Historisch Archief 1877-1940
LETTERKUNDIG LEVEN
Victor E. van Vriesland
EEN MENSCH HERLEEFT
Willem de Geus. Piet Heyn. Roman.
(1938. H. P. Leopold's Uitgevers Mij.
's-Gravenhage).
Willetn de Geus is, ook als auteur,
een autodidact; en een z.g.
natuurtalent. Het is met dezen laatsten,
moeilijk te definieeren term iets
eigenaardigs. Wie zich tegen aesthetische
taal en zienswijze schrap zet om regel
recht en zakelijk zijn persoonlijkheid
in zijn werk tot uitdrukking te brengen,
behoo-t tot de groep schrijvers, welke
uit de i «hooi der Greshoff's, Du Perron's,
SlauerJhoff's enz. is voortgekomen en
ook ifl de poëzie haar
Amsterdamsdhe" aaneengesloten formatie
heeft. Voormelde richting nu . heeft
het uitschakelen van aesthetische over
wegingen als programpunt. Blijft ech
ter dit aesthetische spontaan, vanzelf,
onbewust, buiten spel, (waarmede
natuurlijk nog niet gezegd is dat de
vormgeving zonder worsteling ver
overd wordt), dan heeft men te doen
met n natuurtalent.
Dit dan is het geval met Willem de
Geus. Zijn debuut, Wilde Vaart",
bevatte sterk autobiografische elemen
ten, en hoewel ook vele, zorgvuldig
geteekende, karakteruitbeeldingen in
dit levende en sterke werk voorkwamen,
berustten deze klaarblijkelijk op per
soonlijke waarneming. Een ,,vie
romancée" als deze Piet Heyn moest dus de
toetsteen zijn voor De Geus' vermogen
tot een meer objectiveerende werk
wijze.
Die proef is geslaagd. In hoever de
schrijver zich strikt of minder nauw
gezet aan de historische juistheid heeft
gehouden, ben ik niet bevoegd te
beoordeelen. Maar indien ik afga op
den algemeenen indruk van dezen
roman, zou het mij niet verwonderen,
als hij de waarheid (in dit verband een
artistiek begrip) hooger had gesteld
dan de (geschiedwetenschappelijke)
juistheid.
Dat inmiddels de taak, die deze
beginnende schrijver zich gesteld had,
zeer zwaar was, is buiten kijf. Hij had
genoeg ervaring van het zeeleven om
ook hier weder met groote deskundig
heid sfeer en milieu van dit
scheepsbestaan weer te geven. Maar een
historische roman is altijd een hache
lijk, wat tweeslachtig ondernemen:
eenerzijds projectie van eigen visie,
aan den anderen kant een de fictie"
beperkende gebondenheid aan een
aantal onveranderbaar vaststaande fei
ten. In zijn streven, Piet Heyn tegen
den achtergrond van zijn tijd te zetten,
is De Geus niet in allen deele geslaagd,
daar de diepere menschelijke en poli
tieke stroomingen uit die dagen te
schetsmatig en vooral te weinig samen
vattend behandeld zijn.
Maar de uitbeelding der hoofd
figuren is voortreffelijk, en dat Heyn
ons vooral getoond wordt, niet in de
eerste plaats als kaper van de Zilver
vloot, maar in zijn zooveel belangrijker
rol van grondvester van ons zeeleven,
en dat hij daarbij overal psychologisch
overtuigend is belicht, maakt dit boek
in het bizonder treffend. Wij zien een
mensch, een figuur, in forsche, ruige
trekken geteekend tegen den achter
grond der oude Hollandsche scheep
vaart. Geen zoetelijke idylle of
filmkitschige heldenlofzang werd het, on
danks een vromen inslag, maar een
kloek boek dat ernst en eerlijkheid
ademt, dat niets verbloemt, en waaruit
de zilte zeewind u tegemoet waait.
Beknopte aankondigingen
J. A. Rispens. Richtingen en figuren
in de Nederlandsche letterkunde na 1880
(J. H. Kok, Kampen).
Wanneer men ziet, hoe weinig het
kort geleden verschenen, in zijn soort
uitmuntende handboek van
denChristelijken auteur Rispens de aandacht
heeft getrokken, komt het mij voor,
dat de stellig niet onverdienstelijke
geschriften van den
litteratuur-historicus Van Leeuwen wel eenigszins
overschat zijn. Dit boek is daarvan
stellig niet de mindere. Het is eenzijdig,
maar het heeft het voordeel dat de
schrijver in zijn inleiding er ruiterlijk
voor uitkomt, dat deze subjectiviteit
tot den opzet behoorde. Dat is natuur
lijk ontwapenend. Overigens valt die
eenzijdigheid nogal mee. Zij wortelt
n.l. niet al te uitsluitend in de beperkte
grenzen der protestantsche levensbe
schouwing, maar gaat meer uit van
een duidelijke voorkeur voor de z.g.
ideeënkunst. Een voordeel daarvan is,
:dat b.v. figuren als Der Mouw?Adwaita
:hier zeer uitgebreid en met groot
inzicht behandeld worden, terwijl men
helaas deze geweldige gestalte bijna
?in geen der bestaande litteratuurge
schiedenissen met voldoende zorg en
Ruwe
handen
genezen vlug rneb
PUROL
30-60ct. Bij Apoth.en Drogisten
begrip beschreven vindt. Juist voor
een Christelijk schrijver valt zulks te
waardeeren, al staat daar weer tegen
over, dat hij ten onrechte iemand als
Nijhoff naar den Christelijken, (en nog
wel protestantschen!) kant toe trekt.
De auteur is, zij het niet op alle
gebieden, zeer belezen, en zijn persoon
lijke kijk is belangwekkend ook waar
men het niet met hem eens kan zijn.
Albert van Beek. De cirkel sluit zich
(Bigot 6 van Rossum, Amsterdam).
De roman van een gezin", maar
niet in naturalistischen trant. Op inge
togen en stillen verteltoon, met de
soberste middelen en in
einheitlichen" stijl verhaalt deze opmerkelijke
debuteerende schrijver de geschiedenis
van een echtpaar en elk hunner kin
deren, tot ver in het volwassen leven
van deze laatsten, en tot den dood van
den vader. Dat die stijl over het alge
meen eenigszins conventioneel is en
niet vrij soms van kleine onhandig
heden, doet niet af aan de duidelijke
begaafdheid van de karakterteekening
en de pretentielooze maar rijpe
doorleefdheid van deze bespiegelende ver
telling. De schrijver is blijkbaar een
vroom man, maar deze vroomheid
dringt zich nergens moraliseerend
tusschen zijn personen en den lezer,
en daarom juist leeft zij in en door de
karakters zelve. Ook de compositie is
nog niet gaaf, en soms zijn er te veel
gerektheid en redeneering, die dit proza
ontsieren. Toch overtuigt dit debuut
aanstonds van een werkelijk talent.
TU N IS-CORSIC A-SU EZK ANAAL
De hedendoogsche conflicten rondom de Middellandsche Zee zult U beter begrijpen door
OPMARSCH IN DE MIDDELLANDSCHE ZEE
Ing. f 3.50; geb. f 4.50
Alom in den boekhandel
Dr. D. Loenen. De Griekse Grond
slagen van de Vrijheid. (Van Gorcum &
Comp. Uitgevers. Assen. 1938).
Een kernachtige uiteenzetting, welke
ons doet inzien, hoezeer het
vrijheidsbegrip door alle eeuwen heen onver
woestbaar bleef.
Julius Pee en L. Roelandt. Multatuli
De Beeldenbreker. Een keur uit Mul
tatuli's werk met drie portretten en een
tekening van G. van Raemdonck. (Druk
kerij Van Doorslaer. Brussel).
Deze bloemlezing kan worden aan
bevolen als een inleiding tot het oeuvre
van den grooten voorganger van den
modernen tijd.
Willem van lependaal. De Vink op de
Waslijn. (De Arbeiderspers. Amsterdam).
Wie van opstandige volkspoëzie
houdt, vindt hier iets van zijn gading.
J. K. van Eerbeek. 22 Juli 1898
5 November 1937. (D. A. Daamen's Uit.
gevers Maatschappij. 's-Gravenhage).
Een met piëteit geschreven herden
king van den te vroeg gestorven
christelijken prozaïst.
Wouter Paap. Toscanini. (Bigot en
Van Rossum. Amsterdam).
Bewonderaars van den grootsten
dirigent van dezen tijd vinden hier tal
van interessante gegevens over zijn
werk, persoon en leven.
A. Viruly. Wij vlogen over Nederland,
over Europa en naar Nederland. (Een
keuze uit alle boeken van A. Viruly.)
(Andries Blitz. Amsterdam).
Het is wederom prettig te luisteren
naar de altijd vlotte en frissche verha
len van onzen populairen vlieger
publicist.
Dr. Jaap Kunst. Het levende Lied van
Nederland. Uit den volksmond
opgeteekend en bewerkt voor zang (blokfluit) en
piano. (Amsterdam. H. J. Paris. 1938)
Een indrukwekkende verzameling
volksliederen, die voor liefhebbers een
kostelijk bezit vormt.
B. Naaykens m. S.C. Platoon's leer
ovei de ziel vergeleken met Orphiscbe of
z.g. Oiphische opvattingen. Akademisch
Proefschrift. (Henri Bergman?. Tilburg.
1938).
Dit proefschrift is van belang ook
voor niet-vakgeleerden, die den grooten
Griekschen wijsgeer nader willen ko
men.
Maurico Baring. Het korte avontuur.
Xederlandscho bewerking van Joh. P.
Antonissen. (,,Pax". 's-Gravenhage).
Baring is een romanschrijver van im
portantie; de vertaling van een zijner
aantrekkelijkste werken is dan ook
zeer toe te juichen.
Vicki Baum. Toneelingang. Vertaling
van S. J. Barentz?Schönberg. (Andries
Blitz. Amsterdam).
Een nieuwe vertaling van een boek
van Vicki Baum verdient steeds de
aandacht. Ook deze zal zijn weg wel
vinden.
Claude Anet. Ariane, Een Russisch
meisje. Uit het Fransch vertaald door
te
aaan
Bernard Person. (Andries Blitz. Amster
dam).
Deze prachtige roman, een juweeltje
van vertelkunst, heeft in Person een
kundig vertaler gevonden.
Alexandcr Poesjkin. Verhalen. Ver
taald door J. van Slooten. (Boucher. Den
Haag).
Een innerlijk en uiterlijk voortreffe
lijk verzorgde vertaling der verhalen
van den grootmeester der Russische
letterkunde.
Leo Lania. Grenzen. Uit het Duitsch
door A. E. Hermans?de Roos.
(Nederlandsche Keurboekerij. Amsterdam. 1938)
Een adembenemende, spannende, en
in zijn tragiek levensware tijdroman.
Peter Thoene. Modern German Art.
Translated from the German by Charles
Pullman. With an intrcduction by
Herbert Read. With thirty-two plat.es.
(Fenguin books. Harmondsworth. Mj'ddlesex.
England).
Dit voortreffelijk, rijk geïllustreerd
geschrift documenteert nog eens op
aantrekkelijke wijze de waarde en
beteekenis van dat deel der beeldende
kunsten, hetwelk door de bewindvoer
ders van het Derde Rijk als ontaard is
geproclameerd (en onteigend).
Charles de Tolnay. I.e retablo do
l'Agneau Mystique des Frèrea Va.n Eyck.
(Editions de la Connaissance. Bruxelles. 1938).
Een werkje, van veel waarde voor
wie tot het wezen wil trachten door te
dringen van het beroemde Drieluik der
Van Eyck's te Gent.
Rudolf Brunngraber. Dio Engel in
Atlantis. (Rowohlt. Berlin).
Een hoogst merkwaardige fantasie
is deze uiterst omvangrijke roman,
slechts vergelijkbaar met Döblin's
Berge, Meere und Giganten". Een
machtige en imposante verbeelding
van engelen en menschen in een denk
beeldig Atlantis. De auteur geeft uiting
aan een ongebreideld
droom-voorstellingsleven, dat aan Dante's scheppingen
doet denken.
NAJAAR-SUCCES 1938
IN 3 MAANDEN 9 DRUKKEN
D. A. DAAMEN - DEN HAAG
PAG. 12 DE GROENE No. 3211