Historisch Archief 1877-1940
Een spiegel onzer dagen
VAN Gorcum naar Gorcum kan een lange weg
zijn, een verre reis de wereld in en een moei
zame tocht weer terug. Pierre van Paassen is die
weg gegaan en hij heeft er verslag van uitgebracht
in een boek, dat eerst in Amerika verscheen en
dat thans in het Hollandsch uitkomt. De dagen
onzer jaren" i). Van Gorcum, veertig jaar terug,
naar Gorcum nu.
Van een jongetje, dat opgroeit in een school
waarin geschreven staat: Dit is een school met
den Bijbel. De vreeze des Heeren is het beginsel
der Wijsheid", tot een journalist met liefde voor
alles wat in werkelijkheid revolutionair is, die
strijdt voor recht en verontwaardigd is over onrecht.
De strenge Calvinistische, liefdelooze meester"
bracht de eerste steenen aan voor het wezen van
Pierre van Paassen, die later als journalist deze
wereld doorkruist heeft. Zijn Oom Kees", de schil
der, vereerder van Frankrijk, liefhebber der schoone
kunsten, wijdde hem in in de vrijegedachtenwereld
vanVoltaire, Rousseau, in de on-calvinistische wereld
van de jonge Nederlandsche en Vlaamsche litera
tuur van voor veertig jaar. Reeds in dit nauwe
Hollandsche plaatsje komt Van Paassen in zijn
gymnasiumtijd instinctief te staan aan de zijde der
verdrukten; bij een strijdvraag over een op te rich
ten volksuniversiteit, toen een politieke en religi
euze kwestie, kiest hij den kant der strijdende
arbeiders.
Zijn ouders emigreeren naar Canada. Hier wilde
hij de theologische studie volgen; de oorlog
kwam en hij nam dienst. Niet uit sympathie voor
België, dat door Duitschland overrompeld was. Maar
omdat een mogelijke Fransche nederlaag hem de
grootste ramp toescheen, die de beschaving kon
overkomen. Hij neemt dienst als tolk maar het
kwam anders:
U zult in Frankrijk en Vlaanderen op het veld
van eer met houweel en spade kunnen vertolken",
zei de dikbuikige sergeant, bij tuien ik mijn beklag
indiende.
Inderdaad, het eenige gebruik, dat er onder dienst
van mijn talenkennis gemaakt werd, bestond uit het
schrijven van billets-doux", die mijn kameraden
naar Fransche meisjes wilden zenden. Ook voerde
ik achttien maanden lang de correspondentie voor
een analphabetischen Fransch-Canadees, met zijn
vrouw, die evenmin lezen of schrijven kon. Hij
placht met haar brieven, die door een priester ergens
in Nova-Scotia geschreven waren, bij mij te komen;
opdat ik ze hem kon voorlezen. Na vier of vijf dagen
nagedacht te hebben, verscheen hij dan weer bij mij
om zijn antwoord te dicteeren. Dat bestond meestal
uit raadgevingen op landbouwkundig gebied. Eens
stelde ik hem voor eenige lieve en hartelijke woorden
aan het slot van den brief te schrijven, want toen wist
ik al, dat hij zijn chère Thérèse" en de kinderen
innig liefhad. Hij stemde met een hoofdknik toe. De
zinnen, die ik er nu aan toevoegde, lieten hem lachen
op een verlegen, dankbare wijze. Kort daarna begon
de onbekende priester in Canada dit te beantwoorden
met een uitgezochte collectie lieve woordjes, totdat
zich ten slotte zooiets als een wedstrijd in de termi
nologie d'amour" tusschen den priester en mij ontspon.
In 1918 maakte ik deel uit van de groep, die een
eeresalvo boven het open graf van den Canadees loste.
Na den oorlog keerde hij terug in Canada, waar
hij van alles probeerde om weer aan den gang te
komen.
Toen ik op een goeden dag mijn pensioen ging
halen, vertelde men mij, dat er weer een nieuwe lijst
van beroepen opgesteld was, waarvoor wij opgeleid
konden worden. De keuze was groot: van accountant
af tot pianostemmer en worstbereider toe. Men ried
mij aan, om het nog eens te probeeren. Met gesloten
oogen wees ik met mijn vinger een plek op de lijst
aan. Toen ik mijn oogen weer opende, zag ik dat ik
het woord journalistiek" aangewezen had."
EN als journalist heeft Van Paassen verder de
wereld doorkruist. Hij is geweest, waar er
geschiedenis gemaakt is, vooral nadat hij door de
redactie van zijn blad naar Europa gezonden was.
Hij woonde jaren in het innig geliefde Parijs waar
hij ronddoolde en alles kende, wat naam of roep
Dr. Hendrik Willem van Loon
DE MENS
EN ZIJN KUNST
de kunstgeschiedenis waar u steeds weer naar grijpt. Koopt
ze thans: zodra de beperkte 3e druk uitverkocht is, zult U
tegen de lage prijs van f 7.5O niet meer kunnen aan
schaffen. Prachtgeschenk voor het gezin.
had. Hij zou liever geschreven hebben over de
ellende of het onrecht dat hij zag, doch een
Amerikaansche redactie dacht er anders over:
Ik kan mij het aantal telegrammen niet meer
herinneren, dat ik ontving met de vraag naar wat
Carol en madame Lupescu uitvoerden in hun schuil
plaats te Neuilly-sur-Seine; het liefdesnestmotief
slaat nl. altijd in bij het Amerikaansche publiek.
Ik volgde de beroemde Amanullah over heel Europa;
kampeerde voor het dek van Nancy Millers kasteel,
nadat zij met een Hindoe Radjah getrouwd was; ik
vroeg La Belle Otéro" uit over haar vriendschap
met Peter van Servië; Gaby Deslys over de hare met
Manuël van Portugal; ik kocht op kosten van Messrs.
Pulitzer parfum bij den Sjah van Perzië, die een
winkeliersbestaan in de Rue Vivienne verkoos boven
een teven op den Perzischen troon te Teheran; stond
mijn mannetje in een schermutseling met een knecht
van den Aga Khan, toen deze potentaat in 't huwelijk
trad; maar dolf het onderspit tegen een dienaar van de
geheime politie en nog wel een Hollander in
Doorn, die achter Wilhelm von Hohenzollern aanliep
op een landelijk weggetje in Doorn.
De hoofdredactie in New-York scheen aan de
illusie te lijden, dat een verslaggever slechts den naam
van hun blad hoefde te fluisteren om onmiddellijk
Foch's of Koning Alberts vertrouwelijke onthullingen
in ontOffigst te kunnen nemen over Duitschland's
vooroorlogsch gedrag; of van Gabriel d'Annunzio
een kort verslag van zijn laatste liefdesavonturen te
ontvangen. Je ontving b.v. een telegram om bij Zita"
te gaan informeeren, wanneer zij verwachtte Otto op
den Oostenrijkschen troon te kunnen brengen of
om Kemal Pasha persoonlijk te vragen, waarom hij
van zijn vrouw gescheiden was.
Belangwekkend zijn zijn gesprekken met
Clemenceau over Herzl en Dreyfus, met Lyautey over den
agitator Christus", dien Lyautey, als hij in Pontius
Pilatus' schoenen gestaan had, reeds veel eerder
terecht-had doen stellen. Bart de Ligt is in Parijs
zijn vriend en alles wat in het Quartier Latin of
aan de Quai d'Orsay van belang is, spreekt hij of
ondervraagt hij. Ook in Genève is Van Paassen.
Ik herinner mij nog een cocktailpartij bij Prinses
Starrhemberg, de moeder van Rudolf, aspirant-dic
tator van Oostenrijk, en waar Litwinof, zijn gezicht
n en al glimlach, troonde tusschen Hertogin Torlonia
en Gravin Coudenhove-Kalergi, met eenige prin
sessen van koninklijken bloede op tabouretten aan
zijn voeten.
EEN PROFETISCH BOEK VOOR DEZEN TIJD
HIËRONYMÜSDEPASCoi"
?"* DICHTER DER VRIENDSCHAP (,
Uit het Portugeesch vertaald door l \
A- V. Thelen en H. Marsman. ,%< \
Ing. l 3.90 - eb. f 4.90 C/W
De Pascoaes heeft een FIGUUR VAN
QROOTE DIMENSIES geschapen te.
gen een achtergrond van ongerechtig
heid, bijgeloof en geestelijke verwording.
BEKLEMMEND ACTUEEL is deze
imposante biografie wanneer wij
Hieronymusaan het eind van zijn leven hooren zeggen: Al liggen
da verkondigers der waarheid In boelen, de waarheid
zalf zal niet overwonnen worden.
i^s
VERKRIJGBAAR BIJ DEN BOEKHANDEL
Kijk eens naar Rasputin, zonder baard," zei van
Beek en Donk, de correspondent van De Nieuwe
Rotterdamsche Courant", toen ik binnenkwam. Het
gesprek ging op dat oogenblik over kaviaar, een ge
recht, dat, naar de groote man zeide, geregeld op het
menu van het roode leger voorkwam. Iemand, ik
geloof dat het Robert Dell van de Manchester
Guardian" was, vroeg hem daarop langs zijn neus
weg, hoe groot het dagelijksche rantsoen champagne
der troepen was?
De Hitler van vóór '33 vertelt hem ongeloofelijke
doch sedertdien uitgekomen, dingen.
Het is begrijpelijk, dat iemand die verre reizen
doet, veel kan verhalen. Maar dat is op zich zelf
niet interessant. Het wekt eerst onze belang
stelling, indien deze man ook werkelijk iets te
zeggen heeft. Van Paassen heeft dat; hij ziet scherp,
heeft een aangeboren journalistiek talent (ondanks
zijn blinde beroepskeuze), is daar, waar het"
gebeurt en heeft voor alles, een groote liefde voor
menschen, voor onderdrukten en lijdenden, voor
beschaving en meededoogen en een felle haat tegen
bruut geweld, onrecht en het verraad, die in deze
wereld zoo welig blijken te tieren. En zoo is dit boek
geworden een aanklacht, maar een aanklacht ge
schreven in anecdotes, verhalen, ontmoetingen en
levendige schilderingen. Abessinië's slavenhandel,
de wanhoop van den Negus, de Spaansche burger"
oorlog, de gevechten in Palestina. Van Paassen
neemt bij dit alles geen doekje voor zijn mond. Hij
heeft waargenomen, conclusies getrokken en deelt
die mede. Aan wien de fout, dat zijn beeld van de
wereld zoo fel wreed gekleurd, zoo hardvochtig, en
afschuwelijk is?
i) Uitgave Bigot en Van Rossum, te Amsterdam
Gemengd nieuws
Huwelijkstoespraken
Hoe ouder ik word, des te meer moet ik ervaren,
dat veel, waarnaar ik in jeugdige bewondering ge
staard heb, minder wonderlijk, minder mysterieus
en minder glanzend blijkt te zijn dan ik vroeger dacht.
Ik spreek nu nog niet eens van Sint Nicolaas, maar
ik denk aan een der laatste illusies, die mij is komen
te ontvallen: het speechje van den ambtenaar van den
Burgerlijken Stand bij huwelijksvoltrekkingen. Ik heb
steeds gedacht, dat dit spontaan opwelde uit zijn
overvol ambtelijk gemoed.
Maar ik weet nu, dat het een misverstand was. Hij
doet het in de toekomst niet meer spontaan, maar naar
beroemde voorbeelden, die zoo juist verschenen zijn:
Huwelijkstoespraken" door den heer Chr. Pfeiffer
Referendaris der Gemeente Secretarie te Utrecht, met
een voorrede van Prof. Dr. M. J. A. De Vrijer.
De heer Chr. Pfeiffer zegt zelf over de taak van
den ambtenaar om de jonggehuwden te wijzen op de
beteekenis van het huwelijk": Vooral in den
huidigen tijd maakt dit zijn ambtelijke taak tot een
bijzonder belangrijke en een zeer mooie, doch stelt
tevens eischen aan zijn persoon, die eigenlijk verder
reiken dan strikt te vorderen ambtelijke capaci
teiten". De heer Chr. Pfeiffer bezit deze verder
reikende capaciteiten, en zoo heeft hij een passend
woord met een passend citaat voor elk bruidspaar:
niets is hem te uitzonderlijk. Voor een Jong Paar"
spreekt hij met het zelfde gemak als voor: Een
dokter met een verpleegster", dien hij onder veel meer
toevoegt: In de literatuur wordt dan ook herhaal
delijk op treffende wijze de beteekenis van het werk
van den dokter voor de samenleving uitgebeeld. On
willekeurig denk ik bij u aan den dokter, die Maclaren
in Harten van Goud" ons op zoo onvergetelijke
wijze schildert". Dat onwillekeurig" denken is overi
gens een specialiteit. Chr. Pfeiffer denkt onwillekeurig
aan vele dichters en dichteressen.
Bij Een Zeeman", is het de stormwind" die
wel eens over uw beider hoofden zal gaan", bij allen
is het een weg, dien gij tezamen moet gaan". Bij
Vrienden van den ambtenaar" is het een idylle"
die ik van uit het venster mijner woning van den
aanvang af heb zien ontluiken". Officieren van het
Leger des Heils" hebben gezamenlijk liefdewerk",
ongeveer als Twee naturisten, kennissen van den
ambtenaar". Bij den Musicus" zijn het instrumen
ten die moeten samenklinken", Twee vegetariërs"
moeten het doen met: De bekende pionier voor het
vegetarisme hier te lande, Ir. Felix Orrt wijst daarop
in zijn boek: Het Probleem der ziel." Hij zegt
daarin o.m....''
Een letterkundige krijgt, terecht, mede: Ten
aanzien daarvan merkt Dr. P. H. Ritter Jr. in zijn
roman De Goede Herder op....".
Een .jongere collega" krijgt te hooren: Toen
wij elkander nu ongeveer veertien jaar geleden voor
het eerst ontmoetten, hebben wij beiden zeker niet
verwacht, mijnheer B., dat ik nog eens uw huwelijk
zou voltrekken". Ruikt gij de ambtelijke sfeer?
Hij krijgt als tekst mede: Want zooals Prof. Dr.
J. Waterink in zijn essai: Wie is geschikt voor
ambtenaar?, opgenomen in het boekwerk: Het
orkest der overheid, ambtenaren op hun post", zegt..."
Allen gaan hand in hand" een heerlijken weg",
zooals reeds Vondel, Dirk Coster, Van Eeden,
Bilderdijk, Staring, Allard Pierson en anderen
zeggen ten bate van twee, drie tot en met zeven, of
acht, negen, tien, elf etc. tot en met zestien bruidsparen,
om daar bij den dichter Ter Haar niet te vergeten.
Met dit boek in de hand is ieder in staat de juiste
ambtelijke sfeer, de juiste mate van vooze rhetoriek
en goedgemeende oppervlakkigheid te treffen, die bij
de openbare huwelijkssluiting behoort. En na dezen
bundel welsprekendheid gelezen te hebben zou ik voor
mij het meest voelen voor Zonder inleiding of toe
spraak" : Ik wensch U geluk met uw huwelijk. De
voltrekking van het burgerlijk huwelijk is hiermede
geëindigd". Ha.
PAG. 13 DE GROENE No. 3261