, wijdopen als in verbazing. Als ze niet dansen zitten ze dicht bijeen in een hoekje. De matroos kijkt naar het meisje, dat verlegen tegen hem lacht, en vertelt van zijn reizen. Hij slaat zijn arm om haar heen en ze leunt het hoofd tegen zijn schouder, doezelig van het ongewone bier drinken, de warmte, het onwezenlijke van dit alles. Hij vindt het prettig, dat ze Engelsch verstaat. Ze herinnert hem aan zijn meisje, ginder in Engeland. Hij is den dag tevoren geland, heeft zich een dag en nacht uitgeraasd en is nu in de weeke'stemming van een zeeman, die verlangt naar wat liefs en vertrouwe lij ks. Dit ongepoederde, zachte gezichtje, deze be schaafde stem die zijn taal kan spreken, deze ver wonderde blik uit heldere oogen is juist waaraan hij behoefte voelde toen het hem in de armen werd gedreven door den mist. En Jetty Verburg, die leerares is aan de H.B.S. van een provinciestadje in Holland, beleeft vanavond het tweede avontuur van haar negen-en-twintigjarig leven. Het is gekomen, doordat ze geen rust kon vinden in het hotel, terwijl de rest. van het reisgezelschap bekwam van dagen lang hotsen in autobussen en jachten langs bezienswaardigheden of door musea. Nu de dag naderde dat de vacantie ten einde liep, werd ze opgejaagd door het feit dat ze weldra zou moeten beslissen: trouwen met Henk Metinga een goede jongen of ongetrouwd blijven en waar schijnlijk voorgoed. Honderden malen heeft ze zichzelf voorgehouden, dat men niet kan verwach ten, de liefde uit je meisjesdroomen in werkelijkheid te krijgen en evenvele malen heeft ze bedacht, dat de oude vrijster niet meer bestaat, die is nu een werkende vrouw en volstrekt niet beklagenswaardig. Maar met dat al blijft men wel eenzaam en ongekust, ook nu nog, als men van nette familie is, in een klein stadje leeft en niet veel kans krijgt onbe hoorlijke dingen te doen. In haar heele leven is ze nmaal maar losgebroken, als meisje van twaalf jaren. Toen is ze van huis weggeloopen, ze wist niet waarheen en niet waarom, ze kon het later nooit uitleggen. In de familie wordt er nóg over gesproken, maar niet meer ontdaan en verontwaardigd zooals 'vroeger, doch met toegeeflijken glimlach, want ~ Letty is tenslotte toch een echt braaf meisje ge worden. EN nu zit zij in de Noordster met een Engelschen matroos ei^drinkt bier en danst met hem en is zonder twijfel verliefd, voor de eerste maal in haar leven verdwaasd, verheerlijkt verliefd. Hij danst zooveel beter . dan Henk of een van de andere mannen in haar nette stadje. Zijn arm houdt haar zoo vast, zijn lichaam heeft een rhythme als van de golven, hij lacht zooals ze geen man nog heeft zien lachen. In zijn gebruind gezicht lijken de oogen nog heller blauw dan ze zijn. Ze houdt van de wijze waarop hij zich beweegt, een sigaret aansteekt, haar tegen zich aantrekt, ze houdt bovenal van zijn zwijgen. In haar kennissenkring wordt altijd veel gesproken, over litteratuur en andere belangrijke dingen. Henk weet beslist veel van dichtkunst. Wat zou hij niet allemaal zeggen en zeer waarschijnlijk dichtregels aanhalen als hij haar hand vastgreep, zooals deze vreemde doet zonder te spreken. Hier wordt gedanst, gelachen, gezoend, hier spreekt men niet over belangrijke dingen. Dat is wonderlijk rustig, het doet je weer heel jong voelen, het verjaagt een spookbeeld van verouderen, dat je vervolgd heeft sinds je het ,,dertig jaar" zoo nabij wist. Ze sluit even de oogen, geleund tegen zijn schou der. Dit is een droom. Natuurlijk is het een droom die begon zoodra ze het hotel verliet. Eerst heeft ze doelloos en zonder aandacht maar wat geloopen, om die kwellende onrust te bedaren. Toen merkte ze opeens, dat de straten volstroomden met zwaren mist. Dat maakte alles opeens spookachtig onwer kelijk. Alsof de stad langzaam wegzonk in een grijze, golvenlooze zee en nu diep onder water leefde, met geflakker van lichten, gedempt rumoer van voer tuigen, klokkengelui en stemmen en boven al het klaaglijk loeien van misthorens, aangalmende van de haven. Hulpeloos verdwaald liep ze door smalle straten, bang voor rumoer uit nachtlokalen, ver schrikt toen een groepje zeelui naderde of vrouwen langs haar scheerden, zonder moed den weg naar rustiger buurten te vragen, tot ze bij het omslaan van een hoek tegen iemand aanbotste. De stem die vrooüjk zei: ,,Hallo darling l" klonk vertrouwen wekkend, vriendelijk en niet beschonken. Ze stamelde haar vraag naar den weg in hakkelend Engelsch, toen ze merkte dat dit een Engelsche zeeman was. Maar bij het hooren van zijn taal greep hij haar arm, drong en vleide, tot ze toegaf en mee naar binnen ging in een licht, rookerig lokaal, waar hij beloofde den weg naar het hotel te zullen vragen. Nu zit zij hier en verlangt niet meer weg te gaan. De gedachte aan wat haar familie en kennissen zouden zeggen als ze haar zagen geeft haar een kriebelend gevoel van plezier. Dit tweede avontuur lijkt, op het eerste van lang geleden. Eenzelfde verwilderde blijde opwinding ondergaat ze erbij en daaronder loert eenzelfde angst als zij toen voelde. Eerst nu, met die ruwe, warme hand om de hare gekneld, weet zij hoe vreeselij k het was te moeten kiezen tusschen alleen leven of trouwen met Henk. Het zou immers altijd vreeselijk blijven, wat er ook veranderde: nooit de liefde te kennen waarvan je gedroomd hebt als meisje. ? DE stad ligt verzwolgen in nacht en mist als ze eindelijk, buiten komen. Haar beenen voelen zwaar, haar hoofd is licht, maar hij heeft haar stevig bij een arm. Waarheen gaan ze? Het kan haar niet schelen. Ze is bereid hem alles op te offeren, het rustige en veilige leven, haar familie en vrienden. Ze is bereid te wonen in zulke duistere buurten, PAG. l* DE GROENE No. wachtende op hem als hij weg is, levende.voor hem als hij thuiskomt. In het schijnsel van een lantaren kijkt ze naar hem op als hij stil staat. Hij buigt zich neer naar die groote, verbaasde oogen en zij sluit ze, als zijn mond op haar vragende lippen rust. Hij zal haar leven verwoesten, haar eenzaam achter laten en nooit terugkeeren diep in haar hart gelooft ze dat, maar deze wilde angst lijkt een deel van het ongekende geluk. Dan richt hij zich op en loopt door. Opeens zijn ze in een breedere straat. Hij staat stil en wijst: dit is het hotel. Ze voelt de harde palmen van zijn handen om haar gezicht, nog eens zijn mond en dan is hij gegaan. Hij loopt snel, voldaan over zichzelf en wrevelig tegelijkertijd, zooals het gaat als men braaf is. Maar zij leek zoozeer op zijn meisje en is te goed voor wat hij verlangde, in een ongekende, hevige teederheid, waarom hij geërgerd in zichzelf lacht. Zij staat roerloos, verdwaasd starende door de nevels. Hij gaat weg ? Zonder haar een enkel offer te vragen? Hier is het hotel. Morgen zal zij weer rondtrekken met het reisgezelschap, musea zien en standbeelden. Dan zal ze terugkeeren naar het nette stadje en kiezen: trouwen met Henk of een oude vrijster worden ??neen, een werkende vrouw. Nu weet ze opeens, waarom ze destijds is wegge loopen en zoo radeloos schreide toen men haar terugbracht: toen heeft ze het al voorvoeld, dat haar leven zoo zou worden. Ze keert zich om en begint doelloos te loopen, intuïtief weg van het hotel, naar den roep der misthorens, door de kronkelende straatjes van de havenwijk. Haar lippen zijn half geopend als om te roepen, maar het is te laat. Het is voor alles te laat. Ze zal hem niet terugvinden. Ergens hier ligt zijn schip, maar zij weet niet eens hoe het heet. Ze loopt langs de dokken en hoort het water klotsen, dat ze niet zien kan in de nevels. Ze denkt: ik weet ook niet hoe hij heet. Ik zal nooit meer dansen zooals vanavond. Ik zal nooit meer zoo worden gekust. Er waait rumoer van muziek en lachen naar buiten, als de deur van een danslokaal geopend wordt. Dat doet pijn als een stomp tegen de'borst. Danst hij nu daar misschien met een andere, jonger en vroolijker dan zij ? Het is als hoort ze zijn lach boven alles uit. Ze wil plotseling rennen naar dat geluid, als naar een laatste kans op redding en leven, maar ze struikelt en glipt. Haar dunne kreet gaat verloren in het rumoer. Eigenlijk is dit een goed einde van het tweede avontuur. Het moet prettig zijn te weten, dat niemand haar nu meer kan terugbrengen, zooals de eerste maal. Maar het valt te betwijfelen of zij tijd heeft gehad dat te denken, hoewel men zegt dat verdrinkenden oneindig veel denken in enkele seconden. campagne K T 14 O D T UT ' ^* ' ' ouie premiere quau Schaken in Amerika Dr. S. TARTAKOWER TOT de belangrijkste schaakclubs in de wereld behooren de beide New-Yorksche: Manhattan Chess Club en Marshall Chess Club. In de jaarlijksche kampioenschapswedstrijden be zetten ditmaal Kashdan en Simonsen in de Manhattan Chess Club en in de Marshall Chess Club Marshall (bravo, old Frank!) en Santasiere de eerste plaatsen. Belangrijke rollen in het Noord-Amerikaansche schaakleven spe len verder: Horowitz (wiens schaaktijdschrift ,,The Chess Review" in U.S.A. het meest wordt gelezen, als mede Fred. Reinfeld (wiens schaakboeken in zijn land zeer bekend zijn). Wat de officieele kampioen der Vereenigde Staten S. Reschewski betreft, deze wordt door zijn beroep (hij is leider van een accountantsfirma) zeer in be slag genomen, terwijl de onofficieele kampioen" R. Fine, zooals bekend sinds een jaar in Europa groote suc cessen viert. Hieronder een imponeerende partij uit het New-Yorksche toernooi. Xukert*rt-openlng (overgaand In de Oerang-oetan-opcnlng) Wit : Zwart : RE-NFËLD Pg8?f6 SANTASIERE i. Pgt?f3 2. bz b4 Dit verruimde fianchetto" ziet er wild uit, is echter diep positioneel be doeld. Zooals een Oerang-oetan in hooge boomen klimt, zoo wil deze pion den vijandelijken damevleugel verlam men. 2 ....... e7 eó 3. a2 33 ........ Ook het opspelen 3. b4 b$ is speel baar. 3 ......... d??dS 4. 62?63 ........ De partij neemt het karakter van een damepion-opening aan 4 ....... ay?as In een beroemde analoog geopende partij Aljechin-Drewitt (Portsmouth 1923) volgde op 4 ....... c??cs de afwikkeling 5. 04x05! RfSxcS; 6. d2 d4, waardoor Wit een pionnenoverwicht in het centrum verkreeg. Daarom geeft Zwart er de voorkeur MlllllliiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiillllliiiiiiiiiinnMiiHiiiiiiiniiiluliimi aan, den tegenstander tot een verklaring op den damevleugel te dwingen. 5. b4?bs c7?cs 6. Re i?bz Rf8?d6 7. C2?04 o?o 8. Pb i?03 Pb8?d; 9. Ddi?C2 Pd7?bó Doelmatiger was direct 9 Te8 benevens eventueel Pf8. 10. C4 xds «6 xds ii. Rfi?da Tf8?e8 Op 11 Rg4 kon onbevangen 12. Pea volgen, waardoor Wit de beide rokkade-mogelijkheden behield. 12. o?o ? hy?hó 13. Pc3?62 Rc8?d7 Met de kleine dreiging 14 04 benevens R x bs. 14. a3?34 P(6?04 !5. Pe2?g3 Dd8?e7 16- Pg3?hS J f7?W Doordat Wit Zwart een verzwak king der Koningsvesting bezorgt, heeft Wit de betere stelling verkregen. Men ziet, hoe werkzaam de Koninginneraadsheer van Wit op de ,,groote diago naal " ai?h8 opereert. Troosteloos ware voor Zwart 16 go wegens 17. R xe4, g xh; 18. Rh7-j-, Kf8; 19. Dc3, enz. 17. Phs?g3 cs?04 18. Rd3 x 64 ds x 04 19. Pfs?d4 g7?go. Het is duJdf'.jk dat Zwart het ge wichtige u'.'.valsveld f5 n'st wil prijs geven, doen nu is de Koningsveste van Zwart reeds stormrijp" geworden! 20. f2?f^ ! f6?fs 21. £3 xe4 fSxe4 22. Pd4?e2 ! Kg8?h7 23. Tfi?f6 Pbó?ds Op 23 Rc7 zou de Toren verdubbeling 24. Ta, f i beslissen. Thans echter verovert Wit door een fraai schijnoffer materiaal en ruimte. 24. Pg3 x 64 ! ! Rdó?es Vanzelf noch 24 P x fó; 25. P xfó-f enz., noch 24 Dxe4; 25. Dxe4, Txe4, 26. Tf7 + , Kg8; 27-. T x d7, enz. Nu echter wordt Zwart overrompeld door het offer: 25. Pe4?gs + ! ! hóxgs 26. Dc2 x go -t- Kh7?h8 27. Rb2 x es Deo x es 28. DgÓ?hó + Kh8?g8 29. Tfó?go-f Kg8?f7 30. Dhó?h7 + Kf7?f8 31. Tgó?g8 mat. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiHiiitiiiiiniiiHnmiiiiiiiiiiirj CHARIVARIA Merkwaardige berichten ..Ofschoon niemand wist, dat de Prinses en ds Prins te Amersfoort in den trein zouden stappen, hadden zich toch eenige honderden voor het stationsgebouw geschaard, om het Echtpaar toe te juichen." (Hbl.) ,,De oud-voorzitler ontving bij monde van den voorzitter een her inneringsplaquette. '' (Nbl. v. h. N.) Paindeluxe-brood ,,De wapenschouw is tot later datum uitgesteld." (Hbl.) , .Niemand heeft voorafgaand verlof noodig. om door de drukpers gedach ten of gevoelens te openbaren, be houdens ieders verantwoordelijkheid volgens de wet." (Grondw.) Geslachtelijke moeilijkheden ,,Als laatste sprak de eerste vrou welijke hoogleeraar, prof. Joh.'Westerdijk, den tweeden thans vertrek kenden vrouwelijken hoogleeraar in in ons landtoe." (Tel.) , ,Hij deed alles om den goeden naam van het Lagerhuis voor den wereld hoog téhouden." f Hbl.) Op de glibberige paden ,,Weer was het de Deensche recordmolen die met een kloeken slag van haar wieken een bres in het Neder.landsche zwembolwerk sloeg." (Tel.) ,, Spreker is er van overtuigd dat beide stroomingen te pletter .zullen. loopen op de nationale viijheidsbeginselcn van ons volk." (Hbl.) De heppiejenters ,,Dc obligate verwarring en het even obligate happy-end." (Letop het streepje) (Hbl.) ,,Er moet nog heel wat gebeuren voordat het happy end is bereikt." "(Het Xcd. Boek) ,,Een huwelijksdrama met een happy end." (Gr.) ,.En het happy-end is dan klaar." (N. H.C.) Wat is blij einde in het Engelsch ? Happy ending ? Juist. Correspondentie Dezer dagen heb ik een mijner vrienden een rijwiel gezonden, bij welke gelegenheid eene bureau cratische en geheel overbodige correspondentie is gevoerd. Ten slotte heeft Bureaucratius zijn dwaling ingezien en is de ver zending zonder moeilijkheden ge schied. Ik zond mijnen vriend het vol gende rijmpje: . De fiets is weg!! Van Gend & Loos ,,Verzorgden" de verzending. , ..Uiteindelijk" heet dat sinds een poos, In 't Engelsch' ,,Happy Ending*', Doch wie die taal zoo'n beetje kent, Noemt het besluit een Happy End. V. te A. IIIMIttllllMIIIIIIIIIIIIMIIIII PAG. 17 OE GROENE No. 3125 bunnen J**" ? TT snoof *tn HAVAS 1037 EXPOSITION INTERNATIONALE TALRIJK! MANIFESTATIES OP HET OEBIEO VAN KUNST, WETENSCHAPPEN, LETTEREN EN SPORT. Inllohtlnovn bij da Sohavpvaart- «n Rtlsburaaux «n het Comlti van Propaganda. 'j* ^ *" /n, het . . ZUIDEN VAN ZWITSERLAND l!' ir.H Nergens is de Lente zoo schoon als in het heerlijke LUGANO ZUID'ZWITSERLAND Uitgangspunt voor het bezoek aan de boven-Italiaansche Meeren, (7 daags Alge meen abonnement voor spoor en boot frs. 16.50). Zuidelijke plantengroei, heer lijke vergezichten op berg en meer. Tal rijke mondaine- en sportieve festiviteiten. Groot Kur-orchest - Kurzaal-Speelcasino Campione - Golf - Tennis. * Inlichtingen door bet Zwitsersch Verkeersbureau - A'dam * Koningsplein 11 WEENEN OOSTENRIJK HOTEL BRISTOL Prijzen naar de tijden ? Karntnerring 1?7 Ie RANGS HOTEL, alle comfort Tel. Adres: Bristolhotel GRAND HOTEL Ie Rangs Hotel 360 kamers 200 Privébaden RESTAURANT VAN INTERNATIONALE BEKENDHEID MATIGE PRIJZEND HOTEL l M PER l AL Karntnerring 16 Ie Rangs Hotel, grootste comfort PRIJZEN NAAR DE TIJDEN ? TEL ADRES: l M P E R l A L H OT E L De pijn tiedoorf in, J seconden l?l k^ D ^>OR IS1S v«r*chromp«l«n «n laten (es. E<n druppel Gcts-lt doet de l|kdoornpijnen onmiddellijk bedaren. U kunt hem pijnloos met wortel en al verwijderen. Doet zooals millioenen anderen, gebruik

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl