Historisch Archief 1877-1940
'rouwen en vrouwenleven
Op zoek maar de vroiiw ie het
r),
r
t
Ervaringen van een Hollandsche vrouw
in Britsch'Malakka
MIJN eerste pogingen om iets meer
van de Oostersche vrouwen en
hun strijd om rechten en vrijheden te
vernemen, hadden niet veel succes.
Ik woon in een land (Britsch-Malakka),
waar drie rassen: de inheemsche
Maleiers, de bijna even talrijke Chineezen
en de veel minder talrijke, maar zeer
werkzame, zeer intelligente en zeer
donkere Zuid-Indiërs vreedzaam te
zamen leven. Onder Engelsche pro
tectie, waar de Maleiers blij mee zijn,
de Indiërs minder, terwijl de Chineezen
probeeren de gelijken van de Euro
peanen te worden vooral in uiter
lijke dingen.
Dit laatste is van invloed op de
vreemde antwoorden die men kan krij
gen, als men het teere punt der emanci
patie van de Oostersche vrouw aan
raakt. Ik vroeg een Chineesche leerares
en een allerliefste, beschaafde Indische
vrouw naar verschillen tusschen vroe
ger en nu. Beiden ontweken een ant
woord en veranderden het onderwerp
van gesprek (de een begon over Shirley
Temple te spreken, de ander over den
vrijheidsstrijd in Indië). Later merkte
ik, dat men zich schaamt voor de oude
toestanden en daarom het onderwerp
in een gesprek omzeilt.
Oude toestanden beteekent hier niet
altijd vroegere toestanden; men kan ze
ook nog volop in het heden vinden. Of
oud of nieuw in de meerderheid is, is
niet zoo gauw uit te maken. Waar
schijnlijk het oude, hoewel in China
zelf de oorlog een snelle modernisee
ring op alle gebieden meebrengt, het
geen wel noodig is. Hei !"pleegt een
rijke oude Chinees te roepen, die zelf
bewust voortstapt in zijn wijde broek,
een dikke, gesloten, zelfgenoegzame
kop boven zijn zijden jasje. Dat Hei"
beteekent, dat hij zijn vrouw roept.
Een naam is niet noodig.
In de rijkere, dat is hier ook hoogere
kringen, is men anders nogal vaak
verwesterscht. Bij eenvoudige menschen
is de toestand nauwelijks anders dan
tien of honderd jaar geleden. We kregen
eens een Indischen middenstander"
op bezoek. Hij bracht zijn kinderen en
een paar neefjes mee (ik heb nog nooit
een eenvoudigen Chinees of Indiër
op bezoek gehad, of hij bracht de kin
deren van de halve familie mee). Zijn
vrouw volgde ook. De kinderen waren
vroolijk en ondernemend en namen
bezit van het heele huis. De vader was
waardig en ernstig in zijn Zondagsche
overhemd zonder boord (door de week
draagt hij heelemaal niets, behalve
een sarong). Maar de vrouw, prachtig
aangedaan in een blauw met gouden
sari, ringen om de enkels, diamanten
in de neus, een bloem in het haar, zat
apathisch in een hoekje van de bank.
Zelfs de platenboeken, die altijd veel
succes hebben bij bezoekers als dezen
interesseerden haar niet. Alleen een
afbeelding van een baby en een van een
Oosterling ontlokten haar een flauw
lachje van herkenning. Het was ook
eigenlijk een wonder, dat ze mee was
gekomen. In de kedeh" van den vader
loopt de geheele familie in en uit: de
zoon, de neefjes en het jongste doch
tertje. Alleen de moeder en het oudste
meisje blijven onzichtbaar: purdah,
afzondering der vrouw. Als ik thee
schenk en de vrouw uit gewoonte het
eerst geef, is de waardige pater familias
verbaasd en bijna beleedigd. Dat is
een Europeesche gewoonte", verklaart
mijn echtgenoot. Die Europeanen
PAG. 12 DE GROENE No. 3253
hebben nu eenmaal van die rare
bijgeloovigheden."
VERMAKELIJK is de strijd, die in
de onovertreffelijke ingezonden
stukken iri een plaatselijk blad wordt
gevoerd. Die stukken zijn naïever en
eigenwijzer dan eenig ingezonden stuk,
ooit in Europa vertoond. Eindeloos zijn
de beschouwingen over liefde en huwe
lijk, waartoe het moderne Chineesche
meisje met haar gepermanente haren
en aangezette lippen (o steenen des
aanstoots!) de heeren der schepping
inspireert. Het huwelijk voor de kin
deren door de ouders in orde gebracht,
vindt ernstige verdedigers. De vraag,
of een jong meisje in het openbaar
mag dansen, is een heftig, maanden
lang debat waard. Tien jaar geleden zag
men ook geen Chineesch meisje dansen
en Indiërs en Maleiers doen het nog niet.
Verreweg de meeste van de ver
makelijk serieuze stukken draaien om
dergelijke problemen. Totdat er op
eens iemand komt mededeelen, dat het
gewenscht is den Chineesche meisjes
even goed als den jongens een vak te
laten leeren en ze niet den geheelen dag
in huis te laten zitten mah-jong spelen.
Maar het verrassendst is een kort stukje
getiteld: Je krijgt een aardige baby".
Men moet tegen een aanstaande moe
der niet zeggen Je wilt zeker een
flinke jongen hebben", maar: Je wilt
zeker een aardige baby hebben", want
we weten tegenwoordig, dat een meisje
niets minder waard is dan een jongen.
Dit uit de pen van iemand, wier volk
het voortbrengen van zonen duizenden
jaren lang als een heilige plicht tegen
over de doode voorouders beschouwden,
zet een dikke streep, die heden en ver
leden scheidt.
De Indiërs polemiseeren gewoonlijk
over andere zaken. Hun vrouwen, als
ze vrij zijn, toonen een pittiger en
ruimer belangstelling dan de Chineesche
dansenthousiastjes. Van een
V.W.C.A.clubje van vijf Chineesche en twee Indi
sche meisjes waren de laatsten verre
weg de intelligentsten en meest
geinteresseerden.
Op vele plaatsen is de slaafschheid en
onderworpenheid nog onbeperkt. Vele
Indiërs, die hier hun werk hebben,
brengen hun vrouw niet mee, omdat in
een vreemd land aan alle kasten- en
andere voorschriften niet de hand wordt
gehouden, hoewel ze het hard genoeg
vinden van hun kinderen gescheiden
te zijn. Tenminste, als het een jongen
is. Namasivaya Pathr heeft een zoontje
in Indiëen spreekt er over, waar hij me
tegenkomt. Zijn vriend Shunmugan
Modalliar heeft echter een dochtertje
en zwijgt in vele talen. De derde vriend,
een rijke planter, heeft wel een vrouw
bij zich, doch ze blijft kinderloos. Nu
heeft zijn vader in Indiëeen nieuwe
vrouw voor hem uitgezocht (ik moet
eerlijk zijn, hij mocht per brief kiezen
uit drie jongedames die hij van vroeger
kende) en dezer dagen vertrekt hij naar
zijn geboorteland, maar niet langer
dan een amazone-echtgenoot. De eerste
vrouw helpt hem inkoopen doen voor
de bruid.
Zoowel bij Chineezen, Maleiers als
Indiërs, is het heel gewoon, als iemand
die het kan betalen meer dan n
vrouw neemt. Ze wonen dan in ver
schillende huizen. Ook een overigens
zeer moderne en verwesterde society
dame kan u worden aangewezen als de
tweede vrouw van meneer Chung. De
kinderen zijn uit beide (ev. alle drie)
huwelijken wettig. Alleen bij hen, die
Christenen zijn geworden, komt de
polygamie natuurlijk niet voor.
D'
k E Mohammedaansche Maleiers
(Maleiers van het schiereiland
noordelijk van ons Sumatra), die men
aristocratisch,onverschillig of lui noemt
al naar men hen beziet, nemen ook wel
deel aan de moderniseering.
De Mohammedaansche
voetbalvereeniging klaagde (per ingezonden stuk)
over gebrek aan belangstelling, iets
heel ernstigs in een sport-eerende En
gelsche kolonie. Die luie Maleiers
ook". Een antwoordend stuk bleef niet
uit en een van de aangevoerde argu
menten ter verdediging luidde: de Mo
hammedanen zijn zoo blij, dat de
vrouw tegenwoordig zich vrij mag be
wegen, dat hij zijn vrije tijd graag be
steedt om met haar in het openbaar
te kunnen wandelen, zooals vroeger
niet kon (of die huiselijke wandellust
algemeen geldt, is te betwijfelen).
Het, althans in de aanvang, meest
vertrouwd klinkende stuk was ook
van Maleische hand, van een vrouw,
een van de eersten van haar volk, die
de moed had om te gaan studeeren
(d. w. z. schoolgaan), ondanks spot en
plagerijen van familie en kennissen.
De brave menschen zongen den armen
vader zoolang aan de ooren, dat hij
tenslotte het meisje vóór haar laatste
examen van school nam. Nu moedigt
de oude vrouw de jonge meisjes aan,
voor wie zulke moeilijkheden niet
meer bestaan. Heel bekend klinkt haar:
Vergeet niet, hoe wij er voor hebben
moeten vechten. Denk er om, dat het
niet voor niets is, dat een vrouw zich
ontwikkelt. Ze moet een betere huis
vrouw, moeder en opvoedster worden".
Dan gaat de vertrouwde toon weer over
in een Oostersche klank. De schrijfster
had gezien, dat vele jonge meisjes het
nu zoo ver voerden, dat ze Europeesche
kleeren aantrokken. Dat vindt ze ver
keerd. En in elk geval moeten ze er
voor zorgen op Vrijdag, den
Mohammedaanschen feestdag, hun eigen klee
derdracht te dragen. En als een meisje
dan zoo graag voor de rest van den
tijd op z'n Europeesch rondloopt, laat
ze dan zorgen, dat.... ook haar onder
jurk in orde is. Dat dat niet altijd het
geval is, merkt ze soms aan de ver
legenheid van een meisje tusschen de
tien en twintig, dat in een rickshaw
rijdt...." Met deze beschouwing eindigt
het stuk.
Wat ons ook komisch moge voor
komen, de Oostersche vrouw strijdt
haar strijd bewust, al spreekt ze er
niet graag over. En de scheiding tus
schen vandaag en gisteren is zoo groot,
dat er voor haar geen terug mogelijk is.
r
wen aüondjasje
MISSCHIEN is het avondjasje wel het
artikel, dat de meeste modeverande
ringen ondergaat aan het jacquetje, dat U
over Uw avondjapon draagt, kunnen Uw
vriendinnen het allereerst zien of Uw jurk
van verleden jaar is. We hebben er al heel wat
meegemaakt, een jaar of vijftien geleden waren
er de Spaansche shawls, en later de bridgecoat
(loshangend) en het nauwe jacquetje, als dat
van een mantelcostuum, en de bolero en
nu hebben de Fransche modevorsten geput
uit de mode die heerschte in den tijd van
Keizerin Eugénie: een tijd waarin werkelijk
allercharmantste jacquetjes gedragen werden.
Stel U voor, een avondtoilet van satin
duchesse", met heel wijden rok, het corsage
lang niet vrij van décolleté. Daarbij hoort een
jasje rrnt platte kraag, knoop sluiting, 3/4 mou
wen, reikende tot over de heupen, en tamelijk
wijd uitloopend. U moet het natuurlijk kunnen
dragen, en als U maar iets over de 110 pond
weegt, zal Uw beste vriendin met veel nadruk
tegen U zeggen: Wat zie je er goed uit! !"
Satijn is trouwens altijd een beetje gevaarlijk
voor de lijn, door de vele glanzen: en zoo is
het jasje van onze foto (ook op een model uit
de vorige eeuw geïnspireerd) eveneens het
best geschikt voor een slanke, en vooral lange
gestalte. Het is parelgrijs, de japon van
geplisseerd mousseline. De mof" met bloemen
vormt een gracieus détail, tevens praktisch,
want hij bevat een zakdoek, beursje enz.